Любимая жена тиранического Ванга - Глава 8
Глава 8: Настоящая любовь
Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!
Это очень серьезное заявление. За последние несколько лет Цзин Хао действительно потратил много денег на тело пожилой женщины. Она не имела значения до того момента, когда решила жить и умереть. На мгновение сцена была тихой и ужасной, а Ло Цзинъин был еще более бледным.
«Бабушка сказала:« Многие люди ждут тебя с сыновней почтительностью. Если у вас нет ревности, вы можете прожить долгую жизнь ».
«Ты девушка». Старушка прошептала ей и наконец показала добрую улыбку.
Все вздохнули с облегчением.
«Бабушка - это не долгая жизнь, ты должен выбрать хорошего мужа для трех сестер, смотреть, как она выходит замуж, смотреть, как у нее рождаются дети, даже смотреть на нее как на бабушку, не можешь быть уверен, что она счастлива, ты как расслабься, не так ли? " Улыбка Сяо Ваня.
«Что ты скажешь в большом беспорядке?» Цзин Хао постеснялся и склонил голову. Она не хочет быть такой, но ей всегда нужно ехать в деревню, чтобы следовать обычаям. В глазах общественности она слишком открыта. Неизбежно, что ей расскажут другие. Это неловко и неловко. К сожалению, умение покраснеть в любое время и в любом месте не горит, поэтому его можно только заряжать. Притворяться.
«Жена Цзиндэ сказала это мне в самое сердце». Он весело посмотрел на Цзин Хао.
Цзин Хао рассмеялся. Видя, что ей очень стыдно, она отпустила ее.
Нефритовый браслет Сяо Вана на его запястье был доставлен Цзин Хао. «Этот маленький парень в животе вчера парил в животе, что не мог видеть третью сестру. Эта маленькая девочка взяла его, чтобы поиграть, поэтому я не хочу сдаваться ». Вчера действительно полезно попросить старушку о встрече, а ужин действительно невозможен.
Кристально чистый, полный воды, легкий оттенок красного в голубом, эта вещь для прошлой жизни, меньше говоря сотни тысяч, здесь также есть более тысячи два серебра, если вам все еще не нравится, это будет гром. Я не видел, чтобы некоторые люди снова ревновали, так что не могу дождаться, чтобы ухватиться за прошлое. «О, это хорошо, моей сестре нравится слишком поздно».
Смущение, с которым я столкнулся в первый раз, показалось ей слишком преувеличенным, и причиной тому было то, что я боялся таза. Хороших вещей, которые дарила ей старушка, уже давно бесчисленное множество, и с этим она тоже спокойна.
Старушка привыкла к чистоте, когда была в Циане. Внезапно появилось так много людей, хотя ей нравилось такое семейное развлечение, но в конце концов, она была старой, даже если эти годы хорошо отрегулированы, а время долгое, эта шумная сцена все еще Некоторые чувствуют себя усталыми, плюс это дорога, хотя и не так виноват, как Цзин Хао, или устал, не может замедлиться за короткое время.
Лишь небольшое количество человек из двух или трех остались с ней на завтрак. Естественно, без Цзин Хао не обойтись. Вы должны знать, что последние три года Цзин Хао жил в теплом доме старушки. Можно сказать, что он ел и жил вместе каждый день. Если бы он жил отдельно, он был бы чем-то пустым, и он определенно не отпустил бы это. Вернись к завтраку.
Как длинноволосый монах, Ван всегда должен ждать свекровь. Старушка не могла разлучить мужа и жену. Вначале ее попросили приехать в столицу со старшим сыном. В это время ей, естественно, приходилось подавать блюда и ждать на стороне.
Как обычно, прошлой ночью старушка все же позволила ей сесть и поесть, угостить невестку, она никогда не бывает плохой свекровью. Тихо измученная, старушка спросила о ситуации с Сяо Ванем.
«Я не думаю, что это очень стабильно, в чем дело? Что сказал доктор. В конце концов, он был первым в четвертом поколении, и старушке было все равно.
Ван взглянул на Цзинцзин и увидел, что старушка не позволила ей уклониться. Ей пришлось сказать: «Конкретное, невестка не знает. У нее и Цзиндэ все в порядке, а гинекологический мудрец из больницы Тайюань прошел. Я не могу сказать, почему, если это не слишком медицинское, пока тело все еще в порядке, двигайся и двигайся, а невестка не отпускает ее ».
Старушка нахмурилась. «Позвоните людям, чтобы они подождали службу, а там Цзиндэ. Его жена беременна в тяжелые времена. У меня есть время проводить с ней больше времени. Не всегда здоровайтесь с домом и не просите его жениться. Ребенку грустно, а старший сын не родился, и нельзя отрезать дом от супа ».
