Umbrella Travel to the Heaven - Глава 126.
Глава 124 Пустая тутовая гора!
После того, как Цзэн Шучан закончил говорить, Даосюань с улыбкой посмотрел на четырех человек в зале и, наконец, добавил.
«Этот вопрос имеет большое значение, но демоны зловещи и злобны. Нужно быть осторожным, а при необходимости все равно следует сосредоточиться на собственной безопасности».
Четверо человек сказали в унисон: «Да»
«Кроме того, помимо моего Цинъюньмэнь, и долина Фэнсян, и храм Тяньинь прислали учеников, чтобы они последовали за вами. Ты не должен грубить перед другими, но ты не должен подпадать под мой престиж Цинъюнь».
«Кроме того, мой ученик Сяо Ицай тоже рано утром отправился в Консаншань, чтобы расследовать этот вопрос. Если вы его найдете, вы сможете расспросить его о ситуации и все обсудить».
Затем Даосюань внимательно посмотрел на четырех молодых учеников, и, наконец, его взгляд упал на Лу Сюэци, его глаза на мгновение сгустились, прежде чем он помахал рукой.
«Лу Сюэци, иди сюда».
Лу Сюэци шагнула вперед, Даосюань повернула голову и вздохнула Шуй Юэ: «Младшая сестра, у тебя есть кто-то, кто станет преемником Сяо Чжуфэна».
Шуйюэ ничего не сказала, слегка кивнула, все еще выглядя холодной, но радость в ее глазах не могла скрыться.
Мастер Таосюань улыбнулся, вынул что-то из рук, передал Лу Сюэци и сказал: «Прими это».
Небольшое зеркало древней и неуклюжей формы, с проточенным бронзовым краем и резными драконами и тиграми. На зеркале также выгравировано направление сплетни, а средняя поверхность зеркала не такая, как у обычного бронзового зеркала.
«Спасибо директору».
Лу Сюэци знал, что это должно быть «Зеркало Люхэ» странного сокровища Цзунмэня.
Дао Сюань кивнул, повернул голову и сказал остальным: «Выйдите первыми, я хочу научить Лу Сюэци тайне Люхэцзин, имперского посланника».
Все покинули храм Юйцин, и первые места каждого импульса были рассеяны обратно к вершинам. Только Ли Сю и все трое ждали, пока Лу Сюэци выйдет и вместе отправится в путь.
Цзэн Шушу вздохнул и сказал: «Меч Тянья плюс Люхэцзин, на этот раз я боюсь, что Цинъюнь не будет ее противником, за исключением первого места в каждой вене».
Ли Сю причмокнул губами и вздохнул с непонятным смыслом: «Да, это завидно…»
Ци Хао ничего не сказал, но его лицо было очень уродливым, и он, очевидно, немного размышлял о жалком поражении от рук Лу Сюэци.
Через некоторое время Лу Сюэци открыла дверь и вышла, выражение ее лица было таким же ледяным и морозным, как и ее глаза.
Несмотря на то, что ему было любопытно, никто из троих не спросил о Люхэцзин.
«Это вершина пика Тунтянь. За исключением первого из семи каналов, остальные ученики не могут использовать меч. Давайте спустимся к морю облаков и полетим оттуда на мече к горе Консанг».
После нескольких вздохов молчания Ци Хао, который был самым длинным, первым заговорил и предложил.
Остальные трое, включая Лу Сюэци, не возражали, поэтому вчетвером они пошли к площади Облачного моря, прежде чем подняться с мечами.
Четырем талантам потребовалось два дня, чтобы преодолеть три тысячи ли и достичь горы Консанг. Они отдохнули, чтобы восстановить силы.
Гора Консанг крутая и высокая, полная гор и скал, редкой растительности и даже никаких признаков живых существ. Это похоже на бесплодную гору.
В это время уже заканчивались сумерки, солнце садилось, и серо-желтое солнце светило на горе Консан, как будто было ощущение депрессии и упадка. Конечно, это все равно заставляло людей чувствовать себя мрачно и ужасно.
Все четверо упали на платформу на склоне горы, Лу Сюэци не произнес ни слова, а Люхэцзин прочел несколько заклинаний тихим голосом. Первоначально тусклая Люхэцзин, казалось, ответила и постепенно загорелась, когда она вышла из рук Лу Сюэци. Плавает, оставаясь в трех футах над головой.
