Деревенская девушка в качестве главы семьи: взяла генерала на сельское хозяйство - Глава 1258.
Глава 1258. Отец и сын смущены.
Популярные рекомендации:,,,,,,,,
Суджиабяо внезапно побледнел и, наконец, вернулся к цвету двух ***************. Глядя на его поддерживающего Вэя, он не мог не замедлить свой двухточечный взгляд.
«Эй, что нам делать? Он просто стоит здесь и ждет? » Фу Вэй огляделся, в пустом дворе он стоял только со своим хозяином, как это было неудобно!
Фу Цзясюань низко вздохнул и холодно сказал: «Это для того, чтобы дать нам лошадь, так что подождите! Я посмотрю на это…
Они могут позволить нам подождать, когда! Больше, чтобы увидеть, как они заканчиваются потом!
Подождите, пока не стемнеет, Бай Чжичжоу и т. Д. Не появлялись, то есть Ли Чуаньтоу больше не появлялся.
Помощники и отцы устали, голодны и хотят пить. Об этом грехе не нужно говорить.
Однако огонь, облизывающий живот, до сих пор невыразим!
Пока небо не стало полностью темным, подошли только двое слуг, как будто они его не знали. Загнали свиней и овец и отвели в простую комнату.
"Привет!" На столе раздался звук громкой миски, и на столе стояли две белые, черные и черные мотыги.
"Есть!" Слуга был предельно краток и не задохнулся, чтобы произнести два слова. Он повернулся и вышел.
"Ты!" Фу Вэй был в ярости и сжал кулак.
Фу Цзясюань, похоже, ожидал, что глазная болезнь схватит его запястье и заставит его ущипнуть, и вежливо улыбнулся сержанту: «Спасибо за разницу! Можете ли вы дать нам чашку воды? »
Слуга покосился на помощника, открыл рот и улыбнулся, обнажив желтый зуб.
Его глаза вспыхнули, и его самодовольство было разоблачено.
Пусть старый хозяин Цюаньчжоу, который в прошлом был высоким, поможет старику улыбнуться и вежливо скажет, что он доволен своим «бедным».
Хотя это безжалостный хозяин в семье.
«Вам могут принести воды», - сказал улыбающийся мужчина. «Но они оба - богатые мастера богатых людей. Мне всегда неловко позволять нам бежать и бить по лицу? »
Лицо Фу Вэя - инь, и его гнев бросается ему в голову. Он выдержит это!
Фу Цзялу, богатый человек, - сияющий золотой знак. Зачем ему покупать деньги? То есть они не пошли за домработницей, и они сказали, что у них есть пластинка, и у них было много людей, которые бросились продавать ему вещи!
Поэтому денег он не приносит.
Когда Фу Цзячжэнь внезапно застонал, его лицо слегка покраснело.
Ожидание лица слуги превратилось в разочарование, и презрительная ухмылка, его глаза повернулись вокруг него, и, наконец, натянул яшму на большой палец.
Фу Цзясюань тоже заметил его взгляд. Однако этот палец стоит очень дорого, по крайней мере, стоит двести долларов, даже если у него есть деньги, использование этого пальца, чтобы сменить глоток воды, все равно будет ощущать боль.
Тем более, что сегодня не так много вещей, достойных его денег. Он должен составить хороший план. Эта яшма может принести ему более важные новости. Как это может быть легко потрачено впустую?
Когда слуга увидел помощника, он не переменил воду пальцем. На его лицо сразу было трудно смотреть, и он холодным голосом отвернулся. Он также намеренно пытался закрыть дверь. Грубый голос напугал отца и сына большим прыжком, смущающим чувством в сердце. Еще хуже.
"Привет! Эти собаки смотрят на людей, которые невысоки! Я действительно терпеть не могу этого удушья! Достаточно ли у нас денег, чтобы кормить их в будние дни? Группа незнакомых белоглазых волков! » Фу Вэй хлопнул по столу. Я взглянул на две мотыги и шепотом повернул голову.
