Umbrella Travel to the Heaven - Глава 81.
Глава 81. Тайный компас сокровищ-желаний!
«Бум! Хлопнуть! Хлопнуть!"
После нескольких грохотов «Черная жемчужина» была близка к опрокидыванию, и у Барбоссы не было времени спуститься в каюту, чтобы отпереть пушку, дать ей встряхнуться и помочь.
Это первый раз, когда Ли Сю показал свою ужасающую силу на глазах у всех. В последний раз, когда он бросил Бернарда, никто этого не видел, потому что ночь была тусклой.
Джек покачивался и стоял нетвердо, с видом ужаса повернул голову и в оцепенении спросил Барбозу.
«Я спросил, где ты нашел такого ужасного человека, который спас меня».
Джек какое-то время не знал, как описать Ли Сю. Он казался нормальным человеком, с небольшим количеством глаз и длинными руками, но у него было ощущение, будто в его теле живет кит, и малейшее движение было похоже на то, как кит размахивает хвостом и переворачивается!
Если это нога на человеке, шансов выжить нет!
Джек считает, что его прекрасное владение мечом превосходит все семь морей, но он действительно не представляет, как соревноваться с Ли Сю. Противник нанесет случайный удар мечом. Он боится, что меч и люди будут аккуратно перерезаны. Две половинки.
Когда несколько человек в Уилле увидели это, они сразу поняли, почему он мог убить Черную Бороду. Обладая этой ужасающей силой, для него вполне нормально убить кого-либо.
Глядя на Ли Сю, Уилл не мог не чувствовать себя живым. Если бы он мог получить помощь нового капитана «Мести королевы Анны», возможно, ему вообще не нужна была бы Черная Жемчужина, и он мог бы легко спасти своего отца.
Барбосса посмотрел на ужасное выражение лица Ли Сю, но в его глазах был небольшой страх. На самом деле он не хотел помогать богине моря сломать печать. Калипсо была неумолима и безжалостна. После того, как она разблокировала печать, первую часть необходимо настроить. Это была жестокая и ужасная месть девяти пиратским королям, похожая на цунами, и Барбосса не был уверен, что его пощадят.
Но в этот момент, если бы он не послушно последовал желанию Калипсо, этот Ли Сю, находившийся с ним на стороне, немедленно превратился бы в зверя-людоеда и лишил себя жизни. В конце концов, Калипсо Со Ке рассказала Барбозе, какое шокирующее обещание она дала Ли Сю, и это было условие, от которого никто не мог отказаться.
Думая о Барбоссе здесь, он не мог не почувствовать легкую зависть. Это преимущество сильной силы. Ведьма обещала ему лишь вторую жизнь, что он воскрес из мертвых, что не отставало от Ли Сю.
"Бум!"
Ли Сю снова наступил, и после очередного сильного удара «Черная Жемчужина» наконец перевернулась набок.
Барбосса пришел в себя и крикнул: «Хватайте все, что можете удержать вокруг себя, моряки! Мы собираемся вернуться в объятия матери моря!»
После того, как Барбосса закончил говорить, все пираты на корабле рассмеялись. Это не более чем педиатрия по сравнению с пропастью водопада прошлой ночью. Нечего бояться.
Ли Сю искоса взглянул на Барбозу, и я должен сказать, что Барбоза действительно выдающийся пиратский капитан. Хитрость и жадность пиратов сочетаются с героическим вдохновением капитана.
«Бум!»
«Черная Жемчужина» перевернулась и вылилась в морскую воду. Ли Сю схватил веревку, выплеснув яростную энергию по всему телу, образовав слой настоящих воздушных шаров, надежно блокирующий морскую воду снаружи.
Через несколько секунд море вдруг отступило и исчезло, и черная жемчужина снова всплыла, уже за край света.
Джек откашлялся несколько глотков воды, встал и обрадовался, увидев восход солнца на горизонте, он вышел, он избежал конца света!
Но вдруг Барбоза достал мушкет и указал на голову Джека. Джек также указал друг на друга. Точно так же Элизабет встала и направила мушкет на Барбозу, но Джек поднял другой мушкет и направил его на Элизабет.
