Злодейка хочет перевернуть новый лист - Глава 20
Глава 20 | ã ???? 20ã ????
Линь Фейлу покинул Цуйчжуджу и не сразу вернулся во дворец Мингюэ.
За ночь скопился снег, и красная глазурованная плитка покрыта серебром, что действительно красиво. По обе стороны дороги дворцовые люди подметают снег, который намного оживленнее, чем раньше.
Приближаясь к дворцу Яохуа, Линь Фэйлу отогнал зеленый дым и первым вернулся: «Я поговорю со старшей сестрой Хуан, на улице холодно, сначала вернись во дворец».
Цинъянь теперь знала, что у маленькой принцессы и старшей принцессы хорошие отношения, поэтому она больше не беспокоилась и ушла, ответив. Линь Фейлу надел плащ, держал в маленькой руке печь и быстро подошел.
Дворцовый мужчина, стороживший дверь, увидел ее и переглянулись. Поприветствовав, Линь Фейлу спросила: «А старшая сестра императора здесь?»
Гун Рен сказал: «Пожалуйста, подождите минутку, пока пять принцесс, и рабыня и горничная сообщат».
Линь Фейлу кивнула, и горничная вышла через некоторое время, опустила голову и сказала: «Пятая принцесса, наложница Хуэй ждет вас внутри».
Этот дворец Яохуа действительно недружелюбное место.
Линь Фейлу мысленно вздохнула, с хитрым выражением лица, шагнула внутрь.
Как только я прошел через холл и вошел во двор, я увидел наложницу Хуэй, сидящую под карнизом перед дверью, с угольной печью у ног, с кожаной клеткой для рук в руке, лениво опирающейся на стул. , глядя холодно. Держа ее.
Рядом с ними стояли две придворные дамы, глядя на эту позу, она выглядела как суд в трех судах.
Линь Фейлу приветствовал ее: «Познакомьтесь с наложницей Хуэй».
Наложница Хуэй ответила осторожно, не меняя сидячей позы, и тихо спросила: «Ты здесь ради принцессы?»
Линь Фейлу опустила голову, капюшон на плаще был слегка приподнят, как будто она полностью спряталась в плаще, выглядела маленькой и тонкой, «Да».
Наложница Хуэй снова спросила: «Что ты делаешь с принцессой?»
Линь Фэйлу ответил: «Сяо У что-то сделал и хотел передать сестре Хуан».
Наложница Хуэй фыркнула, подперла голову и сказала: «У тебя есть сердце». Она снисходительно посмотрела на нее и тихо сказала: «Принцесса дремлет, раз ты такой заботливый, подожди здесь, чтобы она проснулась. , Отдай ей одну ».
Снег все еще падал и становился все больше и больше. Поговорив немного, Линь Фейлу уже упала на слой снега. Услышав ее смущение, фигурка под плащом слегка задрожала, но в конце концов просто ответила: «Да».
Наложница Хуэй скривила губы и некоторое время смотрела на нее, как будто ей стало скучно, и сказала горничной: «Возвращайся в дом, мой дворец исчерпан».
Как только она ушла, Линь Фейлу осталась единственной во всем дворе.
Вокруг не было ни звука, только мягкий звук падающего снега. Линь Фейлу стоял с опущенной головой, держа маленькую руку в рукаве, и скучающе зевнул.
С этой наложницей Хуэй нелегко иметь дело.
Основная причина заключалась в том, что у нее была глубокая неприязнь к наложнице Сянь. Она первая нашла убежище в наложнице Сиань. В ее глазах она уже была из фракции Фэй Сянь. Она часто бегала по дворцу. Она была такой маленькой, что никто не мог найти ее, когда она присела на корточки в траве, и она подслушивала множество сплетен в углу.
Говорят, что причина, по которой наложница Хуэй и наложница Сянь настолько сильны, заключается в том, что наложница Хуэй была беременна своим первым ребенком, когда находилась в Восточном дворце, но у нее случился выкидыш из-за наложницы Сянь. Это был первый ребенок Лин Ди, возможно, он был еще сыном.
У наложницы Хуэй был шанс родить старшего сына императора, но ее погубила наложница Сянь. Только после того, как император Лин стал троном, она не смогла зачать и снова родить принцессу.
Если бы это были принц и старший сын, она могла бы сидеть на месте императорской наложницы.
Такая глубокая ненависть, по оценкам, эта жизнь будет бесконечной.
Линь Фейлу подумала об этом и подумала, что было немного сложно атаковать наложницу Хуэй, если только у нее не было антагонизма с наложницей Сянь. Но эти двое - наложницы, особой разницы во всех аспектах нет, и изменение почти такое же, так что давайте забудем об этом.
Достаточно длинной принцессы.
Однако у этой наложницы Хуэй тоже был низкий IQ. Зная, что у ее дочери хорошие отношения с ней, и что она до сих пор так себя смущает, разве это не разрушает отношения между ней и ее дочерью?
Хотя Линь Няньчжи уважала и любила ее, в душе она жаловалась, и ей было больше жалости и любви к себе.
