Любимая жена тиранического Ванга - Глава 88
Глава 88: Сильное, непонимание
Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!
Хотя все в правительстве страны хотят быть подальше от Ли Хунъюаня, живого короля, а не от большого дома, если вы не остановите его или не дадите ему «ведущий путь», вы не не знаю, что он столкнется. Сколько людей, знаете ли, в правительстве страны еще много девушек, которые еще не вышли замуж. Что касается Сунь Ицзя, то они уже вышли замуж за этого живого царя, и это человек, который не имеет никакой ценности в его разрушении. Он столкнулся с несколькими столкновениями. «Человеческая природа» — нет.
Поэтому, хотя у Ли Хунъюаня в прошлом никого не было, вокруг него образовался очень странный «круг окружения». Более или менее люди во всех трех направлениях смотрят на него как на врага. Если он идет ни к кому, Их выражения относительно расслаблены. Если они идут в сторону кого-то, в том направлении будет еще несколько человек, и они незримо расскажут Ли Хунъюаню. Он не может идти в этой должности.
Ли Хунъюань усмехнулся и продолжил двигаться вперед на два шага. Лица этих слуг стали очень некрасивыми, а ноги у них дрожали, но они по-прежнему отказывались сделать хоть шаг. Глаза были похожи на медные колокольчики, бессознательно защищаясь. Увидев ситуацию смерти, он пошел вперед, они, кажется, готовы совершить.
«Это действительно группа верных и хороших рабов». Ли Хунъюань держал хлыст в правой руке, аккуратно присев на ладонь левой руки, его глаза были темными и темными, а запах всего тела, казалось, превратился в субстанцию, и люди не могли не испугаться . Вдруг хлестнул кнут, крики «А-а», кнут беспристрастно упал прямо перед ним в лицо слуге, слуга лизнул его в лицо и присел на корточки.
В глазах посторонних Ли Хунъюань всегда похожа на эту шлюху. На самом деле это не так, по крайней мере, если окружающие его люди будут присутствовать, он будет знать, что его нынешний гнев совершенно не низок. Почему твоя причина? Ты больше никуда не можешь пойти, можешь проследить за ним в том месте, где лежит его семья? Это он сегодня, он такой же, как и другие люди? Поэтому в сердце у него всегда был только тот человек, которого он ставил на первое место. Если бы не Цзин Хао, он боялся бы забыть, на что собирался.
Я не хочу об этом думать. Кто еще это, будет ли он таким же непослушным, как он? Поэтому этот человек такой неразумный, неразумный, относящийся к другим, это совершенно два свода правил, относящийся к Цзин Хао, то есть самым лучшим и выгодным для нее образом, вы сейчас блокируете его неправильно, нет Это еще хуже остановить его.
Ли Хунъюань, который был так зол, начал «быстро приседать», и группа людей закричала на него. Есть еще люди, у которых немного смелости, и теперь они идут в тыл. В конце концов, они не могут сделать это с ним. Отважьтесь работать с принцем. Сколько у тебя жизней?
Такое дело, естественно, сопровождала жена госпожи Сунь, и торопилась с женой Динго.
Увидев эту хаотичную сцену и высокомерного принца Цзинь, жена Дингогуна так разозлилась, что ее ногти почти впились в плоть, и ей очень хотелось оторвать его. Чтобы сказать, что я привык к ветру и волнам, старушка, которая не сердилась, была так же сердита. Она уже передала власть за домом. Ей не нужно было, чтобы она выходила, но она боялась, что она будет неразумной. Ведь ведь из-за дел сестры Джии эта невестка почти сошла с ума. Кто осмеливается сказать сестре Цзяцзе, она даже игнорирует ее личность и немедленно поворачивается, чтобы защитить свою старую курицу, такую женщину, Не говори, пусть моя старая леди никогда не думает об этом, искренна ли она или лжет, или есть какие-либо полезных намерений, жалости к родителям мира, она умом помчалась к «не легкому», зная, что не правильно поступила, больше чем на один два. не видел.
Но теперь все они знают, что должны сдерживать и заставлять себя подавлять свой гнев.
«Люди невидимы, и к царевичу бросились, да и у царя прощения просили».
Когда жена госпожи Сунь открыла рот, Ли Хунъюань наконец остановилась и обернулась. «Этот король думал, что правители мертвы».
Слушая его, это действительно открытие, которое приведет значение ненависти к стабильному состоянию. Недостаточно его оторвать.
«Я не знала, что принц приедет, был далеко идущий прием, и я тоже попросила у Вани прощения».
