Umbrella Travel to the Heaven - Глава 77.
Глава 77 Месть королевы Анны
Эти две дюжины человек были внезапно освобождены, и они на какое-то время были немного ошеломлены и не знали, следует ли им атаковать или показать капитуляцию.
В это время Ли Сю достал из изысканной деревянной коробки грубую на вид куклу. Он осторожно сжал его, и внезапно крупный мужчина рухнул на землю, словно от головной боли. Он катался с каплями пота на лбу. , Постоянно взывая о пощаде.
Когда остальные увидели эту сцену, они внезапно поняли, что находится в маленькой коробке. Черная Борода запугивал куклу вуду, которая управляла ими при его жизни.
Каждый из чернобородых берет по одному волосу и использует злобную вещь, созданную черным колдовством, и применяет силу к кукле вуду, это может нанести равный ущерб их телам или даже убить их непосредственно куклой.
Поскольку они привыкли выполнять приказы Чёрной Бороды, эту куклу вуду уже давно не видели. В это время Ли Сю вынул его и использовал, мгновенно пробудив в них глубокий страх перед этим предметом, и его лицо стало таким же землистым. , у меня не было ни малейшего чувства сопротивления в сердце.
«Ах! Новый капитан «Королевы Анны», мы искренне и от всего сердца предаемся тебе. Начиная с сегодняшнего дня, твой меч означает то, где мы атакуем и убиваем!»
Величественный мужчина с ведущей внешностью был на голову выше остальных, встал на одно колено на палубе, погладил грудь и сказал, а остальные два десятка человек тоже опустились на одно колено.
Ли Сю удовлетворенно кивнул, закрыл небольшой ящик, а затем взмахнул мечом Тритона в руке, освободив оставшиеся семьдесят или восемьдесят человек на мачте.
Черная Борода всегда был свирепым и жестоким и не верил ни в чью лояльность. Он сможет чувствовать себя спокойно только в том случае, если будет крепко держать все в своих руках.
Так что на самом деле настоящий экипаж «Королевы Анны» — это всего лишь эти два десятка человек, прошедших подготовку в роли зомби, а кукла вуду держится в руках Чёрной Бороды. Что касается остальных семидесяти-восьмидесяти человек, то здесь целесообразнее использовать тяжелую работу. .
Черная Борода управляет командой, команда угрожает и угнетает каторжными работами, класс ясен, отношения взаимно сдержаны, и это экономит Ли Сю много энергии.
Конечно, эта предпосылка была вызвана также его непреодолимой силой, которая сдерживала всех. В противном случае более 20 членов экипажа, стоявшие перед ним, увидели куклу вуду и захотели применить силу, чтобы схватить ее.
После успешного подавления «Мести королевы Анны» Ли Сю повысил лидера зомби по имени Бернард до первого офицера, объяснил ему все и вернулся в каюту капитана.
При ярком свете свечей Ли Сю не собирался играть с различными сокровищами, украденными у черной бороды в доме, молча сел в большое кресло и начал серьезно думать о планировании убийства Бога.
Несколько дней спустя «Месть королевы Анны» прибыла на загадочный остров, куда мало кто из посторонних ступал. После того, как Ли Сю сломалась, она одна сошла с корабля и направилась к пляжному домику.
Не знаю, светит ли на этот раз солнце, или он задумал убить Калипсо, но эта хижина не кажется ему более странной и загадочной.
Оглядевшись, в узкой мелководной бухте нет корабля. Считая дни, Ли Сю знал, что Барбосса и его группа еще не повернули назад.
Он открыл дверь дома и шагнул вперед, Тиа Мадуо медленно вышел из дома, увидев одного Ли Сю, его глаза загорелись, но выражение его лица было немного ошеломленным, когда он увидел меч Тритона на своей талии. Но вскоре другой реакции не последовало.
Ли Сю подумала, что сказать, что характер этой женщины неохотный и изменчивый, действительно верно. Старый любовник в прошлом, скорее всего, умер от рук человека, стоящего перед ней. Не говоря уже о гневе, здесь отсутствует даже печаль.
