Деревенская девушка в качестве главы семьи: взяла генерала на сельское хозяйство - Глава 666.
Глава 666. Внезапно почувствовал себя неловко.
Ло Гуану нелегко восстановить свое сердце, и он не может не чувствовать себя счастливым: это определенно большая новость.
Однако как опекун, использовавший свое признание, он должен выполнять свой долг.
То, что делают генералы, правильно, они воспринимаются как должное.
Ло Гуан повернулся, его лицо вытянулось, его острые глаза скользнули по потрясенным глазам возбужденных, взволнованных, смеющихся и смеющихся людей, и он прошептал: «Что за суета по поводу выражения вашего лица?»
Все солдаты были заняты своими низко надбровными бровями, и они обратились в счастливое сердце. Они молча сказали: этого недостаточно, чтобы люди суетились.
Сердце Сяо Му возмутилось, когда он остался: что случилось с головой? Деревенская землеройка была такой заносчивой и надменной, и просто жена не смогла бы приспособить хотя бы девушку-пианистку.
Из-за незнания аромата персика он принял Яньфанчжоу за землеройку.
Весенние абрикосы и персики на первый взгляд не являются чем-то необычным. Все они засмеялись, увидев их, но они не были такими глупыми, как были.
«Слишком хорошо, наконец-то вернулись три молодых мастера и три маленькие дамы». Битао хлопает в ладоши и улыбается.
Чун Эйприл не мог не похлопать ее по груди и улыбнуться. «Меня беспокоит то, что меня беспокоит полукольцо». Характер трех дам - настоящий вспыльчивый характер.
Ли Фу и Лянь Фанчжоу уже прибыли, и Чунь Син Битао увидел трех молодых мастеров.
Я не видел его много дней. На первый взгляд я был немного радушен. Ли Фу кивнул и пообещал им обоим: «Вам двоим предстоит усердно поработать на этом пути».
Двое мужчин засмеялись и сказали: «Не смей возвращаться».
Ли Фу также указал на знакомство Сяо Мулуо с Ляньфанчжоу, улыбнулся и сказал: «Здесь неудобно. Вернемся в Пекин и поговорим об этом позже. Есть возможность встретиться »
Я приказал двум своим солдатам искать лошадей, арендованных Фанчжоу, в лесу перед ними.
Группа отправилась в столицу.
Сяо Му не мог не смотреть в глаза Фан Фанчжоу. Чем больше он смотрел, тем больше ему это не нравилось. Сердце было сердито. У женщины в деревне было немного взгляда. Неудивительно, что голова тоже путается. Это просто вкус свежести. Еще меня привезли в Пекин, чтобы жениться на ее легкомысленной внешности, где она похожа на жену серьезной жены.
На это действительно труднее смотреть.
Просто не подходите к туфлям девушки-пианистки.
Сяо Му хотел на некоторое время прикусить зубы, и он почувствовал, что два его плохих глаза смотрят на его тело. Глядя в прошлое, он увидел, что у Пич бедное лицо, и посмотрел на него. Он его не боялся.
Она боится увидеть, как он смотрит на своего хозяина, и ей не терпится поесть, поэтому ей не терпится ткнуть ему в глаза.
Сяо Мусю также подумала, что большинство ее собственных чувств упало ей в глаза, она фыркнула и вернула себе зрение.
Ли Фу и Лянь Фанчжоу сказали, что все время никто не осмеливался подслушивать, не выдерживая определенного расстояния.
В городе Ли Фу не хотел улыбаться Ляньфанчжоу: «Я должен пойти к правительству Пяти армий Дуду. Ищу чайхану. Вы меня ждете. Если я пойду домой, то скоро смогу выйти ».
Даже сердце Фанфанга тронулось, и он покачал головой и улыбнулся: «Нет, я просто хочу пойти в весенние абрикосы, чтобы купить закуски. Вчера я купил кое-что и чувствую, что вкус неплохой, поэтому купил их и вернусь ».
Ли Фу не почувствовал облегчения и улыбнулся: «Или я сказал двум людям следовать за тобой».
