Umbrella Travel to the Heaven - Глава 61.
Глава 61 1 человек прошел, 0 человек опустили налобник
Несколько человек долго шли вперед с улыбкой и вдруг поняли, что что-то не так. Хотя полицейскому участку не разрешили ждать, на этой просторной улице никого не было. Было ужасно тихо!
Что обычно будет сопровождать эти сцены, банда черных крокодилов не знает ничего лучше.
А хозяйка только в это время сердито жаловалась: «Эй, а где машина?»
полностью проигнорировал недовольство хозяйки рядом с ним. Холодный пот выступил на лбу босса-крокодила-помощника. Когда он приехал, он сидел в машине и последовал за десятками крокодилов, чтобы помочь толпе, но в то время он не знал, куда идет.
Крокодайл помог боссу повернуть глаза и совершил решительное действие в голове. Он ненадолго вернулся в полицейский участок и попросил группу полицейских прикрыться оружием. Он поспешно сказал: «Назад!»
Несколько человек сразу обернулись, и хозяйка тоже заметила, что атмосфера была немного неправильной. Несмотря на обычные маленькие шаги, она последовала за людьми вокруг нее и вернулась в полицейский участок.
Через несколько секунд вход в полицейский участок был рядом. Босс банды крокодилов лишь немного обрадовался, но люди в полицейском участке внезапно закрыли дверь, заставив их ошеломить.
Затем последовало несколько последовательных звуков закрывания окон, которые повторились до ушей босса-крокодила. Он только чувствовал, что общая ситуация постепенно исчезает, и его сердце тревожилось и злилось от сильного страха.
Он не только устроил засаду, но и был предан в это время!
Прежде чем крокодил помог боссу закричать на него, он услышал звук шагов с обоих концов просторной улицы, густо забитой, как будто они ступали прямо в его сердце, прямо наступая на все его оставшееся дыхание.
Под тусклым уличным фонарем толпу окружали две группы банд черных топоров. Они ходили взад и вперед, держа в руках острый топор с холодным светом, но их несчастные шаги накапливали угнетающую силу. Чем ближе мы приближаемся, тем больше страха будет расти в наших сердцах.
«Позвони кому-нибудь, позвони кому-нибудь!»
Босс банды топоров почувствовал, что ничего не может с собой поделать, и в испуге крикнул стоящему рядом младшему брату.
Маленький брат поспешно вынул из рук сигнальную стрелу и дернул ее в небо. Фейерверки Canmei взорвались по всему ночному небу, но казались такими маленькими и слабыми.
«Не нужно писать, когда ты попадаешь в полицейский участок, наши помощники уже расправились с десятками приведенных тобой братьев!»
«Несколько топоров пришли на помощь публике», - медленно шагнул мастер-оптик и с самодовольной улыбкой сказал.
Босс-крокодил испугался и закричал: «Ах! Топор помогите! Я борюсь с тобой! »
отдал приказ, и стоявшие перед ним младшие братья немедленно вынули пистолеты из рук и захотели выстрелить в них на том месте, где стоял оптик.
К сожалению, как только они вытащили оружие, их застрелили несколько бригад топоров, вооруженных автоматами.
И босс крокодиловой банды, который только что сказал, что он в отчаянии, проигнорировал крики своих людей и пронзительные крики своей любовницы и побежал в кинотеатр напротив полицейского участка через пролом.
Быть начальником - это еще немного умно и решительно. Он хорошо планировал в своем сердце. Пока он ринулся в кинотеатр немного дальше, он мог бы выскочить из черного хода или окна кинотеатра на другую улицу, и к тому времени он, возможно, уже не смог бы сбежать. день.
Кинотеатр, который только что высмеивал его, стал его единственной жизнью, и он должен был сказать, высмеивает ли он.
Но это было почти, отчаянно бегущий босс крокодила почувствовал лишь проблеск холодного света в его глазах. Прежде чем он успел среагировать, он только почувствовал острую боль в левой ноге, и он потерял левую ногу для следующего вдоха.
