Деревенская девушка в качестве главы семьи: взяла генерала на сельское хозяйство - Глава 921.
BTTH Глава 921: смазывание огня
Цзин Хао ненавидел «писклявый» и рассердился: «Нет такой вещи, как отношения с королем графства. Вы должны беспокоиться о монахе на другой стороне! Кроме того, это монах, но еще какие уловки ты умеешь делать! »
Ван Юй, окружной судья, прошептал шепотом, и впервые в своем сердце он был раздражен собственными порывами. Если бы он знал, что беременен, он бы никогда не рассердился в этот момент прошлой ночью ...
Размышляя об этом, я все еще чувствую, что оставаться здесь, в Фанфанчжоу, неудобно. Я скажу добро Цзинъюй. Сегодня я подниму один день, а завтра утром позволю доктору разбить. Если ничего не произойдет, я вернусь в уездный дворец.
Даже Фанчжоу знала, что препятствий нет, и убедил ее: «Ты не думаешь об этом слишком много. Когда Цзинцзин проверяет воду, это с вами не работает, ничего нет! Никто не может забрать вашего живота ребенка. Статья. Только Ши, тебе нужно быть осторожным, не позволяй ей сделать что-нибудь, чтобы убить тебя! »
Ван Хао, окружной магистрат, кивнул и усмехнулся: «Если вы назовете такое зловещее, я смогу жить!»
На следующий день группа вернулась в правительство. Кто знает, что двор, где они жили, был заперт снаружи большим медным замком!
Какое-то время все были ошеломлены.
"Что здесь происходит!" Цзин Хао стиснул зубы и спросил у дорожной леди.
Ведущая поспешила вниз и заикалась: «Да, это уездный князь приказал… старые рабы пошли явиться к уездному князю! Король графства разгневан! Король графства разгневан! »
Ван Цзюэ, бывший окружной магистрат, был вспыльчивым. У этого был более высокий уровень гнева, и эта ночь, очевидно, была его ошибкой. Он выбежал посреди ночи. Он не беспокоился об этом и никого не присылал. Искал ее, чтобы не сказать, фактически повернул назад и запер двор, где я жил!
Для этого действительно нет причин!
Ее настоящая жизнь не знала таких унижений!
Он из ревности женится на ней, унижает, обращается с ней равнодушно и безжалостно! Итак, о чем еще ей нужно заботиться? Даже если она снова его полюбит, она никогда не позволит ему так унижаться!
«Ты дашь мне поездку! Я найду его! » Король графства, кусая зубы, уловил порыв ветра и направление двора Глицинии.
Это тоже случайность, так же как на этот раз Ши оставит короля графства к себе во двор.
В день пребывания у короля графства она ее спровоцировала. Чем больше ей хотелось рассердиться, тем больше она видела остатки округа и не говорила, что не вернулась из правительства. Ее заставили выселить во двор размером с дочь. Двор опломбирован.
Ей нравится сдерживать свой характер, и он позволяет ей увидеть, находится ли он под ее контролем! Что случилось с матерью ее отца? Если она не хочет выходить замуж, возвращайся в ее Северную страну! Это бесконечно, а ему это надоело!
Когда окружной магистрат и его группа решительно пошли ко двору Глицинии, король графства сидел и смотрел, как ложку ложек накормят супом Шиши.
Король графства был так разгневан, что горел в огне, и никого не ждал. Он шагнул вперед с холодным лицом, взял из рук миску с лекарством и схватил ее. Он врезался в землю и разбился.
Я был шокирован низким голосом Ши: «А!» и дрожал в углу приседа.
Ван Лили, окружной магистрат, проигнорировал ее, присел на корточки перед королем графства и сказал: «А как насчет ключа? Вы даете это? Если не дадите, попрошу всех выгрузить в доме все дворовые двери! »
"Ты!" Король графства не ожидал, что, когда она вернется, у нее будет хорошая атака из ружья. Если бы она сказала это, было бы правдой, что стиль принцессы был прислан, и верхняя часть предложения была десятью людьми! Он так смущен!
Графский король усмехнулся и сказал: «Разве это не редкость? Что ты делаешь в ответ! »
В глазах короля графства была глубокая рана и боль, и она вернулась с беглым взглядом!
Он такой безжалостный!
Ван Хао, окружной магистрат, глубоко вздохнул и собирался говорить. Он был холоден и не мог предотвратить выпадение Ши из оков. Он споткнулся и бросился к ней, потянулся, чтобы натянуть ее юбку, и умолял в уста: «Графство Ван Хао! Я прошу вас не винить графского принца, графский принц - это момент гнева, его действительно волнует твое! »
"Убирайся с дороги!" Ван Цзюнь, который остался в округе, ненавидел Ши, и теперь, когда он беременен, где он готов позволить Ши Ши взять себя в руки, не ждать, пока Ши набросится на его одежду, а затем подсознательно отступит, отталкивая ее.
Кто знает, что руки и ноги Ши тоже быстрые, когда уездный король открыл ей спину, она уже задрала юбку и отказалась отпускать, а рот был еще более печальным.
Цзин Хао, Цзы Инь и другие были потрясены и поспешили открыть.
Все это попало в глаза королю графства и полностью изменилось. Было ясно, что князья и князья графства были грубыми и грубыми.
Когда он разозлился, он устремился вперед, чтобы остаться в округе, и прикрыл лицо Ши. Он холодно сказал: «Разве ты не делаешь ей больно? Что меня не устраивает? Она тупая. Слова и предложения все еще ждут вас! »
Когда король графства был зол, он был довольно энергичным. Король графства отступил на несколько шагов, прежде чем он смог встать по стопам Цзин Хао и так далее.
Цзин Хао и другие испуганные лица изменились. Увидев взгляд короля графства, он почувствовал облегчение.
Цзин Хао свирепо посмотрел на короля округа, разгневанный и разрушенный: «Король округа»
"Очень хороший!" Король графства внезапно пропитался ледяной водой, его глаза были такими холодными и отчаянными, что слова Цзинъюй были прерваны. С самого начала Ши отнесен в сторону, я точен! Ты, я надеюсь, ты не пожалеешь об этом! »
Скажи, остынь и выпей: «Пойдем!» Помогая Цзин Хао и так далее, без колебаний отвернулся.
«Ты» остался в графстве король и пытался вытащить ее, но не растянулся.
Он не преднамеренный, на самом деле не преднамеренный. Видя ее глаза такими, как будто она была глубоко в облаках, в этот момент его сердце необъяснимо породило страх, которого никогда не было.
Ши Ши дернул за рукава, прошептал: «Ага, ты собираешься остановить короля графства! Вы собираетесь!"
"Замолчи!" Лю Цзюнь, которая была в округе, разбила ей руку, уставившись на нее взглядом и холодно, и внезапно почувствовала отвращение к ее добродетели.
Ши Ши был зол и раздражен. Он только что услышал, что Ван Си, окружной магистрат, сказал, что радость и радость отнесения себя в сторону почти мгновенно исчезли.
На этот раз у меня на глазах действительно наворачивались слезы. Красноватый ротик был плоским, и со мной поступили несправедливо: «Е…»
Королю графства вдруг стало скучно, и он нетерпеливо сказал: «Давай отдохнем!» Отвернулся и ушел.
Лицо Ши покраснело, и он выдержал сопротивление экспортирующего голоса, чтобы его прижали.
Когда фигура царя осталась в графстве, исчезла, он тут же вытянул лицо, и скорпион в его руке чуть не разбился.
Разве вы не говорили, что хотите отвести ее боком? Как может уездный князь зайти так далеко!
...