Деревенская девушка в качестве главы семьи: взяла генерала на сельское хозяйство - Глава 1722.
Глава 1722 Ченг Ли 4
Она четко знала, что находится в Пекине, но через два дня после возвращения она не послала кого-то искать себя и не приехала к Вейнин-Хоуфу.
Она такая - что ты имеешь в виду?
"Что с ней случилось? Это больно? » Ли Юньюэ спросила свою мать.
Это единственная возможность, о которой он может думать.
"Это больно?" Лянь Фанчжоу был первым проблеском, затем он понял значение своего сына. Он вздохнул и сказал: «Она не больна, она очень хороша! По крайней мере, я не видел, что с ней что-то не так! И, она мне тоже хорошо! Вы ссоритесь в детстве? "
Лянь Фанчжоу немного любопытен.
«Мы не виделись два года, - сказал Ли Юньюэ.
Даже Фанчжоу «огрызнулся» и засмеялся: «Хорошо!»
Ли Юньюэ ясно видел улыбку в глазах своей матери, отражающую злорадство, и не мог не взглянуть.
Смеясь, даже Фан Фанчжоу хихикнул.
Поскольку у Ли Юньюэ есть сомнения в своем сердце, в его сердце не будет печали.
Ли Юньюэ решительно взяла лошадь, перевернула ее, и хлыст устремился прочь.
Если она не придет, он уйдет. Он хочет пойти во дворец графства, чтобы найти ее и ясно спросить его в лицо, что случилось?
Когда приехал Ли Юньюэ, окружной магистрат Ван Синь был счастлив и обеспокоен. Перед лицом зятя не было угрызений совести.
Не могу не втайне винить собственную проститутку в глубине души: Какой ветер качает! Где ребенок Асы? Вы так подброшены? Вы не плохо относитесь к собственному мужу?
После того, как Ли Юньюэ увидел церемонию, он также выразил недвусмысленность. Он прямо спросил: «Юэму, да?»
«В…» Король графства ожидает, что он должен прийти за своей дочерью. Хотя он и обеспокоен, он не может лгать.
Неохотно кивнул и улыбнулся: «Она у себя во дворе! Настроение у девочки сейчас не очень хорошее ... В детстве, если она тебя не беспокоит, не относись к ней серьезнее! »
Ли Юньюэ кивнул: «Свекровь вздохнула с облегчением, я не буду! Тогда я пошел искать ее! »
«Иди и иди!» Ван Цзюнь, окружной магистрат, кивнул.
Увидев, как он уходит, вздохнул и вздохнул: «Эй, ты сказал, этой молодой паре нужно помириться?»
Цзин Ян посмотрел на нее, но улыбнулся и сказал: «Вернись в округ, Ван Хао, этот старый раб действительно неизвестен».
"ОК?"
«В прошлом младший лорд и тетя совсем не краснели. Естественно, о примирении не может быть и речи, но сейчас...
Цзин Хао покачал головой, немного разболелась голова, и улыбнулся: «Старые рабы не знают, что пытается сделать маленький хозяин графства! О, кажется, старые рабы действительно стары, и они не могут понять маленьких девочек ». Это!"
«…» Окружной магистрат тоже потерял дар речи.
Ли Юньюэ вошел во двор маленького уездного хозяина и не хотел его приветствовать. Сине-зеленые ивы сказали ему, что маленького хозяина графства нет в доме.
Более того, у двух людей есть молчаливое понимание, намеренно или непреднамеренно заблокировано перед ним, смысл очевиден: не впускать его.
Сердце Ли Юньюэ упало, и свет стал конденсированным, и он посмотрел на них двоих.
Сине-белые цветы и голубые ивы обладают широким кругозором.
