Роман Переводчик

Зонтик Путешествие на небеса - Глава 153

Глава 151.

Три тысячи длинных мечей из черного золота острые и мощные, даже если непрерывная эрозия водопада черного газа перед чудовищем **** заблокирована, небольшое количество длинных мечей из черного золота все еще проходит через водопад.

Чудовище испустило низкий рев, и десятки черных ци, похожих на когти демона, внезапно вырвались из его спины.

Сотни длинных мечей из черного золота пронзили, каждая из дюжин черных газовых когтей, казалось, обладала независимой духовностью. В то время как боги зверей стремительно летели назад, каждый из них твердо блокировал атакующие летающие мечи из черного золота. .

Когти черного газового дьявола на какое-то время схватились, и летающий меч из черного золота замедлился, но свет на мече быстро потускнел, и затем летающий меч из черного золота с рукоятью внезапно исчез.

Когти чёрной энергии дьявола также были постоянно повреждены, разрезаны и рассеяны мечом. В конце концов, под острым сиянием сотен летающих мечей из черного золота зверь **** отлетел на тысячи футов в воздухе, прежде чем смог остановить Ли Сю. С Дао Фа его лицо стало немного бледнее, и он выглядел так, будто тратит много денег.

Глядя на небо вдалеке, Ли Сю выглядел безразличным и непринужденным. Впервые небольшая ревность вспыхнула в глазах бога зверей, но он по-прежнему верил, что именно он победит в конце и пойдет резать мир. Как существа могут встретиться с Линглонгом в такой позорной манере!

Зверь **** взревел, держась за руки в небе, бесчисленное количество черной ци покинуло его, и в мгновение ока распространилось на тысячи футов, образуя темное небо, покрывающее небо и солнце.

Бурный черный воздух за темным небом позади зверя ****, казалось, порождал что-то, очень жестокое значение мгновенно наполнило мир, чувствуя давление, на лице Ли Сю наконец появилось небольшое торжественное выражение.

Когда зверь **** яростно посмотрел на Ли Сю, бурное Черное море внезапно восстановило спокойствие, и изображение было странным круглым зеркалом с темной поверхностью, и оно выглядело как черная полная луна.

Ветер и облака зашевелились, небо внезапно стало мрачным, грохот грома был бесконечен, и внезапно раздался самый сильный и громкий гром.

Зверь **** потряс его руками, и из темной полной луны позади него внезапно выстрелил кусок черных и злобных солдат, чтобы убить Ли Сю, ножи, копья и алебарды, все виды свирепого, черного воздуха, густого и ужасающего.

Ли Сю предположил, что Бог Зверей уже приложил все свои силы и хотел провести быструю битву, потому что это явно не было сравнимо с черной энергией, выпущенной Богом Зверей, когда он сопротивлялся своему разрушительному искусству владения мечом.

Только что Ли Сю использовал технику разрывающего ветра и мечей, чтобы преобразовать три тысячи летающих мечей из черного золота, стреляя ими горизонтально в воздух, и сцена уже была ужасающей. В это время черный дух и свирепые воины богов зверей еще более серьезны, как саранча, подобная дождю, заставляющая людей скальпировать. конопля.

Бесчисленные черные и свирепые солдаты мчались по небу, кричали вниз и собирались вместе, как бушующий поток реки Тяньхэ, устремляясь вперед, не видя с первого взгляда края, как будто чтобы утопить все в мире и проглотить его, как будто пришло небесное наказание.

Фигура Ли Сю стояла высокой и прямой, как прямой пик с прорезанной стеной. Черная волна солдат-убийц закричала и убила его, но вместо этого вперед выступил Лин Ран.

Ли Сю держал меч в одной руке, а рукав его мантии щелкнул в другой. Бледно-золотая гора и речной веер появились в его руке с холодным выражением лица.

"Ха!"

Встряхнув веер, мана из его тела сильно влилась в него, Ли Сю внезапно хлопнул веером, и высокая гора высотой почти триста метров с небом и золотым светом выскочила из бледно-золотого веера. Он рос на ветру, и на нем бушевала темная волна. Ударять.

"Трещина!"

Куросио, состоящий из бесчисленных черных ци и свирепых солдат, столкнулся с золотыми горами. Какое-то время казалось, что в мире только звук рассеивающейся черной ци и треск камня.