«Этот король всегда был великодушен и великодушен. Так называемые неизвестные не виноваты. В следующий раз король не забудет поздороваться с вашим правительством.
В следующий раз? Вы все еще хотите иметь его в следующий раз, это дворец вашего принца Цзинь не удалось, хотите приходить, приходить и уходить?
Жена г-жи Сунь намеренно или ненамеренно заблокировала свою невестку. — Когда я приеду, принцу будет оказан прием. Я просто не знаю, чем сегодня занимается принц?
«Тебе все еще нужен этот король, чтобы поговорить об этом вопросе?»
«Тогда, пожалуйста, попросите Ван Е пройти в переднюю. Министр разрешит моей внучке одеться и одеться, а потом пойдет к принцу, чтобы не потерять инструмент перед королем».
«Все дело в том, чтобы выйти замуж за короля. Что за внешность не видно. Теперь осталось только встретиться заранее. Кроме того, люди в твоем доме, но те же самые, указали дорогу королю. Король подумал про себя. Ты не собирался блокировать этого короля. Но тот, кто хоть немного уважает свою будущую жену, наверное, таких грубых слов не скажет.
Я слышал это, я не знаю, что он имел в виду. Глаза жены госпожи Динго подобны ядовитым людям, разметающим весь мир. Это так хорошо, она хозяйка дома, но это хорошо. Также ранее было ясно сказано, что эти люди посмели практиковать своих дочерей. Кажется, что она слишком хороша.
Ли Хунъюань на деле сказал им, что действительно знает, где живет Сунь Ицзя.
Жена госпожи Сунь лично выступила вперед и преградила путь Ли Хунъюаню.
«Ван Е, Цзя Цзиер есть женщины, есть и Ван Е, которые переехали». Госпожа Дин Гогун бросилась в сторону.
— Есть гостья? В обмен на других людей следующее предложение Ли Хунъюаня, вероятно, будет «есть ли гостья и король короля», но, поскольку известно, что Цзин Хао находится здесь, это, естественно, не будет экспортировано. «Эти люди тоже должны знать». В девушке дома гостья! Пусть войдет посторонний, а правительство страны все равно не воспринимает всерьез чужую девушку».
Если это так, если есть девушка, которая осмелится войти в дверь правительственного учреждения, говорят, что они последуют так же, как и правительственное учреждение, просто так!
«Ван Е осторожен». Отношение жены госпожи Сунь стало немного холодным.
Ли Хунъюаню не было дела до улыбки, словно он смотрел шутку.
«Бабушка, мама, нас так много людей, даже если дедушка пошел к сестре в сестринский маленький дворик, это не слишком особенно. Ван Е — император, и он точно не сделает ничего грубого. Что касается гостьи младшей сестры, естественно, принц не должен был уступать место обычной женщине. Он мог только огорчить девушку, чтобы она передвинула место для принца. Сунь Илинь, жрец Луны, не торопился приходить. Яркая, хороша для куска грязи без покраски!
Ли Хунъюань был холоден в глазах, но он не знал, что Сунь Илинь сегодня был дома, было ли это совпадением или нет, в его глазах его неправильно поняли.
Если из-за прошлой жизни Сунь Илинь был в его глазах, то он был вассалом мира, и он смотрел на него высоко поднятыми глазами. Потом, после размышлений о нем Сунь Илиня, его впечатление о нем тотчас же упало до низшей точки, особенно когда он думал о нем. Те же увлечения и увлечения Цзин Хао, выражение лица Ли Хунъюань было немного холодным.
В глазах Ли Хунъюаня немало людей, способных управлять миром, но есть только один Цзин Хао.
Сунь Илинь не чувствовал холодности и враждебности Ли Хунъюаня по отношению к нему. У первого было хорошее объяснение. Откуда взялась последняя? Сунь Илинь не собирался преследовать его. Ведь даже если бы он спросил, десять из них не получили бы ответа.
Жена госпожи Сунь, кажется, тоже считает слова Сунь Илинь разумными и вызывает зависть с ее стороны. «Иди и пригласи гостей из детей Цзяцзе в главный двор».
Цель Ли Хунъюаня — Цзин Вэй, а не Сунь Ицзя. В его глазах, за исключением его семьи, кто обладает обаянием, может проявить инициативу и подойти к двери, а Сунь Илинь так расстроен, что кажется, что его не видят. Другие делают его несчастным, он сделает людей в десять раз менее счастливыми. «Нет, этот король сейчас больше заинтересован в том, чтобы выпить с Линь Гонгзи». Этот приятный взгляд, полный злого тона.
