Деревенская девушка в качестве главы семьи: взяла генерала на сельское хозяйство - Глава 654.
Глава 654.
Думая об этой второй женщине, она также «огрызнулась» и сказала: «Ну, Джин Ю, ты не говоришь, что люди могут не ценить, но я готов заплатить добрым сердцем, пусть люди займутся печенью и легкими, ты так говоришь, ты меня не волнует, если у меня будет шутка в будущем, не вини меня за то, что я тебе не напомнил.
Вторая дама прищурилась, глядя на холодную дорогу Фанчжоу.
Я просто сейчас кое-что говорю.
В любом случае, вот ваши люди, вам понравилось или не можете угодить, это ваше место, мне не пойдет.
Лянь Фанчжоу тоже увидел это и улыбнулся: «Это лучше всего, но сначала я хотел бы поблагодарить вас».
Вторая дама в ярости и тяжело вздыхает. Не смотрите на нее.
Лянь Фанчжоу улыбнулся и сказал: «Слишком устал, чтобы снимать такую вторую серию. Тебе стоит хорошо отдохнуть, я вернусь.
Еще она знала, что был «шумный». Глаза второй дамы закачивались, и ее лицо было видно только тогда, когда она его не видела.
Даже Фанчжоу это не волновало, и он смеялся.
Даже Фанчжоу ушел, и сцена была неловкой. Цзоу непросто.
Другими словами, они оба хотят уйти.
Но вторая дама не заговорила, они не посмели.
Цуй Лю Цуйя беспокоится больше, чем они.
Дверь трех молодых мастеров не может войти, так куда они идут?
Двое мужчин внезапно встали и подсознательно оглушили вторую даму.
У второй леди было холодное лицо, она старалась выглядеть достойно и элегантно, не теряя чувства меры. Она взяла чашку с чаем на кофейном столике и осторожно выпила чай, пытаясь сдержать гнев своего сердца.
Птица молчит.
Выпив немного чая, вторая женщина осторожно поставила чашку с чаем, вынула мокроту, аккуратно вытерла пятна чая в уголках рта и посмотрела на Цуйлиу Куйя.
Эти двое, она не может здесь оставаться.
В противном случае, когда вы их увидите, они неизбежно задумаются о сегодняшних событиях. Разве это не способ добавить себя?
«Вы двое, - сказала вторая женщина Ци Ши Цзоу: - Один человек берет одного, чтобы вернуться к Цуй Лю, вы и две молодые девушки, Цуй Я, вы и четыре молодых девушки».
Цзи «свекрови» Цзоу внезапно становится неуклюжей.
Как же в конце концов отправить этих двоих к себе?
«Как» вторая дама рассердилась, и только что прижатый огонь потушили.
Ее лицо было холодным, и она уставилась на вздох Цзоу: «Вы должны понять, что деревенские женщины из деревни не хотят, чтобы вы были женой».
«Дети не смеют», - Цзи Ши Цзоу поспешно склонил голову и тут же вышел из себя.
“” two ladies coldly said: “Toasting does not eat and drink fine wine, when there is regret in the morning and evening, I don’t have to take the person to roll, but also what the wood looks like here.”
В устах Цзы Цзоу это было похоже на страдание от отряда Хуанлянь. Обиды были такими ужасными, но они могли только вынести это. Цици Шили пообещал и заставил двух зеленых отступить.
Цуй Лю Цуйя изначально думала, что она будет свекровью, когда войдет в дверь, и делала это под невидимой деревенской женщиной. С ее собственным умом она не собирается быть группой. Как прошло?
Кто знает, так плохо закончилось.
Не будем говорить, что вторая дама, жена четырех барышень, человек проницательный. Она сказала, что вторая дама только сказала, что они должны следовать за ними. Они не назвали свои личности. Это будущее нехорошее.
Ким Чен Су видит, что две молодые девушки тоже ушли на пенсию, они обратили свои взоры на публику и остались одни, тихо стоя рядом.
На лице второй леди ее лицо какое-то время было мутным, и она какое-то время грызла зубы. Она была пренебрежительно, наполовину шептала и прислонилась к ней спиной.
Цзинь Хао был занят, и Лисуо помогла ей поддержать большие подушки зеленого цвета Фуян и вышитые маракуйи.
«Голден, ты сказал, эта деревенская женщина действительно глупа или глупа», - спросила вторая дама.
Цзинь Хао подумал об этом и улыбнулся: «Старая рабыня считает, что госпожа Сань Шао не глупа и не глупа».
«Ну», вторая леди не почувствовала никакого интереса. Она села прямо и улыбнулась. «Это интересно, вы говорите».
Ким Мин Чен засмеялся: «Если старая рабыня ошибается, вторая дама будет шутить и слушать старую рабыню. Такова природа ».
Вторая дама «натуры» недоумевает.
«Да», - сказал Джин. Природа Сан Шао такова, без каких-либо маскировок, она такая ».
Вторая женщина подумала о Ким Чен и подумала об этом. Она не могла не пожать руку и усмехнуться: «Вы правы, этот человек мерзок. Здесь ужасно. Это действительно бесстыдно, но я не могу. Люди говорили, что сломать семью было труднее всего. Я понял это сегодня.
Вторая дама сказала, что глубоко вздохнула и почувствовала головную боль.
Не боится интриг. Она прожила большую часть своей жизни, она также старейшина и живет на своем участке. Если она боится такого юниора, лучше купи тофу и сдохни.
Однако, если она хочет быть похожей на «ободранную семью», как Фанчжоу, ей действительно нечего терять.
Ким Чен Чан наблюдает за цветом и слегка улыбается: «Вторая леди, ты человек, похожий на Джиню, почему ты хочешь обращать на это внимание, чтобы не быть достойным ее волос? Обидно, что у нее есть муж, но мне приходится смотреть на трех молодых мастеров. Перед ней она такая могущественная? »
The second lady’s eyes lit up, and the yin smiled and said coldly: “Golden , you are really awakened in a dream. There is no one in her eyes. I can’t help it. I don’t know if she has thoughts in her eyes. Don’t say that she is not very powerful in front of her thoughts. It is still difficult to say that she can’t eat her.”
Разве это не значит, что она не серьезная свекровь, которая не может с ней справиться?
Хорошо, позволь ей назвать имя.
Представьте себе ситуацию, когда ее муж и жена правы, а вторая дама просто слишком хочет ждать.
Она никогда не была импульсивным человеком, но когда она встречает Фанчжоу, она не может помочь своему сердцу. Это настолько срочно и срочно, что она ничего не может сказать.
"Ты знаешь что делать." Вторая женщина повернула голову и посмотрела на Цзинь Хао. Она холодно сказала: «Я хочу, чтобы мои мысли не вызывали подозрений в отношении того, насколько его жена злая и зловещая личность. Я этому не верю. Невестка, он тоже захочет »
«Это старый раб понимает, что это всего лишь вопрос колебаний. Это все еще немного колеблется. Он по-прежнему говорит: «Слова вернулись, у трех молодых мастеров такая жена, которая не закаляется, разве не для нас?»
Если вы отдохнете от этой деревенской женщины, а затем выломаете дверь на задний план, это не из-за небольшой потери.
Вторая дама «присела на корточки» и вздохнула: «Я действительно говорила ей, чтобы она упала в обморок».
Когда я думаю об этом, две дамы внезапно боролись.
С одной стороны, она не хотела бы быть еще более несчастной, но с другой стороны, чтобы сдержать Ли Фу, ей пришлось открыть бок.
Это действительно сложно.
...