Тиа Мадуо принесла выпить, и они некоторое время болтали. В это время Тиа Мадуо бесследно расспрашивала о происхождении и жизненном опыте Ли Сю. Ли Сю без разбора выдумал личность сироты. Начав расти, взрослея и так далее, запутывало прошлое.
Наконец, Тиа Мадуо сознательно почти спросил, и выражение его лица подняло эту тему.
— Ли, ты знаешь, кто я?
«Ведьма, способная вернуть мертвых к жизни, достойна трепета, загадочна и могущественна!»
Мужчина выглядел как обычно, как будто ничего не заметил, и ответил небрежно.
Думая о боли, на лице Тиа Мадуо отразились следы гнева и унижения, и, наконец, появилась некоторая сила богов.
"Нет! Это просто моя нынешняя личность, на самом деле я Калипсо, богиня моря!»
Мужчина был явно удивлен и не хотел верить, но он чувствовал мощную ауру, исходящую от человека перед ним, и, казалось, постепенно в своем сердце верил в эту возможность.
Гнев, который копился в сердце ведьмы в течение многих лет, был высвобожден, и некоторые, стиснув зубы, продолжили: «Много лет назад я был пойман девятью пиратскими королями до сегодняшнего дня, и не так давно я, наконец, получил шанс вытащить меня из беды.
«Теперь Ост-Индская торговая компания контролирует «Глубоководного короля», который охотится и убивает пиратов. В опасности находятся все обитатели Семи морей, включая нынешних девять королей пиратов. Они, вероятно, сломают печать, чтобы я мог защитить себя.
«И теперь И-Калипсо, богиня моря, нуждается в твоей помощи!»
Ведьма торжественно произнесла громко, и мужчина немного вздрогнул, когда увидел, что слова снова тянутся к ней.
«Если вы поможете мне облегчить это и позволите мне сломать печать, я обещаю уважать вас в будущем! Даже крупнейшие страны мира не смогут поколебать ваши позиции!»
Ведьма внезапно пустила огромное искушение, заставив мужчину тяжело дышать. УЮ, читающий www.uukavanshu.com, показал в его глазах нотку эмоций, как будто он уже мечтал, что Ци Хай попадет под его командование в будущем. Дело не в том, что какая бы страна ни торговала на море в будущем, ему придется пройти через его разрешение, какое это должно быть устрашающее богатство и власть!
Когда мужчина проявил жадность и ****ь, глаза ведьмы стали ярче.
— Тогда ты согласен?
...
Еще через десять дней сюда пришел полуразрушенный китайский корабль.
Первое, что увидел Барбоза у руля, был огромный корабль, лежащий поперек залива острова, настолько заметный и отвратительный, что он быстро посмотрел в бинокль.
Увидев это ясно, выражение лица Барбозы резко изменилось. В это время Гиббс тоже подошел и увидел странное выражение лица Барбозы. Он выпалил и спросил: «В чем дело, с кораблем проблема?»
Лицо Барбоссы было серьезным и серьезным, и он, не говоря ни слова, передал бинокль Гиббсу. Гиббс тоже был заражен, и он взял бинокль и посмотрел на него.
«Анна… Месть королевы Анны!»
Гиббс с яростью увидел гравированную карту, прибитую к корме корабля. Хотя в глубине души у него были некоторые ожидания, Гиббс не ожидал, что это будет «Месть королевы Анны». Сама по себе «Месть королевы Анны» не страшна, но она часто появляется вместе с этим кораблем. Один из людей слишком известен! Слишком жестоко и ужасно!
Гиббс инстинктивно воскликнул: «Черная Борода! Разве это не значит, что Черная Борода на острове!»
Хоть Чёрная Борода и не входит в число девяти пиратских королей, это отнюдь не означает, что он недостаточно силен, даже если девять пиратских королей очень завидуют ему или даже боятся его.
Но поскольку у Чёрной Бороды есть жестокая привычка, он жестоко потопит его независимо от того, провоцирует его пиратский корабль, с которым он сталкивается, или нет. В его руках находятся десятки могущественных пиратов, а также бесчисленное множество других обычных пиратов. Их называют морскими мясниками, а их выдавливают и боятся все пираты!