Лицо жены госпожи Динго мгновенно изменилось. Она действительно изменила свое отношение к Сунь Ицзя и готова защитить свою дочь, но предпосылка состоит в том, что она не вовлекает Сунь Илинь. Если она выберет между Сунь Илинем и братом и сестрой Сунь Ицзя, откажется от одного, чтобы оставить одного, она определенно будет женщиной. «Ван Е, я уже достиг этого шага. Я хочу приехать в Ицзю и хорошо одеться. Почему ты не видишь И Цзя? Может быть, Ван Е обнаружит, что И Цзя портит ему лицо, даже если оно испорчено».
Ли Хунъюань рассмеялся, и это был все тот же смех. — Вы знаете, какая вы теперь миссис? Старик в цветочном доме, порекомендуй клиенту девушку из дома.
Жена госпожи Динго была так рассержена, что вздохнула с облегчением.
Лицо жены миссис Сун не так хорошо. Когда она смотрит на Ли Хунъюань, ее глаза слегка раскрываются.
И те же люди одинаково уродливы до крайности, наблюдая за Ли Хунъюанем, как за монстрами, он никогда не видел людей, настолько безумных.
«Ван Е, пожалуйста, оставьте немного морали». Сунь Илинь не торопился открывать рот и не видел никаких плохих эмоций.
Ли Хунъюань также подумал, что Сунь Илинь выглядит немного странно. Теперь он наконец понимает, что что-то не так. Он слегка сузил глаза. Теперь Сунь Илинь уже пережил большие перемены в семье, битву за битву, первый и второй кабинет моря. След тени, спокойный, мудрый, утонченный, часто улыбающийся, никогда не увидишь гнева на лице, а потом его продали, может, он помогал ему считать деньги, его затащили в тюрьму, сказал, что я тоже благодарен что он спас жизнь старику.
Сколько лет ему было в то время? Кажется, их тоже несколько десятков. В этом возрасте я сидел на должности первого помощника кабинета. Однако в центре страны не было никого, кроме того, что его сфотографировал Ли Хунъюань, и потому, что способности и запястье Сунь Илиня были убедительны.
В это время в прошлой жизни, хотя я и не помню, в каком состоянии был Сунь Илинь, я никогда не был бы таким изощренным. Кажется, что-то изменилось, и он сильно изменился. Он не только заранее вошел в официальную должность, но и его менталитет созрел заранее. Ли Хунъюань не знает, хорошо это или плохо. Однако ему все равно. Он никогда не ожидал, что снова станет последним победителем, если верить воспоминаниям о прошлых жизнях. Как только что-то изменится, это неизбежно приведет к ряду изменений. Понимая это, он Ли Хунъюань не высокомерный, но и не заносчивый.
«Почему этот король говорит, что это неправильно? Отношение жены г-жи Динго не все объясняет. Этот король просто хочет пригласить вас выпить. Она бросится запускать твою сестру. Ли Хунъюань очень легкий. Холодная улыбка: «Сунь Илинь, как ты заботишься о своей сестре, но это шахматная фигура, даже если ты хочешь выйти замуж за короля, самого невыносимого человека в твоих глазах, ты можешь только это видеть. Послушай, я ничего не могу сделать, я даже слова сказать не могу».
Выражение лица Сунь Илиня не изменилось, но рука в рукаве была крепко сжата в кулак, а потом он улыбнулся и открыл рот. «Король очень самоуверен».
Эта ирония не причиняет Ли Хунъюаню боли, и он действительно очень хорошо осознает себя. Он знает, что он за человек, очень ясно. По сравнению с ним, он предпочитает говорить правду всем. Чувствовать себя некомфортно и нечего сказать, это действительно весело. Он неосознанно кивнул. «Этот король всегда был очень терпимым. Итак, дайте вам возможность выбрать, вы будете сопровождать короля, чтобы выпить, или этот король пойдет к вашей сестре с «жалобой»?
Сунь Илинь выгнул руку. «Низший чиновник имеет добрую старость, и я также хочу, чтобы король наслаждался своим лицом и выпил чашу».
«Правительство правительства Динго — это не все люди, которых интересуют интересы, но, — Ли Хунъюань посмотрел на Сунь Илиня, испытывая желание коснуться его подбородка. «Этот король с нетерпением ждет этого брака».
