Umbrella Travel to the Heaven - Глава 150.
Глава 148.
Долина Фэньсян имеет самое загадочное происхождение среди праведных сект. Он расположен на юге Синьцзяна, вдали от Центральных равнин, и ученики секты редко выходят наружу. Тем не менее, долина Фэньсян имеет очень высокую репутацию в мире, превосходя даже храм Тяньинь.
Это связано с тем, что долина Фэнсян охраняет южный Синьцзян круглый год и не дает варварским монстрам в сотнях тысяч гор вторгнуться на Центральные равнины, чтобы убивать существ любой ценой в течение тысяч лет.
В течение долгого времени предки Фэнсянгу имели чистые помыслы, но просто хотели взять на себя эту ответственность. В новое время, после того как Фэнсянгу потеряла Зеркало Сюаньхуо, И Юньлань и Шангуанц начали постепенно вступать в контакт с варварами, желая вырваться из рук «звериных богов». Получен метод вызова Огненного Дракона Восьми Пустоши без использования Сюаньхуоцзянь.
Долина Фэнсян изменила всю жизнь, и варвары, которые раньше жили рядом с долиной Фэнсян, немедленно обнаружили подсказки и сообщили Личу под «Звериным Богом».
После того, как Лич разобрался в ситуации, он повел варваров через территорию, охраняемую Долиной Благовоний, перебил ведьм и вернул себе пять артефактов, способных сломать печать зверобога.
Звериные боги — существа, созданные древней ведьмой Линлун, чтобы стремиться к долголетию и собирать свирепый темперамент между небом и землей.
Затем Линлун влюбилась в бога зверей, но, видя, что зверь **** был свирепым по своей природе и набирал силу, она боялась, что однажды сила зверя **** достигнет точки, когда он сможет не контролировать его, и это было бы катастрофой для мира.
Поэтому Линлин пожертвовала собой, чтобы использовать запрещенные методы, чтобы запечатать богов-зверей, но она не знала, что после ее смерти начались страдания мира, потому что в мире больше не было богов-зверей, которые бы заботились о ней, потому что Линлун пожертвовала собой, чтобы запечатать себя ради всех живых существ, и зверобоги начали Ненавидеть, ненавидеть всё в этом мире!
Сто тысяч гор перед древней пещерой Чжэньмо вырвались демоны.
Глаза полны бесплодия, только каменная статуя женщины, все еще стоящая у входа в пещеру Чжэньмогу, может волновать лицо бога-зверя.
Перед каменной статуей долго молчал красивый юноша, одетый в яркую шелковую одежду. Кто бы мог подумать, что зверь ****, который тысячи лет боялся всего южного Синьцзяна, оказался таким.
Присмотревшись, этот молодой человек с тонкими бровями, ослепительными глазами, тонкими губами и красивым носом выглядел точно так же, как женщина из каменной статуи, за исключением того, что одна была женщиной, а другая мужчиной.
С того дня, как было прервано воскресение, он ничего не делал, не высказывал диких эмоций и не кричал в экстазе. Некоторые просто стояли перед каменной статуей и молча смотрели.
Блеснула черная тень, и Лич бесшумно поплыл издалека, остановившись позади юноши.
«Повелитель Звериного Бога».
Мальчик не пошевелился, не оглянулся и словно превратился в каменную статую.
«Повелитель Бога Зверей, Тринадцать Кланов Королей Демонов уже подчинили всех оставшихся варваров в горах Сотни Тысяч Дашан и ждут только приказа Лорда Бога Зверей…»
Мальчик все еще не издал ни звука движения, Лич вздохнул и тихо отступил.
Спустя долгое время юноша вышел из мертвой тишины, лицом к идолу, первая фраза была вопросительной, и его хриплый голос был полон негодования и печали.
«Что ты делаешь?»
Каменная статуя все еще стоит, все еще молчаливая, как и мальчик только что.
«В вашем сердце, что такое простые люди мира, какая судьба — это удача, разве это так важно?»
Юноша вдруг возбудился, голос его стал громче, но ощущение бессилия в его словах почему-то становилось все тяжелее и тяжелее.
«Ты относишься к ним так серьезно, ты ценишь их больше, чем меня, и ты избавишь меня от мира за счет себя. Почему? С какой стати?"
«Какая **** воля Божия, какие живые существа в этом мире, какие праведные и злые, добрые и злые, что это такое?»
Голос мальчика стал более строгим, лицо покраснело.