Если она наложница Хуэй, она будет делать все возможное, чтобы баловать себя, игнорировать принцессу, позволять принцессе наблюдать, как любовь ее матери и наложницы переходит к другому человеку, и часто сравнивает этих двоих, наступает на одну руку и обещает не делать этого. В течение нескольких дней старшая принцесса разорвет дружбу и потеряет связь.
Эй, эти наложницы в гареме еще слишком нежные.
Линь Фейлу не было трудно вынести мысли о небе. Эти древние не выходили из ворот и не выходили вперед, и им приходилось дышать, сделав два шага. Их физическая подготовка была действительно плохой. Для них штрафной пост на снегу был тяжелым наказанием.
Но Линь Фейлу не переставал тренироваться с тех пор, как позвонил. В последнее время она занимается йогой с Сяо Лань. Слабый фундамент маленькой принцессы уже давно ею укреплен. Кроме того, что ей немного холодно, у нее больше ничего нет.
Но в глазах других это не так.
Придворная дама Линь Няньчжи, которая с детства служила рядом с собой, в последний раз отправила мех песца в парчовую мастерскую, чтобы сшить одежду для Линь Фэйлу. Ее называли пятью принцессами, которые обнимали помело и смотрели на пять принцесс, которые собирались стать маленькими снеговиками. Вверх.
Она знала, что у мастера были хорошие отношения с пятью принцессами, и когда мастер увидел эту сцену, она могла почувствовать себя неловко и рассердиться.
Она продолжала следить за движением главного дома и увидела, как хозяйка дворца рядом с наложницей Хуэй легко вышла, предполагая, что наложница Хуэй должна была заснуть, стиснула зубы и, наконец, вернулась в комнату Линь Няньчжи и открыла шторы. Разбудил ее.
Линь Няньчжи раздражала вставать, и она проснулась на полпути, она хотела разозлиться, когда открыла глаза. Хугё поспешно опустился на колени и сказал тихим голосом: «Принцесса, пятая принцесса пришла к вам через полчаса. Императрица Хуэй попросила ее подождать во дворе. Стоит она давно. На улице идет снег, а пятая принцесса все еще стоит ... ...
Дремота Линь Няньчжи внезапно исчезла, поэтому она перевернулась, села и попросила ее принести свою одежду: «Почему ты не позвонила мне раньше!»
Держа помело тихим голосом: «Хуэйская императрица-консорт только что взяла перерыв ...»
Линь Няньчжи знала, почему наложница ненавидела Сяо У, но думала, что это как-то связано с Сяо У. О Сяо Ву заботилась наложница Сянь, потому что она хорошо играла с Линь Цзинъюань. Разве для матери неразумно злить ее?
Если вы посмотрите на это с этой точки зрения, разве наложница Сиань тоже не хочет подружиться с ней из-за Сяо Ву и не злит Сяо Ву?
Сяо Ву не человек, так жалко!
Одеваясь, она приказала держать помело: «Иди и попроси Сяову войти! Скажи, что я проснулся! »
Хуоюй поспешил уйти.
Вскоре привели Линь Фейлу.
Снаружи она уже стряхивала падающий снег, но плащ был пушистый, и он всегда был засыпан битым снегом. Как только температура стала теплее, когда она вошла в дом, он мгновенно растаял на капли воды, сконденсировался на ее теле, капая капля за каплей.
Линь Няньчжи увидел, что губы Сяо Ву стали ледяными, поэтому он быстро протянул руку и потянул ее к огню. Ручная печь в ее рукавах тоже остыла. Линь Няньчжи был зол и расстроен. Попросил помело заменить печку на новую угольную. Линь Фейлу была жестока: «Мать-наложница позволяет тебе стоять, пока ты стоишь, разве ты не знаешь, как уйти? Ты придешь снова в следующий раз, когда я высплюсь, или позволишь придворной даме рядом с тобой написать письмо, чтобы ты не боялся быть глупым в такой холодный день! »
Линь Фейлу поджала губы и глупо ей улыбнулась.
Другая дворцовая дама налила горячий чай и выпила все на одном дыхании, держа чашку в руке. Линь Няньчжи повторял: «Пей медленно! А также! Притормози и не задохнись! »
После того, как он выпил несколько чашек горячего чая и снова его зажарил, его тело постепенно разогрелось. Линь Фейлу вынул из рук небольшую бледно-розовую коробку и послушно протянул ей: «Старшая сестра Хуан, это для тебя».
Линь Няньчжи с любопытством ответил: «Что? Руж? Она повернула его и обнаружила, что это бледно-белая паста, ароматная и мягкая, и понюхала кончик носа: «Пахнет хорошо».
Линь Фейлу сказал: «Это крем для рук, который может защитить ваши руки, нанеся его на руки». Она опустила глаза и немного смущенно добавила: «Я сделала это сама».
Линь Няньчжи выкопал пучок и намазал его тыльной стороной ладони. После нанесения его руки стали действительно гладкими и нежными.
