Злодейка хочет перевернуть новый лист - Глава 60
Глава 60 | ã ???? 60ã ????
Это третий раз, когда Линь Фейлу покидает дворец. Первые два раза были очищены. Снаружи дворец более безлюден, чем внутри. В этот момент, когда карета постепенно выезжала из дворца, шум города доходил до его ушей.
Карета сначала отвезла их в небольшой дворик за пределами дворца, и начальник стражи тоже надел светлую ткань, которая выглядела очень неприметной.
Линь Фейлу был еще молод и одет как девочка. Линь Няньчжи была девушкой в синей юбке, Пин Тин. Хотя они оба были одеты в обычную одежду, они с трудом могли скрыть свой природный благородный темперамент. При выходе охранники следовали слева направо, и с первого взгляда было ясно, какая богатая и дорогая дама идет за покупками.
Оживленные улицы в древние времена действительно были такими же, как она себе представляла. Широкие улицы из голубого камня были заполнены продавцами, толпами, телегами и лошадьми, постоянной торговлей, а также артистами и акробатиками, и звери, прыгающие через огненные кольца. Санлитун бедный.
Линь Фейлу чуть не расплакался, когда увидел давно утерянную суматоху и суету красной пыли, совершенно забыв, что у них была цель покинуть дворец.
Линь Няньчжи думала, что Сяо У была так взволнована, потому что она увидела эти вещи, когда впервые вышла из дворца, думая, что все равно еще рано, и она не спешила ехать в Шаншуфу и радостно водить ее.
Перед выходом из дворца Линь Фейлу специально держал живот, чтобы съесть старые улочки и переулки. Она взяла Линь Няньчжи за руку и почувствовала, что давно уже не была так счастлива.
Хотя они совсем не были голодны после еды все утро, в полдень они пошли пообедать в самый дорогой ресторан в Шанцзине.
Линь Няньчжи шла в отдельную комнату, но Линь Фейлу указал на пустое место у окна и сказал: «Сестра, я хочу посидеть там».
Линь Няньчжи странно спросил: «За окном ветрено и пыльно, и люди приходят и уходят. На каком месте сесть? "
Линь Фейлу: «Обычно люди со статусом занимают эту позицию».
Например, какие праведные герои, повелители демонов, а!
Линь Няньчжи безмолвно взглянул на нее, но все же села любезно. Поприветствовав Сяо Эр, он заказал все блюда в магазине.
Двое охранников послушно охраняли сторону. Каждый раз, когда они видели прохожего, смотрящего сюда, они смотрели в ответ злобным взглядом, заставляя всех бояться смотреть сюда.
Линь Фейлу не голоден, поэтому ест неторопливо. Положение окна немного холодное, но вид хороший, а вид на улицу внизу ничем не загорожен. Например, когда она небрежно смотрит вниз, она видит нескольких мужчин, похожих на хулиганов, грабящих гражданских девушек.
ОК? ? ? Сильные грабители женщин? ? ?
Она знала это! Такого рода вещи должны происходить в этой позиции!
Если бы сидящий в это время человек был праведным героем, он бы кричал: «Стой! Средь бела дня это бессмысленно! », А затем прыгнул в окно и полетел двумя или тремя способами, чтобы сбить хулигана.
Если лидер культа демонов сидел в это время, он усмехался, бросал палочки для еды в руку в качестве скрытого оружия, подавлял всех хулиганов, а затем слушал панические крики и медленно глотал вина.
Но на данный момент это я.
Линь Фейлу был немного взволнован и все еще немного нервничал. Линь Няньчжи также заметил шумное движение внизу. Он наклонился вперед, чтобы посмотреть, и тут же яростно сказал: «Это неразумно! Кто-то у ног императора так властно ведет себя, и он не ставит своего отца ... В глаза! »
После того, как она закончила говорить, она повернулась к охраннику и сказала: «Чего вы еще ждете!»
Охранник собирался двинуться, Линь Фейлу внезапно сказал: «Погодите!» Она торжественно сказала: «В это время обычно кто-нибудь выйдет, чтобы спасти Соединенные Штаты».
Линь Няньчжи: «?»
Вумей слишком много читает рассказы?
Как только эти слова упали, снизу раздался четкий голос: «Стой!»
Глаза Линь Няньчжи расширились, и Линь Фейлу перегнулся через окно и посмотрел вниз.
Ограбленную женщину хулиган оттащил на несколько метров. Возглавляемый одет в китайское платье. На это непросто смотреть. Зрители сознательно отступили, и перед ним не было места, поэтому мальчик в Цин И, стоящий в одиночестве, был исключительно Заметным.