«Даже не делай этого», - Фанчжоу качает головой и улыбается: «Я не знаком с твоими людьми, я говорю им следовать за тобой, вместо того, чтобы извращать тебя. Боюсь, что заблудусь. Наши хозяева и слуги пойдут на троих ».
Ли Фу не была ею, но ей пришлось улыбнуться и согласиться. После нескольких слов она рассталась.
Где Фанфанчжоу действительно хочет купить закуски? Это просто отговорка.
Она взяла весенний абрикосовый персик, чтобы найти небольшую чайную, и попросила место, чтобы посидеть и попить чая, чтобы скоротать время. Просто дождитесь времени, чтобы купить закуски и принести их домой.
Кроме того, Ли Фу выполнил поручение, попрощался с Сяо Му и вернулся к правительству с Ло Гуан.
Ли Фу сначала вернулся во двор, где жил. Первоначально он думал, что даже главный слуга Фанчжоу уже вернулся. Кто знает, что она ее не видела, он знал, что она не вернулась, и она была разочарована.
Раньше у меня было много людей, и мне не нравилось быть с ней близким. Когда я закрыл дверь, мне не хотелось об этом думать. Ненавижу, что она еще не вернулась.
Что удивило Ли Фу, так это то, что там было несколько молодых и красивых людей, которые были одеты в красное, зеленое и красивое, и они улыбались и улыбались.
Бровь Ли Фу не могла не поклониться, мы ему не нравились в моем собственном доме.
Однако, вернувшись на этот раз, младший лейтенант сказал, что ему следует набрать несколько человек, чтобы они обслужили его жену, и он кивнул и согласился.
Этих людей он должен был устроить после того, как поехал в военный городок. На первый взгляд, у него все еще было негодование. Просто думая, что они ждут Ляньфанчжоу, вечеринка терпится.
Хунлянь Хунмэй и другие знают, что трое молодых мастеров самодовольны и многообещающи. Они красивы и красивы, они сильны и сильны.
Видя, что он сейчас вернулся, просто жены нет. Это не находка. Он просто произвел глубокое впечатление на трех молодых мастеров и завоевал их расположение.
Несколько человек бросились вперед, чтобы обратить внимание на усердие, красная слива была большой, и даже потянул за рукав Ли Фу, Цзяо сказал: «Три молодых мастера усердно работают»
После того, как слово не было закончено, Ли Фу оттолкнул его.
Свет Ли Фу был холодным, и его было несколько человек. Несколько человек были потрясены, а Ци Ци закричала и забыла говорить.
«Ты мне здесь не нужен. Если подождать трех девушек, Ли Фу будет холодным и холодным ».
Красная слива и другие лица немного белые, и они не смеют издать ни звука.
Вернувшись к Богу, Ли Фу вошел в дом.
Девушка Сирень тоже очень быстро узнала об этом. Два господина и слуги бросились навстречу друг другу и нашли несколько слов, чтобы пожаловаться.
Девушка-пианистка знакома с гвоздикой, а гвоздика - это горячая вода, чтобы Ли Фу можно было мыть лицо. Я собираюсь пойти в дом, чтобы сменить одежду, которую часто носит Ли Фу.
Ли Фу умылся здесь, прищурился и быстро выбросил полотенце. Он улыбнулся на несколько шагов вперед: «Акин, садись, я сделаю это для себя, не работая на тебя».
Раньше я этого не чувствовал. Цинь Цинь считал само собой разумеющимся, что позаботится о нем ради своей матери. Он ничего не мог сказать, но теперь внезапно почувствовал себя немного странно.
Тело девушки Цинь Цинь жесткое, сердце сразу кажется пропитанным ледяной водой, как прохладное, слезы без предупреждающих знаков, в следующую секунду скатится.
«Брат Гэн, когда я был так разделен со мной, забота о моем брате была моим внутренним делом. Где я могу сказать, что мой брат сказал, что я должен сказать, что я такой высокомерный? »
Девушка Цинь со слезливой улыбкой, но улыбка даже уродливее, чем плач, вздыхающий голос даже уродливее, чем плач, вздыхающий голос, кажется, приносит немного отчаяния.
Я слышал, что сердце Ли Фу было слишком печальным. Он улыбнулся и сказал: «Цинь, ты неправильно понял, у меня нет другого значения, я просто»
...