Зеркало Люхэ подняло ауру и сияло светло-желтым ореолом, покрывая десять футов земли вокруг них четверых.
Лицо Лу Сюэци было ничего не выражающим, а ее голос был холодным и холодным: «На горе Консан окопались демоны. Эта гора пустынная и странная. Нам незнакомо место нашей жизни. Мы боимся, что на нас нападут и ранят внезапная атака монстра. Это может защитить нас».
Таким образом Люхэ Цзингуан охранял их четверых и шел вперед. Вскоре после этого вдалеке послышался громкий шум, за которым последовал треск.
Звук становился всё плотнее и ближе, и грохот и огромный шум отдавался эхом в этой бесплодной горе.
Четверо из них - земледельцы, которые могут видеть сквозь ночь, и они могут видеть за горой недалеко, и поднимается черная туча, странная и устрашающая!
Лицо Цзэн Шушу изменилось, и он внезапно закричал тихим голосом: «Люхэцзин! Быстро…"
Когда Цзэн Шушу прошел половину пути, он увидел, что черная туча, закрывавшая небо, словно что-то почувствовала. Он быстро двинулся сюда, пронзительный свист был оглушительным, и единственный свет в ночи устремился к четырем людям.
Все только чувствовали приближение рыбного запаха, от которого людей тошнило, лицо Лу Сюэци побледнело и закричало: «Не двигайтесь, пока мы находимся в свете зеркала Люхэ, ничего не произойдет!»
Черное облако приближается, и каждый может видеть, что черное облако на самом деле состоит из бесчисленного множества больших летучих мышей, плотно сбитых друг с другом, каждая с большой пастью, выглядящих отвратительно и устрашающе.
К счастью, зеркальный свет шестичастной линзы показал свой эффект. Все летучие мыши были отделены от апертуры. Как они ни сжимались и не сталкивались, апертура не двигалась, а летучие мыши, оказавшиеся слишком близко к апертуре, получали травмы и падали на землю. Он потерял свою жизнь в мгновение ока.
Но в этой группе слишком много летучих мышей. Оглядываясь вокруг, даже звезды на небе закрываются. Боюсь, что миллионов летучих мышей не будет.
Через некоторое время летучие мыши падали одна за другой, а трупы накапливались все выше и выше, и образовалась небольшая кучка, но по сравнению с летучими мышами, все еще летающими в небе, они были даже не сущие копейки.
Наконец, удар летучей мыши по диафрагме замедлился, и он, казалось, понял, что шеститочечную линзу вообще невозможно пробить, поэтому развернулся и полетел высоко в небо, а группа летучих мышей образовала черный поток, чтобы убийство.
Конечно, его отразил свет зеркала Люхэ, и кусок кровавого тумана поднялся вверх, а сломанный труп летучей мыши упал на землю с текущей кровью, и земля на несколько футов стала красной.
Но позже летучие мыши все еще были равнодушны к смерти себе подобных, как будто в их глазах была только восхитительная плоть и кровь Ли Сю.
Постепенно эта ужасная сцена продолжалась неизвестное количество времени. Свет зеркала Люхэ немного потускнел, но группа летучих мышей, казалось, была искалечена. Четверо людей Ли Сю сложили в кучу битые мыши. Мертвое тело.
Лицо Лу Сюэци побледнело и побледнело, но не совсем из-за удивления и отвращения, а из-за усталости.
Цзэн Шушу и Ци Хао не могли не волноваться. Я не знаю, смогут ли они сдвинуть с места Люхэцзин. В противном случае меня задавят и съедят миллионы летучих мышей.
Спустя некоторое время Лу Сюэци почувствовала себя немного трясущейся, но она даже не собиралась отдавать зеркало, состоящее из шести частей. Не имело значения, не хотела она этого или это было бесполезно.
Цзэн Шушу внезапно повернул голову и вопросительно посмотрел на Ли Сю. Ци Хао почувствовал себя немного странно, когда увидел это. Могло ли Ли Сю иметь более мощное защитное оружие, чем Люхэцзин?
Ли Сю знал, что Цзэн Шушу не знал, что Даосюань дал ему хунтянскую карту. Он хотел посмотреть, сможет ли он освободиться от принуждения единорога и отпугнуть миллионы летучих мышей.
Ведь хотя количество этих миллионов летучих мышей и ужасает, они лишь немногим крупнее обычной летучей мыши.