Поскольку он обращен в сторону, видна только длинная и тонкая спина.
Голова хулигана свирепо посмотрел и высокомерно предупредил: «Парень, не любопытствовать! Убирайся, позволь мне пощадить тебя! »
Молодой мастер Цин И не сказал ни властного, ни властного: «За пределами имперского города, у ног императора, каждый должен соблюдать закон. Вы так безудержно ведете себя. Если ты пойдешь со мной на встречу с Цзин Чжаоинь, тогда имей смысл! »
Услышав это, хулиган рассмеялся: «Кто увидит с тобой Цзин Чжао Инь? Ты знаешь кто я? Вы смеете заботиться обо мне? "
Сын Цин И по-прежнему сказал тем же тоном: «Кто бы вы ни были, вы не можете грабить гражданских девушек на улице. Эта поездка нарушает двенадцать глав, семь томов и пятнадцать статей 12-й главы Закона Далина. По закону тебе должно быть 80 ».
Ошеломленный хулиган повернулся, чтобы спросить младшего брата рядом с ним: «Что говорит этот ботаник?»
Он не понял, даже младший брат, и покачал головой. Мальчик в Цин И воспользовался возможностью, чтобы сделать шаг вперед и потащил за собой сопротивляющуюся девушку.
Хулиган пришел в ярость: «Ты ищешь смерти!»
Когда слова упали, он махнул рукой мальчикам, чтобы те поднялись и дрались. Молодой мастер Цин И не был похож на мастера боевых искусств, поэтому он взял девушку и убежал. Линь Няньчжи немедленно сказал охраннику: «Иди и помоги!»
Охранник получил приказ и выпрыгнул из окна, и в мгновение ока повалил всех хулиганов на землю.
Человек во главе был особенно несчастен, у него продолжалось кровотечение из носа, и, прикрываясь рукой, он указывал и ругал без разбора: «Ты ... ты мертв! Вы знаете, кто мой двоюродный брат? Но самая популярная сегодня наложница Лан! Моя двоюродная сестра Это пятая принцесса Далина! Как вы посмели меня обидеть, я вас всех в тюрьму отправлю! »
Линь Фейлу, который ест дыню: «???»
трава!
Линь Няньчжи с трудом взглянул на Сяо У, стоявшего рядом с ним.
Сын Цин И сначала поклонился охраннику, который помогал ему, а затем сказал громким голосом: «Как родственник императора, вы должны соблюдать закон и уважать. Если вы так поступите, даже императрица не сможет этого удержать ».
Хулиган чуть не рассердился на него: «Заткнись! Что ты, ботаник, знаешь? Папа этой девочки не сможет заработать денег, если я проиграю, так что я могу использовать ее, чтобы заплатить за это! Долг моего отца оправдан, и для меня это законное поведение. ! »
Девушке было всего двенадцать-тринадцать лет, и она плакала от испуга.
Молодой мастер Цин И по-прежнему говорит поучительным тоном: «Но как можно сравнивать человека с деньгами? Он должен тебе деньги. Эта девушка возвращает вам деньги, и нет причин использовать себя, чтобы расплатиться по счету ».
Линь Няньчжи не мог не аплодировать: «Хорошо сказано!»
Зрители также повторили: «Хорошая точка зрения! Правильно!"
Хулиган прикрыл нос и дрожал от злости, но посмотрел на младшего брата, который лежал на полу и кричал. Он не осмеливался ничего сделать, поэтому мог только сказать что-то жестокое: «Ты жди меня…»
Палочки для еды Линь Фейлу полетели из окна. Сейчас она приложила много усилий и спокойно устроилась перед хулиганом, невинно спрашивая: «Чего ждать? Подожди меня?"
Хулиган не выдержал: «Ты опять кто ?!»
Линь Фейлу: «Разве вы не говорили, что я ваш двоюродный брат? Почему ты посмел использовать репутацию ее кузины для совершения преступлений, если ты даже не знаешь своего кузена? »
Терроризировать: "?????!!!"
Сяо Лань до сих пор не примирился с семьей Сяо. Матери Сяо несколько раз блокировали вход во дворец. Она не ожидала, что эти вещи из семьи Сяо осмелятся использовать себя в качестве талисмана снаружи, разрушив ее репутацию.
Линь Фейлу был действительно в ярости. Он поднял ногу и пнул ее себе под промежность. Хулиган был шокирован ее словами, и не успел среагировать. Его пнули, и он внезапно заплакал и опустился на колени.