Если подумать о разных вещах в Ли Хунъюане, почти все хотят жениться, и люди не могут не расти в сострадании к собственным сыновьям. При этом они тоже возмущаются, и девочек своих игнорируют, а сыновей своих хотят покрасить, таких прекрасных и совершенных сыновей. Быть оскверненным этим живым королем, как публика может видеть людей в будущем? Однако, если эти люди заметят глаза Ли Хунъюаня, они, вероятно, не будут так много думать. Глубокие глаза глубоки, холодны и холодны, а температуры нет.
Жена госпожи Динго хотела остановиться, но Сунь Илинь с чувством сенсации подняла глаза и пристально посмотрела на нее. Дама жены Динго замерла, и ее губы скривились. Одно слово нельзя было сказать.
«Ван Е, пожалуйста». Сунь Илинь протянул руку и принял позу приглашения.
Когда они вдвоем ушли далеко, жена госпожи Динго посмотрела на жену Суня со всем ее разочарованием. «Мама, мы можем просто смотреть на это и ничего не делать?»
"Что ты хочешь делать? Разрешить людям играть в принца Джина? Я думал, ты действительно можешь заботиться о сестре Джии. Теперь на корточках, но это так. Поскольку у вас нет мужества сопротивляться принцу Джина, тогда вы можете только принять, Лин Гир за свою сестру, решить пожертвовать собой, считают ли другие, что это того не стоит, и говорят ли другие, что он глупо, пока он чувствует себя достойным, достаточно, он ведь мужчина, ущерб только славе, но не сложит его будущее. Наоборот, Дух Святой может увидеть, что он родился, чтобы быть «хулиганом», и он породил сердце, и он был все более и более важным». Жена миссис Сунь была почти равнодушна.
— Мама, как ты можешь так говорить? На это пора, а теща еще сарказм. Разве это не ее самый любимый внук? Жена госпожи Динго была встревожена, рассержена, и у нее покраснели глаза. «На фоне репутации домашнего животного, как И Линь может жениться на своей жене и детях? Даже если будущее не повреждено, окружающие будут говорить, что он хороший человек, полагаясь на… превосходство».
«Сколько людей хотят подняться в правительство страны, как они могут не жениться на своих женах и детях? Будущее не повреждено, интересы есть, их мало. Вы не первый, можете ли вы продавать детей ради наживы? Нынешняя ситуация может просто обрадовать дедушку нашей страны, особенно вашего старшего сына, сказав, что вы не счастливы быть коронованным; и ты сам спрашиваешь, ты поддерживаешь Джиа Джиир или себя?»
«Мама, это не так…» Кажется, что-то тайно разоблачено, и жена госпожи Динго слаба и хочет объяснить.
«Если это не из-за твоей жадности, то будет ли это сегодня? Если вы действительно хотите дать своей сестре хорошую идею, просто дайте достаточно «искренности», я верю, что Святой Дух также будет восстановлен, даже ваш собственный, прижмет дно коробки. Если что-то вынуть, этот брак может быть поднятым, но вы никогда не думали об этом».
Жена госпожи Динго недоверчиво посмотрела на пожилую даму госпожи Сунь. — Мама, ты, откуда ты это знаешь, то…
Жена госпожи Динго усмехнулась. «Откуда моя жена знает об этом? Если ты этого не сделаешь, не мешай Лин Гэ делать что-то для своей сестры». Не помогай, разворачивайся и уходи. Очевидно, я не заинтересован в ответе на вопрос о жене госпожи Гун.
Двор Сунь Илиня очень большой, и весь двор уставлен самыми дорогими цветами и деревьями. Однако из-за того, что они расположены правильно, в них не так много хороших вещей, и они чувствуют себя уставшими. Напротив, они очарованы.
Ли Хунъюань сорвал цветок небольшим шипом с цветочной ветки и выбросил цветок. Он поднял руку, и на кончике пальца появился красный **** палец. Когда вытирали большой палец, кровь разбрызгивалась. Это.
Сунь Илинь стоял молча и молчал.
Ли Хунъюань подошел и поднял его, проделав то же самое во дворце раньше, и сжег цветы горячими руками.
Обернувшись по кругу, Ли Хунъюань не увидел четырех знаменитых коллекций пионов Сунь Илиня, а затем увидел в этом дворике цветочный домик. «Скрытый довольно строгий». Оглядываясь назад на Сунь Илиня: «Почему ты не попросишь короля увидеть?»
Сунь Илинь, естественно, знает, что он имеет в виду. «Он еще не расцвел, и я не хочу приходить к Ван Е».
