Беспрецедентный очиститель таблеток: Девятая юная леди - Глава 69.
BTTH Глава 69: самоуважение
Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!
Скрипучие трески пронзали барабанные перепонки людей, и бесчисленные гравия разрывались повсюду, с яростным ударом, наседая на толпы толпы, крича и скорбя. Прозвучало одно за другим.
Стоя в первых рядах, Лэй Сюй, Гром и его сын были худшими. Все они были изранены скорпионами. Лоб Лэй Сюй родился с **** отверстием, **** от его ран. Слева из тела Лэй Сюй вырвалась жалящая вспышка.
Однако в этот момент Лэй Сюй не мог оценить боль в своем теле. Он стоял на том же месте с потрясенным видом. Он был ошеломлен и посмотрел на дыру, которая изначально была забита и выжжена. Огромный разрыв!
Что за шутка?
Все были ошеломлены, никто не успел ощутить боли в теле, а взрыв гения чуть не уничтожил все их спокойствие!
Они даже не знали, что только что произошло. Почему из меча вылетел муссонный дым и вся шахта взорвалась? Это сцена, которая невероятна.
Без применения взрывчатки, без всякой магии пещера была так необъяснимо взорвана?
Это просто шутка!
Домовладельцы семьи Цзичэн ошеломлены. Если они этого не увидят и убьют их, они не смогут вообразить, что это правда.
"Ой." Домовладелец хотел что-то сказать, но из-за укуса на лице выражение его лица исказилось.
В это время люди заметили, что все они оказались во взрыве гения, и их забило гравием. Помимо ран на лбу Лея, многие люди были повешены. Когда люди, которых всегда баловали, получали такие травмы. Когда шок от вечеринки немного утих, боль в теле тут же заставляет их страдать, ухмыляться и скорбеть.
Китайский костюм испачкан пылью, а ухоженное лицо вытерто гравием, образовав рану разного размера. Даже волосы в волосах пыльные, но в мгновение ока эта группа резвых домовладельцев сразу Только для группы незадачливых незадачливых.
С другой стороны… стою перед ними, муссонный дым ближе всего к дыре в шахте и ее мужские руки невредимы, так что одежда на них не запачкана пылью!
«Муссонный дым! Что вы делаете?!" Лэй Сюань разозлился, боль во лбу еще больше исказила его зловещее сердце. Он торопливо зализал рану на лбу и заорал на муссонный дым.
Муссон дымился, как улыбка, и смотрел на Лэй Сюй. Он слегка приподнял подбородок: «Гром, я сделал это, естественно, я должен что-то сделать».
"Что вы делаете? Вы знаете, что вы делаете? Разве ты не видишь, что много людей пострадало? Ты сумасшедший!» Лэй Сюй был шокирован и зол, и его потряс муссонный дым. Значит, можно взорвать дыру, которую он ранее отправил на блокировку.
"Ой?" Муссонный дым слегка приподнял его брови. Он посмотрел на семью Лей и своего сына, повесившего цвет. В глазах не было ни малейшего вздоха. Вместо этого улыбка становилась все более и более ослепительной. «Лей Дарен сказал, что если у меня есть возможность, я сам вскрыл вену. Разве все, что я сделал, не одобрено громом? И опять… эти щебни мной не контролируются, ты ранен, что со мной?»