Ни одна девушка не любит что-то сладкое и мягкое.
Она посмотрела на крем для рук, затем на Сяо Ву, какое-то время чувствуя себя очень сложной, а затем спросила после паузы: «Ты пришел дать мне это?»
Сяо У поджал губы и улыбнулся: «Да».
Линь Няньчжи был так тронут. Подтянул ее, похлопал, вытащил конденсированные капли воды и сердито сказал: «В следующий раз, когда ты отправишь это своей дворцовой горничной, почему бы тебе не пойти туда самому».
Линь Фейлу прошептала: «Тогда я хочу увидеть старшую сестру Хуан».
Линь Няньчжи покраснела.
Они некоторое время разговаривали в доме. Лин Няньчжи волновалась, что мать и наложница снова будут смущены Сяо У, когда она проснется, поэтому она попросила Баою отправить ее обратно.
Конечно же, первое, что Хуэйфэй сделал после пробуждения, - это спросил о ситуации Линь Фэйлу. Горничная сказала правду. Хуэйфэй думала, что ее дочь проснется только в этот момент. Почему она сегодня рано проснулась?
Она прибралась и пошла в комнату дочери, увидела, что она сидит на диване и играет с коробкой для румян, и спросила: «Что это?»
Увидев ее приближение, Линь Няньчжи сунул коробку в руки: «Ничего подобного».
Наложница Хуэй: «???»
У моей дочери никогда не было секретов с собой. Это ребенок, которого она вырастила своими руками. Их мать и дочь придерживаются того же мнения. Почему они до сих пор несут чушь с открытыми глазами? !
Наложница Хуэй сердито спросила: «Этот маленький член тебе что-то дал?»
Линь Няньчжи недовольно нахмурилась: «Мать-наложница, Сяо Ву тоже принцесса и дочь императора отца. Если вы скажете ей это, если другие ее услышат, это, вероятно, будет правдой ».
Наложница Хуи сердито улыбнулась: «Вы обвиняете свою наложницу в этой маленькой сучке?»
Линь Няньчжи серьезно посмотрела на нее: «Я забочусь о своей матери и наложнице. Сяоу все еще ребенок, и она не имеет ничего общего с обидами во дворце. Надеюсь, мать и наложница больше не будут ее смущать ».
Наложница Хуэй была так разгневана, что не хотела с ней разговаривать, повернула голову и ушла.
Линь Няньчжи тихо вздохнул, чувствуя себя так тяжело.
...
Погода в Пекине никогда не прояснялась с того заката. Сильный снегопад накрыл этот королевский город, и новый год приближался.
В конце каждого года королева будет проводить круглогодичный банкет в гареме, который является итогом года. Сяо Ланя не приглашали в предыдущие годы. В конце концов, во дворце было много наложниц, а эти неблаговидные наложницы были совсем как невидимые люди, о которых никто не помнил.
Однако этот год отличается от прошлого, и Сяо Лан был включен в список вместе с наложницей Сянь. Принцы и принцессы также будут присутствовать на ежегодном банкете, и Сяо Лань, естественно, приведет с собой Линь Фэйлу.
Это следует рассматривать как первое участие Лин Фейлу в банкете во дворце после ее рождения и ее первое официальное появление. Конечно, она не может быть беззаботной. Наложница Сянь отправила много нового атласа и новых украшений во дворец Минъюэ, чтобы подготовить Сяо Лан к своей жизни.
Все дворцы заняты подготовкой к круглогодичному банкету, и только тихий дворец Чжаоян кажется немного подавленным.
Из-за зла мало людей приходили во дворец Чжаоян. Позже Линь Си был наказан старшим принцем и запрещен. Никто не хотел из-за нее обидеть старшего князя Руан Гуйфэй и пошел в обход.
Весь дворец Чжаоян был наполнен холодным дыханием тяжелого снега.
Было темно в начале зимы, а вечером темнота упала с разбитым снегом. Огни во дворце Чжаоян мерцали и гасли, время от времени слышались шепотки. Никто не заметил, что на тихом и холодном карнизе по диагонали стояла фигура с мечом в руках.
Пока ночь полностью не окутала дворец, фигура не торопилась, светлее, чем снежинки, летящие в небе, и не было ни звука.
Внутри резиденции Цуйчжу Тяньдун взял лампу, чтобы вскипятить горячую воду, готовый служить Его Королевскому Высочеству для мытья.
Когда тень проплыла от стены внутреннего двора, она прошла над его головой, а Тянь Донг этого вообще не заметил. Только когда тень вошла в комнату, Сун Цзинлань, которая все еще читала в комнате, подняла глаза с чувством.
Увидев это, на его лице появилась искренняя улыбка: «Дядя Джи, ты вернулся».
Мужчина, стоявший с мечом, ничего не выражал и холодно произнес фразу: «Дворец Чжаоян».
Сун Цзинлань улыбнулся и сказал: «Как только дядя Джи вернется, помогите мне послушать угол?»
Наконец, холодное выражение лица мужчины исчезло, сменившись неловкостью.