Линь Фейлу решила воспользоваться этой возможностью, чтобы исправить свое имя. Несмотря на то, что она маленькая, она выглядит хорошо воспитанной и красивой. Когда она останавливается, у нее хорошая осанка, и люди чувствуют себя хорошо с первого взгляда. Поэтому то, что она говорит, особенно убедительно.
Просто послушайте, как она красноречиво сказала: «Я живу во дворце со своей матерью и наложницей и редко общаюсь с семьей Сяо, но я не знаю, когда я позаимствовал ваше право доминировать снаружи? Ваша семья Сяо тогда сказала, что вы разорвете отношения с моей матерью и наложницей. Переписка между перепиской сохранилась. Как ты мог это забыть? Незнакомец попал в немилость, а ваша кузина - в немилости. В этом мире есть такая хорошая вещь? "
Тот факт, что Сяо Лань попал в немилость и вернулся в немилость, также распространился среди людей. Теперь, слушая самих пяти принцесс, уши зрителей стоят прямо.
Услышав ее упреки в том, что они не скромны и не высокомерны, а затем вспомнили о действиях семьи Сяо, они внезапно почувствовали, что они просто бессовестны.
Очевидно, я даже не знаю пятерых принцесс и смею использовать ее, чтобы продемонстрировать свою мощь, я!
Ходят слухи, что пять принцесс умные, милые и милые, но теперь они заслужили!
Когда личность была раскрыта, все окружающие отсалютовали, и хулиган семьи Сяо в это время был уже землистым, неспособным произнести ни слова.
Линь Фэйлу закончил ругать людей и приказал охранникам: «Отправьте всех этих людей в особняк Цзинчжаоинь и разберитесь с ними в соответствии с законом».
Охранник кивнул, и как только прозвучал свисток, подошел охранник, который тайно следовал за ним, и увел несколько дрожащих людей.
После того, как Линь Фэйлу расправился с хулиганами семьи Сяо, он обернулся и увидел, что молодой человек в Цин И вынул несколько серебряных монет из своей сумочки и протянул их молодой девушке, прося ее уйти. Девушка взяла деньги, но не ушла. Она опустилась на колени и закричала ему: «Сын очень благодарен за его помощь сегодня, но отец продал наложницу семье Сяо, и наложнице некуда идти. Пожалуйста, возьми его. Наложница готова служить сыну рабыней и горничной ».
После того, как герой спасает Соединенные Штаты, он обещает себе.
Честно говоря, сериалы меня не обманывают.
Неожиданно молодой человек из Цин И сказал с серьезным лицом: «В моем доме нет недостатка в рабах и горничных. Когда семья Сяо передаст ваш акт продажи, вы будете свободны, и вам будет нелегко продать себя ».
В древние времена продажа рабов была обычным делом. Классы были разделены на класс и неполноценность, и даже жизнь была разделена на высокие и низкие. Молодой человек перед ним так уважал жизнь, что Линь Фейлу сразу же уважал его.
Она не могла не сделать два шага вперед, чтобы увидеть родинку на его левом глазу.
и многое другое? ? ?
Линь Фейлу внимательно посмотрел и был потрясен.
После потрясения он повернулся и отчаянно помахал Линь Няньчжи, который все еще склонялся над окном и оглядывался.
Линь Няньчжи: «?»
Что случилось с Вумей? Почему ты вдруг дернулся?
После того, как девушка поблагодарила ее за отъезд, мастер Цин И повернулся, поклонился Линь Фейлу и тепло сказал: «Я видел пять принцесс, спасибо за помощь».
Линь Фейлу: «Нет, спасибо, нет, спасибо! Вам следует! Ты ... Мы с сестрой ели в ресторане рядом с тобой. Хотели бы вы быть вместе? »
Он почтительно сказал: «Ду не смеет беспокоить принцессу, прощай».
После этого он поклонился и ушел.
Линь Фейлу взволнованно взлетела снизу.
Линь Няньчжи прикрыла свое сердце: «Летать здорово, ты умеешь подниматься по лестнице ?!»
Линь Фейлу схватил его за руку и сказал: «Старшая сестра! Это он! Это зять !!! »
Линь Няньчжи: «?»
Что за черт?
Почему вы позвонили ее зятю? ? ?
Линь Няньчжи поняла, о чем она говорила, и внезапно прикрыла рот: «Да… он Ду Цзиньруо ?!»
Линь Фейлу был взволнован, как и его собственный объект: «Его потрясающая старшая сестра! Вы выбрали правильный! »
Лин Няньчжи стряхнула руку и неловко сказала: «Где… просто ботаник, который тоже нарушил закон и так сильно засмеялся…»
При этом уши постепенно покраснели.