Беспрецедентный очиститель таблеток: Девятая юная леди - Глава 1250.
Глава 1250: вы все сообщники (2)
Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!
Чтобы позаботиться об общей ситуации, муссонный дым не сказал ничего слишком уродливого, но присутствие тех, кто не дурак, вопрос муссонного дыма заставил их осознать свое уродство.
В этот момент ни один король не осмелился встать прямо.
Они ненавидят коварство храма, но никогда об этом не задумывались. Они сделали то же самое.
Те, кто умер мертвыми, те, кто невинны, как шахматные фигуры, те, кто скорбят и умирают в муках… Почему это не их грех?
Те, кто изо всех сил старался высосать последнюю каплю крови, и как они могут думать, что после их смерти даже их тела будут отправлены в медитацию, питающую броню, и их Детей, но все же хотят унаследовать свою аннигиляционную броню , продолжают использоваться в таком ужасном цикле.
Все императоры склонили головы.
Все они сообщники, без сомнения.
«Женщина-император Хуася, это наш грех. Мы знаем, что грех очень серьезен и не может быть прощен. После того, как я закончу это дело, если я еще жив, если моя страна еще существует, я добровольно отрекусь от престола. Просто надейся, если у тебя есть способы спасти людей всех стран». Выслушав слова муссона, мормонский император долго размышлял, а первый встал и открыл рот.
Планы народа Тяньмо раскрыты, они не могут сидеть сложа руки, и всему человеческому роду будет нанесен сокрушительный удар.
«Я автоматически отрекусь от престола». Затем заговорил Тредди с легкой горечью и беспомощностью на лице превратностей. «Сиди в позе императора, грех, запятнанный на его руках, не может быть смыт, только пожалей меня, Эту невинную Хи… Лонг Юэ мертв, теперь драконий прыжок находится прямо под руками храма. У меня в жизни есть только эти два сына, и мне вредит храм. Когда я отрекусь от престола, я возьму себя. Трон переходит к моей дочери, и она желает быть такой же могущественной и умной, как женщина-император».
Как только долетели слова Сарди Джун, глаза муссонного дыма сразу же посмотрели на Лонг Си, который был замаскирован под святого дракона.
Конечно же, слова Сарди Джуна уже заставили Лонг Си покраснеть.
Муссон задымил плечо Лонг Си и кивнул ему.
Двойные кулаки Лонг Си сжались, встали и направились к Сарди.
В то же время, когда Лунси отправился в Сарди, муссонный дым незаметно восстановил тело Лю Лунси и поддержал его инстинкт.
Тради Джун до сих пор недоумевает, почему Император Святого Дракона так хорош в своем конце.
Однако, когда он увидел, что прежняя внешность Императора Шэнлуна постепенно омолаживается с увеличением темпа, пока перед Императором снова не появилось знакомое лицо, Император внезапно поспешил сесть. На земле.
"Отец! Малыш в порядке! Ребенок еще жив». Лонг Ксихонг уставился на него и врезался в лицо Тради.
Тредди взмахнул руками и недоверчиво посмотрел на Лунси, который «воскрес и умер». Он не мог поверить своим глазам.
«Сиер… ты… ты еще жив?» Тредди внезапно взял Лонг Си за плечо, и теплое прикосновение под его ладонью заставило его понять, что это был не сон.
Императоры на стороне также были ошарашены. Они получили новости рано утром. Великий император Саарской империи Лунси пытался убить дух национального учителя и был тайно казнен задолго до этого, но теперь… Лунси такой хороший. Появился перед всеми!