Джек не забыл, кто запер его на борту «Черной Жемчужины» и ждал смерти, а кто убил его и сослал. «В конце света все трое изо всех сил пытаются сформировать ситуацию взаимных сдержек и противовесов.
Остальные члены экипажа увидели, как два капитана, новый и старый, повернулись назад, выхватили мечи и столкнулись друг с другом.
Ли Сю отпустил трос, упал на палубу и медленно сказал: «Ваши мушкеты водонепроницаемы?»
Джек и несколько человек внезапно отреагировали, выглядя смущенными, их маленькие и маленькие глазки беспомощно опустили оружие.
В это время Уилл разложил карту и сказал: «У нас заканчивается пресная вода. Только на этом маленьком острове есть источники воды в радиусе тысячи миль. Нам нужно это добавить».
Когда Ли Сю смотрел на карту, Джек наклонился и с любопытством спросил: «Почему ты совсем не мокрый? Это нечестно."
Джек указал на свое мокрое тело, с которого все еще капала вода, и пожаловался со странным выражением лица.
«Знаменитый капитан Джек Спайро, могу ли я воспользоваться твоим компасом желаний?»
Ли Сю не ответил, а вместо этого обратился к Джеку:
Джек заботится об этом больше всего в своей жизни. Тот, кто не добавит к своему имени слово «капитан», будет очень недоволен. Наоборот, он будет очень рад.
Джек был вне себя от радости, но когда он услышал, что Ли Сю хочет одолжить его драгоценный компас, он принял бдительный вид и охранял компас.
«Зачем ты берешь взаймы?.. Не бери взаймы!»
Джек инстинктивно просто выпалил, но в следующую секунду отрекся от себя и сказал твердо.
Ли Сю не рассердился, когда ему отказали. Он щелкнул пальцами и выпустил силу пальца, так что Джек не мог не отпустить его. Затем Ли Сю протянул руку, чтобы сфотографировать, и компас упал ему в руку.
"ты!……"
«Я просто спрашиваю это из вежливости и искушения. В конце концов, я не смогу быть хозяином, возьму я это взаймы или нет».
Ли Сю сказал легко, но с чувством властности, его глаза заблокировали слова Джека, а затем он хотел отвернуться от Джека. Компас желаний был в руке, и после того, как он решил одну проблему, больше нет необходимости следовать за этими людьми. , у него еще есть дела.
Джек был настолько запуган, что на его лице отразилось раздражение, и он уже собирался наверстать упущенное. В это время позади него тихо появился Барбоза.
"Ой! Великий капитан Джек Спайро, поспешите и пусть ребенок, который не знает добра и зла, увидит вашу храбрость и могучую силу! Его нужно заколоть кровью, чтобы успокоить твой гнев!»
Джек задыхался от раздражения от этого оскорбления и насмешки, но на сердце у него все еще было спокойно. Если он в это время догонит и рассердит страшного человека, его жизнь, скорее всего, окажется незащищенной, он не будет следовать воле Барбозы.
Джек тут же силой вернул себе лицо, выдавил несколько улыбок, повернулся и сказал Барбозе:
«Я злюсь? Хм? Что не так с тем, кому нужно одолжить это ему? Я не скупой, Джек Спайро!»
Через несколько десятков минут «Черная жемчужина» приблизилась к небольшому острову Тамсуи, и Джек первым высадился на берег.
Когда я вышел из лодки, всем в нос ударил сильный рыбный запах. Ли Сю повернул голову и посмотрел на труп гигантского осьминога, лежащий на пляже.
«Боже, это труп Гигантского Демона Северного моря. Оно действительно умерло? Кто убил его.
Одноглазый не мог не воскликнуть.
Джек посмотрел на огромный труп перед собой, но он был совсем не рад. Кто в Семи морях мог убить гигантского монстра Северного моря?
Предполагается, что Беккет насильно приказал Дэвиду Джонсу сделать это, что также показывает, насколько Беккет контролирует Дэвида Джонса! Все пираты находятся под угрозой уничтожения Глубоководного Аида!
В этот момент руки, которые Сяофэн протянул Барбозе, внезапно восстали, и все они вытащили ножи и пистолеты, чтобы заставить всех.
Ли Сю посмотрел на мушкеты, обращенные к нему, с равнодушным и неподвижным выражением лица.