«Я рожден бессмертным и бессмертным. Я был непобедим за несколько лет пребывания в этом мире. Никто меня не боится, никакие звери мне не подчиняются, но меня это не волнует, понимаешь!»
«Я просто хочу остаться рядом с тобой, даже если он превратится в собаку, которую любой сможет пнуть!»
«Но почему ты должен жертвовать собой, чтобы запечатать меня!»
Юноша вдруг протянул руку к каменной статуе, указал на древнюю пещеру позади себя и закричал от горя и негодования.
«Сколько хочешь, скажи только одно! Я пойду сюда один, даже если пройдут миллионы лет, я никогда больше не выберусь из этой дыры! Вы знаете! Вы знаете!"
Постепенно голос мальчика понизился.
«Почему… ты на самом деле считаешь эти вещи важнее себя и своей жизни…»
Он протянул руку и нежно погладил постепенно огрубевшее лицо, изъеденное бесчисленными годами ветра и мороза, словно касаясь лица, когда-то в глубоком воспоминании теплого и полного улыбок.
Ледяное чувство медленно исходило от ладони, и постепенно стало ясно, что на лице каменной статуи были только нахмуренные брови и глубокая решимость.
Молодой человек внезапно перестал смотреть, раскрыл руки и обнял каменную статую, выражение его лица внезапно отразило бесконечную нежность и ностальгию.
«Я знаю, это люди в этом мире причинили тебе вред». Молодой человек полузакрыл глаза и сказал тихо, как во сне.
«Не волнуйся, Линлун, я позволю всему, чем ты дорожишь, пойти вниз, чтобы найти тебя, и, наконец, там буду я…»
"Подожди меня…"
Голос тихо затих и наконец исчез. Мальчик сохранил движение, как будто снова превратился в каменную статую.
Долина Фэньсян на протяжении многих лет охраняла южный Синьцзян. Варварская катастрофа началась на юге Синьцзяна, и долина Фэньсян первой приняла на себя основной удар. Хотя ученики долины Фэнсян, которые много лет препятствовали варвару, ушли, в глазах звериных богов нет никакой разницы. Пока это существо, оно виновно.
Издалека густо раздавались резкие и яростные рёвы. В долине Фэнсян тысячи учеников Бэймина Зала Алой Крови были потрясены, и каждый выпрыгнул с чердака на площадь долины Фэнсян.
После нескольких вдохов ветер принес сильный запах, и несколько фигур упали на землю, а головы покатились. Прежде чем чего-либо ожидать, я услышал издалека протяжный рев, словно плач призрака, как плач волка. Вой, резко прорываясь в воздух, приближался далеко.
В тот момент, когда он смог остановить звук, звери яростно взревели, звук был оглушающим, а залы и павильоны, полные долин, задрожали.
В какой-то момент на вершине Танигучи в долине Фэнсян внезапно появилось черное облако. Над черной тучей стоял молодой человек, одетый, по-видимому, в шелк, держа его за руку, не обращая внимания на эти тысячи людей. Земля сотряслась и бесчисленные звери. Огромный поток демонов сразу же хлынул в долину и начал сеять хаос и резню.
В Бэйминском Зале Алой Крови есть хорошие игроки, и дикие псы всегда считали, что с этими людьми, даже если они сразятся со всей дорогой демонов в лоб, они смогут сразиться с половиной кошачьего, и в Зале Алой Крови нет единой силы. мир, который может сравниться с Залом Алой Крови в Бэймине.
Он также думал, что если Зал Алой Крови Бэймина исчезнет в этом мире, если только два царства и демоны не откажутся от своих предыдущих подозрений и не нападут вместе, но сегодня он обнаружил, что он может ошибаться, и эта ошибка очень возмутительна.
Зверь-монстр подобен морю, в этих четырех персонажах нет воды. Как могут сопротивляться тысячи людей, красивые пейзажи долины Фэньсян внезапно превратились в чистилище на земле, полное рева зверей, криков и крови.
Дикая собака долгое время была напугана внезапным зрелищем перед собой, а когда пришла в себя, безумно побежала к таинственному огненному алтарю в глубине долины Фэньсян.
Несмотря на суровое предупреждение Ли Сю о том, что перед ретритом его ничто не может потревожить, в этот момент он просто хочет жить.
Дикая собака чувствовала, что если бы в мире был кто-нибудь, кто мог бы спасти его от этой ужасной волны монстров, то, по оценкам, остался бы только Ли Сю.