Что касается детей свекрови, у старушки нет двух мыслей о муже и внуках. Она не хочет убивать дивертикул мужа и отдавать детей и внуков. Она знает и ценит трудолюбие женщин.
«Мать заверила, что следующие несколько человек, которые этого ждали, были тщательно отобраны. В Цзиндэ невестка уже сказала ему. Если у нее есть свекровь, она не будет плохой матерью, а это родственница. Братская ладонь, до замужества брат тоже ее любимец.
«Что ж, если нет хороших лекарств, скажи мне, что они еще есть в моей частной библиотеке».
«Спасибо, мама, в этом нет недостатка».
"Ты идешь на работу."
Церемония Вана закончилась, но перед отъездом он не мог не наблюдать за Цзин Цзином, который тихо сидел рядом с ним.
«Бабушка беспокоится, что если вы подождете еще три-четыре месяца, вы сможете обнять пухлых и правнуков».
«Ну, я думаю, это сказал». Тот похлопал ее по руке.
Цзин Хао усмехается. И мужчины, и женщины здоровы, но у них плохие отношения. Ей приходится задаться вопросом, вызвано ли это совокуплением близких родственников, но она знает, что дети, рожденные от близости и совокупности, с большей вероятностью будут иметь врожденные заболевания, большинство из которых являются интеллектуальными. Проблема, остальные не очень понятны. Для близкой родственницы мира брак - это нормально, и она мало что говорит.
Рядом с интерфейсом матери говорилось: «Старушка может быть разумной, три девочки - Цзинькоу Юя, она сказала хорошо, это хорошо, и три девочки всегда были здоровы, сказала, что из-за ее тети, бабушки и бабушки. живот Тот, что в нем, тоже здоров ».
«Вы не говорите об этом старом товаре. Если так говорят, если кто-то находит кандалы и имеет плохой результат, это не бремя ».
Старушка всегда может думать о ней. Цзин Хао действительно тронут и чувствует себя виноватым. Она не может не думать о своей бабушке в прошлом. Это человек очень знающий и открытый. Она вырастила подонка, и он страдает от возмездия. После смерти хороший дом полностью деградировал, грустный до грустного, но все еще открытый, сердце к солнцу, возможно, с сожалением о том, что не научил своего сына, не оставляйте сил учить, вести единственную внучку, если не ею Воздействие, возможно, мне завязала глаза ненависть, даже если мне еще повезет, что я снова буду жить, здесь, я боюсь, что из-за дивертикула моего отца и детей будут безумны, и люди будут отвергнуты, Могут так жить свободно.
«Рабы облизывали этот рот, и они должны драться». Он сосал рот несколько раз.
«Бабушка, давай позовем маму Ву поскорее, не ссорься, это не имеет большого значения. Если она сломается, оставаться у бабушки и служить ей тоже некрасиво? » - сказал Цзинцзин со вздохом похвалы.
«Хорошо, разве ты не слышал, что сказал?» Старушка махнула рукой.
Я не виню Цзин Хао за то, что он такой милый. Это просто дурной вкус моей бабушки, просто потому, что она считает, что характер Цзин более жесткий, и маленькая девочка, которая испортит, будет есть сахар. Более того, этот мужчина, девять из девяти женщин, которые любят быть слабыми, поэтому, что бы ни случилось после свадьбы, мягкое время должно быть мягким, не сопротивляйтесь самому себе. Его «учили», и старушка, как «подбадривающая», всегда высокомерная, всегда быстрее добивается цели.
Для избалованных Цзин Хао теперь все более и более удобен.
Да, ее бабушка не стереотипный человек. В прошлом году она время от времени говорила Цзин Хао, что некоторые мужья и жены могут ладить друг с другом. Ребенок никогда не избегал этой проблемы, просто позвольте ей обратить на нее внимание перед посторонними, поэтому она сказала, что, прибыв в Сяо Ван, она не просила ее избегать. Она всегда надеялась, что сможет стать лучше. Ее бабушка также очень четко понимает, что о некоторых вещах, о которых девушкам не стоит говорить, у нее не будет так называемой застенчивости, когда она будет смотреть ей в лицо. Когда она притворяется, бабушка рада ее шуткам.
Цзин Хао не спешил ходить в школу, потому что он впервые приехал в Пекин. Он был готов отдохнуть два дня, поэтому остался у старушки. Спустя почти час пришел следующий человек. «Старушка, бабушка вернулась».
"Я возвращаюсь назад? Пожалуйста, заходи скорее. Старушка была очень счастлива.
В конце концов, я не видел его много лет, и такое настроение можно понять.