«Не имеет значения, если он не цветет. Король также может позволить людям вернуться и подождать, пока они расцветут».
«Ван Е сказал с улыбкой».
«Когда ты король, ты смеешься?» Увидев, что лицо Сунь Илиня, наконец, немного изменилось, Ли Хунъюань не спешит говорить: «Я действительно шучу, но тазик с пионами, только держи его, если король узнает, что ты кого-то послал, не держи его». винить короля за то, что он сделал их дровами».
Сунь Илинь появился случайно. Это не похоже на стиль принца Цзинь. Что вы имеете в виду, говоря, что держите его в своих руках?
Ли Хунъюань скажет ему, что не может представить, как он использует цветы и деревья, чтобы завести свою будущую невестку? Помимо того, что Сунь Илинь дал Вэй Цзы Цзин Хао, он не видел, чтобы он давал ее другим. Естественно, с подобными вещами нужно покончить. Лучший способ, естественно, удалить корни и сжечь огонь. К сожалению, моя жена знает. Эти заводы были израсходованы, и они были разрушены им. После того, как они поженятся, они не должны сводить с ним счеты после грехопадения. Даже если тот, что на его теле, затронут интрижкой, в конце концов, это подделка, и это можно расценивать как развлечение. Я забочусь о цветах и деревьях, даже если они не ее, он испорчен, она может очень рассердиться. Что касается «одолжения ножа и цветов», то, кроме собственных рук, весь капитал, другие люди не сделают, даже если осмелятся, об остальном говорить не придется.
Ли Хунъюань взял цветок, затем зажал рот и потянулся, чтобы приложить цветок к уху Сунь Илиня.
Его действие, в глазах следующих нескольких человек, просто невыразимо.
Ли Хунъюань — первый красивый мужчина во всей столице и даже во всем Кайюане. О степени красоты говорить не приходится, да и внешность у Сунь Илинь совершенно неплохая. В семнадцатилетнем возрасте есть еще молодой ланг, который не полностью раскрылся, и на него надет цветок. Добавил ему немного красоты.
Сунь Илинь был вдвое ниже Ли Хунъюаня. Два человека стояли вместе, и необъяснимое заставило людей чувствовать себя хорошо.
- Это первое ощущение, что Цзин Хао увидел их вдвоем. Затем ее глаза были ошеломлены торчащей рукой.
«Цзинь Принц, пять братьев…» Сунь Ицзя была покрыта фатой, и ее лицо было несколько жестким.
Эти двое услышали слова и одновременно обернулись, и тогда их лица были нехорошими.
Цель Ли Хунъюаня только потому, что ему скучно, и он для тех, кто боится, что узнает, что делает Сунь Илинь. Это только кажется, что это саморазрушение. Как он может быть ошеломлен, если он неравнодушен, что, если его неправильно понимают? Хотя это зрелище может быть неверным, часто это вызывает недопонимание. Будучи арестованным за текущую ситуацию, Рао такой же дерзкий, как и он, а еще он немного виноват и виновен. Проблема до сих пор не объяснена.
По сравнению с Ли Хунъюань, Сунь Илинь не лучше, чем куда идти. Независимо от того, какую цель для этого поставил принц Джин, он может столкнуться с обычным ответом. Кроме того, хотя принц Джин смеется, он действительно может играть с ним. С немного скучно, всегда нет мокроты, даже пальцы, даже собственные волосы не трогал, но девушка, которую видит любимый, совсем не дело, ведь не бессовестная Ли Хунъюань В этом респект, она похожа на белую бумагу, и я не могу не встать красной…
Цзин Хао только что снял наручники с Сунь Ицзя и увидел, что Сунь Илинь покраснела. Эй, трудно быть знаменитым Линь Гонгзи. На самом деле это не принуждение, а симпатия к принцу Цзинь. Это только из-за славы нет ярких и честных. Приходите вместе?
Ли Хунъюань увидела мерцающий взгляд Цзин Вэй и поняла, что думает об этом. У нее не могло не быть черного лица.
Затем, по мнению Цзин Хао, это произошло потому, что его беспокоили хорошие вещи и он не был счастлив.
Если вы сообщите двоим идею Цзин Хао, возникнет страх смерти.
Ли Хунъюань взглянул на Сунь Илиня и, конечно же, больше подумал, что такое спокойный, мудрый и элегантный кабинет, лицо слишком далеко, даже если это действительно плохо, это должно быть оправдано, и лицо не красный.
--Не по теме --
Написав эту главу, автор сказал, что необъяснимая музыка очень радует