Ли Сю нахмурился, держа в руке веер реки Кибаошань, его мана устремилась вперед.

Зверюга **** еще неудобнее. Он уже дрожит от мыслей, связанных с темной волной убийственного солдата, но его лицо более свирепое и свирепое. Первоначальное красивое лицо юного мальчика стало черным и злым. , Станьте страшнее и свирепее нечисти.

После нескольких вдохов двое столкнулись друг с другом. Глядя на высокие горы, называемые поклонниками гор и рек, под непрерывным воздействием кровожадного Куросио, золотой свет становился все более и более тусклым, и он резко уменьшался, и казалось, что он вот-вот рухнет. Убийственный Куросио бесконечен.

Ли Сю, который, казалось, шел с подветренной стороны, выглядел так, как будто был в самом начале, без паники.

Выражение бога зверей становилось все более и более свирепым, он издал низкий рык, и его тело изначально было белоснежным, как нефритовая кожа, внезапно окрашенная в несколько неизгладимых черных пятен, сцена была странной, а затем черная луна за его спиной поднялась из. Куросио солдат-убийц внезапно усилился, и импульс стал еще более яростным.

Гора золотого света в воздухе изначально была похожа на огненную свечу на ветру, а золотой свет был неопределенным, и его нельзя было увидеть. Теперь сила кровожадного Куросио снова увеличилась, и он прямо разнес его на куски.

Черная волна солдат-убийц пересекла гору и направилась прямо, чтобы убить Ли Сю, как будто он должен был оставить его без костей.

В это время Ли Сю взглянул на вееру горы и реки в своей руке и увидел, что место, где горы изначально были нарисованы на бледно-золотой поверхности веера, было нарисовано большим блоком густых чернил, полностью покрывающих форму. гора и река. , Некрасиво и некрасиво.

Золотой свет всего тела сильно потускнел, если его заставят форсировать, этот фанат боится, что не сможет закончить битву.

Прежде чем время жизни и смерти было поставлено на карту, Ли Сю снова бросил горы и реки в свои объятия, не будучи виновным в ловле рыбы.

Когда наступает темный прилив, фигура Ли Сю в это время выглядит очень тонкой и маленькой, но на его лице нет ни малейшего страха. Подобная реке мана хлынула в только что родившийся меч в его руке, сокрушающий души, заставляя рычать сокрушающий душу меч. , Голос пронзен в облаке.

Ли Сю издал тихий крик и ударил мечом, и тут же образовался черный ураган высотой в несколько сотен футов, который яростно столкнулся с мчащимся вперед смертоносным Куросио.

При кратком контакте бесчисленные черные и жестокие солдаты были рассеяны, и смерч черного ветра поднялся против течения, свирепый и могущественный.

Зверь **** контролировал смертоносного Куросио, чтобы он напал на Ли Сю, и потребовалось несколько десятков вдохов, но торнадо черного ветра контратаковал лишь на мгновение.

Увидев эту сцену, ухмыляющаяся улыбка на лице зверя **** внезапно застыла.

В одно мгновение зверь **** был втянут в ужасающий черный смерч ветра, а затем смерч без усилий сдул бесконечную черную луну, зависшую в небе.

Черный смерч, высотой в сотни футов, свободно закружился в воздухе, как будто все вернулось к спокойствию, но внезапно из торнадо раздался неистовый зверь.

Маленькая черная тень быстро росла и в мгновение ока стала размером в сотню метров. Ужасающая тень, казалось, была каким-то образом замучена, отчаянно желая выбраться из черного торнадо.

Ли Сю стоял в воздухе и спокойно смотрел. Сила меча сейчас была чрезвычайно устрашающей, но она также истощила всю ману из его тела.

Рев ужасающей тени становился все сильнее и сильнее, все слабее и слабее, отчаянно борясь, но не смог прорваться сквозь торнадо и, наконец, замолчал и задыхался.

После десятков вдохов бушующий черный ураган постепенно рассеялся, и в воздух упала огромная фигура, около ста метров высотой, с черным как смоль мехом, тысячами рук и голов, и выглядела она чрезвычайно злобно и некрасиво.

Ли Сю отвел взгляд, и на теле бога-зверя не было видимых повреждений, но его душа была уничтожена смерчем черного ветра, вырезавшим душу, и он не мог снова умереть.

Выйти из мобильной версии