«Дедушка, ты должен вернуться первым!» Сине-белый скальп стал жестким, а улыбка, заставлявшая его сжиматься, не была такой жесткой. «Маленький владелец графства вышел на некоторое время и сказал, что нет возможности вернуться». …… »
Голос Ли Юньюэ был немного холодным и медленно произнес: «Я вошел и ждал ее. Вы отпускаете или нет? »
Сине-зеленый, Цинлю внезапно присел перед Ли Юньюэ на корточки и спросил: «Дедушка, у тебя все будет хорошо! Если рабы насилуют ее, она не сможет вернуться к рабам! Ты должен увидеть ее, а потом приходи снова! »
Сердце Ли Юньюэ было угрюмым и раздраженным: когда он упал сюда и стал чужим? Нет, хуже чужих!
Даже для незнакомцев всегда есть две любезности? Но эти две уловки смотрят ему в глаза, точно так же, как наблюдают за наводненным чудовищем!
В конце концов, что случилось? Посмотри на нее, что случилось?
В ушах крики и мольбы синих и зеленых ив, которые не утихают.
Ли Юньюэ только почувствовал прилив крови к голове: когда он упал так далеко?
Она так не хочет его видеть, его не видно!
Ли Юньюэ успокоил свое лицо и ушел, не сказав ни слова.
Я не хотел, далеко не ушел, а за спиной, недалеко, но слабо слышал голос молодого слуги маленького графства, правда голос не большой, но он четкий, то есть ее голос.
"Они ушли?"
«Маленький владелец округа, почему ты так поступаешь со своим дедушкой…»
"Привет! Я хочу, чтобы вы делали больше! Чего хотят хозяева округа, что, эй, кто это может сделать? »
Ли Юньюэ остановился, но не оглянулся. Вместо этого он шагнул больше и пошел без колебаний.
В дверях у хозяина небольшого графства разболелся нос, и глаза его затуманили водяным туманом. Она закусила губу и направилась в спальню.
Он - только что ушел? Она ему не нравится?
Владелец небольшого графства был подавлен и не пошел ужинать. Или остался в округе, Ван Хао услышал наш отчет, лично послал миску каши из птичьего гнезда, наблюдая, как она ест, это будет сделано.
Однако маленькая хозяйка графства не думала, что ей было недостаточно, чтобы понять своего брата Сюй.
Потому что в ту ночь Ли Юньюэ выглядела так, как будто она упала с неба, и появилась в своей комнате, и она почти громко закричала - он был ошеломлен его глазами, прежде чем закричал.
Молодой хозяин округа был сначала счастлив, затем рассержен и раздражен, и, не колеблясь, укусил Ли Юньюэ за руку.
Ли Юньюэ, казалось, не чувствовала боли и посмотрела на нее со вздохом облегчения. В конце концов, она медленно опустила руку, зажав рот.
«Какого черта ты делаешь! Кто позволит вам поприветствовать вас, не войдя? Отдай меня! » Владелец небольшого графства изогнулся и сел на диван, импозантно глядя на Ли Юньюэ.
Как могла Ли Юньюэ быть послушной?
Лицо было черным, не раздумывая подошла, села рядом с ней, обхватив ее за плечо, когда она хотела встать и убежать, сказала: «Я еще хочу спросить тебя, какого черта ты делаешь? Эй, что с тобой случилось?
"Вы меня отпустите!" Маленький уездный лорд нежно вздохнул и сказал: «Я так хорош, вы этого не видели! Кроме того, не просите меня позвонить мне, хозяину округа! »
Ли Юньюэ уставилась на нее со вздохом облегчения и сказала: «Ты… не хочешь выйти за меня замуж?»
У хозяина небольшого графства было сердце, его лицо застыло, но он холодно плакал на Ли Юньюэ. "Что ты имеешь в виду? Боюсь, ваши мысли перевернуты? Вы хотите на мне жениться? Кроме того, наш брачный контракт - кукла, а я в то время ничего не знаю! Теперь, когда я вырасту, это уже не то! Ли Шизи великолепен, все в порядке, у лорда моего округа есть титул перед владельцем округа. Что это? Если это не из-за родства с Ли Шизи, мне бы хотелось смотреть на меня еще более ленивым! »
Ли Юньюэ необъяснимо, и ему кажется, что он что-то понимает.