не могу больше бежать. Вдруг он тяжело присел на улице. Собственно говоря, он был у ворот кинотеатра, но у него не было шансов.
Под мигающей неоновой вывеской кинотеатра так отчетливо отразился страх поражения на лице крокодила-помощника.
Авэй поднялся и встал с земли. Только что он прилетел и бросил метательный топор, перекрыв жизнь боссу крокодиловой банды.
Лидера банды уже сменили, и если он будет неверным и трудолюбивым, он может стать лучшим кандидатом на престиж нового лидера банды Сянбана Чжунли.
Босс крокодиловой банды жалобно взвыл и обнял изуродованную левую ногу. Это уже был кусок мяса на разделочной доске, и не было никакого сопротивления, но никто не мог помочь толпе шагнуть вперед.
Оптик Джинси с улыбкой плечом к плечу вышел из темной машины, склонил голову и уважительно сказал.
«Лидер, босс банды крокодилов покончил с собой. Сейчас для вас важный момент доминировать над подземным пляжем. Вы должны выйти и «сказать несколько слов» помощникам ».
Мастер-оптик ничего не сказал об этом, но Ли Сю понял, что он имел в виду. Ранее он попросил мастера-оптика выйти на время, чтобы успокоить толпу, но лидер внезапно изменился. Ситуация в банде все еще оставалась неустойчивой и нестабильной. Теперь ему, новому главарю банды, пора выйти на улицу лично. Помогите братьям встать, покажите средства и полностью победите банду топоров.
Ли Сю кивнул головой в машине с непредсказуемым взглядом, мастер-оптик поспешно открыл дверцу машины, поклонившись и уважительно, и протянул руку, чтобы поприветствовать Ли Сю.
«Щелкнул», туфли упали на землю и издали резкий звук. Это было очевидно в долгую тихую ночь. Многие члены банды топоров вытянули шеи и искоса посмотрели на машину.
Хотя Ax Gang сменила своего лидера всего за несколько часов, многие банды все еще не видели нового лидера. Кроме того, отдельные банды, которые видели уловки и уловки Ли Сю, были разрушены, и все были в трепете. С примесью любопытства.
Тело высокое, но не очень, все тело тощее, и это не из тех, что величественны и блефуют. Внешний вид более изящный и не является ни малейшей устойчивой осанкой, но есть необъяснимая инерция, уносящаяся прочь, вызывая всеобщий трепет. Она растет, как сорняки, из-под контроля.
В мире есть люди, которые с первого взгляда знают, что они не простые и банальные. Если они посмотрят на инстинкты в своем сердце, они почувствуют, что до них трудно добраться, и их сердца упадут!
Один человек прошел, тысяча человек опустили брови!
Ли Сю подошел к группе топоров, не говоря ни слова, наблюдая за лидером банды крокодилов, который все еще кричал и медленно протягивал руку.
Все могут видеть только искаженное и деформированное темное небо и крики сильного ветра, босс крокодиловой банды кажется жестоко раздавлен каким-то чудовищем, а сломанные кости, грязь и кровь равномерно растекаются по земле, и человек форма ушла. .
В тусклом свете эти странные и пугающие сцены отражались в глазах всех, и они не могли не вызвать у них волнение и страх в их сердцах.
В это время только звук шагов Ли Сю отдавался эхом в безмолвной длинной улице. Выйдя из машины и вернувшись, он долгое время молчал, но разница заключалась в том, что никто из них в это время не осмеливался смотреть прямо.
Только когда Ли Сю вернулся в машину, сержант в очках с легким хлопком закрыл дверь, отчего все пришли в себя.
Не знаю, кто начал, а топорщики стали громко кричать, на один громче, чем на один громче.
Второй хозяин Авэй посмотрел на кусок плоти и костей на земле, вытер пот со лба, успокоил его страх, повернул голову и высокомерно крикнул в полицейский участок.
«Полиция вышла мыть землю!»