«Ты говоришь мне честно», - лицо Фу Цзясюаня внезапно опускается, он холодно смотрит на сына и говорит: «Ты когда-нибудь носил что-нибудь с собой? Подумай и ответь мне! »
Фу Вэйци получил семь тлеющих дымов и чуть не подпрыгнул, разозлившись и разорившись: «Эй! Как тебя зовут! Как я могу запутаться? Как я могу грешить всем чиновничеством Цюаньчжоу? Могу ли я обладать такими замечательными способностями? Ты слишком много меня видишь ». Это!"
"Неужели нет?"
"Ничего такого!" Фу Вэй сказал: «С прошлой ночи я думал об этом бесчисленное количество раз. Клянусь, нет! »
Свет в глазах Фу Цзясюаня постепенно потускнел, и он тяжело вздохнул.
Фу Вэй также немного подозревал, что его отец сделал что-нибудь, но посмотрел на отца и не осмелился спросить.
Я думал, что сегодня так и будет. Кто знает, что примерно через полчаса дверь снова распахнулась, и голова Ли, которая исчезла на долгое время, снова появилась. Престиж сказал: «Два лорда, пожалуйста, пойдем со мной!»
«Куда ты собираешься нас туда отвезти!» После двух дней выдержки он был истощен, и Вэй Вэй больше не мог этого терпеть. В этот момент он наконец встал. Теперь он безжалостно кричал Ли в голову и спросил плохим голосом.
Ли ловит голову и усмехается, он поднимает взгляд и говорит: «Посмотри на старика, который помог старику, пожалуйста!»
«Что такое старик? Пердеж! » Фу Вэй усмехнулся.
«Вэй Эр!» Фу Цзясюань - это скачок в сердце, не повод для беспокойства.
Он подсознательно чувствовал, что «старик» в голове Ли должен быть связан с двумя днями его отца и сына.
«Есть способ работать!» Фу Цзясюань не теплый, но у него нет улыбки.
На данный момент ему действительно не нужно угождать этому человеку. Посмотри, что получится!
У задней двери Чжичжоу Туэн Мун есть ярко освещенный двор, а двор в нижнем дворе стоит высоким и прямым.
Фу Цзяюй не снился сон, которого увидят в задней двери Чжичжоу Туэн Мун!
Мужчина был одет в синюю шелково-зеленую шелковую мантию с темно-синей спутанной полосой, на нем было квадратное плоское полотенце, широколицое длинное лицо, высокий нос и пара ярко сияющих век, а брови вырисовывались и убивались. Когда его отец и сын вошли, этот человек сидел во главе Бай Чжичжоу и шептал Бай Чжичжоу и общее суждение и положение.
Видя, как он входит, смеется и смеется, все смотрели на него.
Когда Фу Цзясюань и его отец пришли на церемонию, они спросили его: «Бай Дарен, я не знаю Бай Дарена, что это? Что вы имеете в виду для людей травы? Травяные люди мертвы и мертвы! »
Я не хочу, чтобы Бай Чжичжоу смеялся, но я смеялся и улыбался. Я сказал с улыбкой: «Неужели этот чиновник не может? Некоторые люди жаловались, что этот чиновник должен заняться делом! Помогите господину не вините этого чиновника! Вы помогаете семье головой и лицом. Люди, поэтому, чиновник не поднялся в суд, чтобы открыто рассматривать дело, это было очень поддержанием лорда, и поддержка хозяина должна также понимать понимание чиновника! Теперь истцу здесь, в поддержку мастера сказать нечего!
Фу Вэй видит, что речь Бай Чжичжоу по-прежнему вежлива, и его храбрость снова проявляется, внезапно разгневавшись: «Истец? Ответчик? Взрослый значит, что мы помогли семье рассказать? Это кто? Кто поедет с нами? »
"Замолчи!" Фу Цзясюань ответил: «Здесь никто из вас не говорит!»
Его глаза повернулись, и он посмотрел прямо на мужчину средних лет в сине-зеленой одежде.