В ловушке с генеральным директором - Глава 977
Глава 977: Ты так грубо говоришь обо мне.
"Что не так?"
Си Динли присел на корточки на полпути перед ней, и Шао Цзяи посмотрел на широкую спину мужчины с болью в сердце.
— Со мной все в порядке, не нужно отступать. Это просто скрип ног.
Сказав, что она обошла его и пошла вперед.
С вытянутым запястьем Стейнли все еще сидела на корточках, холодно приказывая ей: «Поднимайся!»
«Правда, не надо!» Шао Цзяи тихим голосом отказался, а затем отпустил контроль. Словно желая доказать, что с ним все в порядке, он быстро побежал вперед.
Стингли догнал ее, не обращая внимания на всеобщее удивление, и прижал ее к плечу.
...
Повернувшись на некоторое время, Шао Цзяи понял, что его несут, и быстро изменил слова: «Назад, назад, так… так неудобно».
Это действительно неудобно, голова заложена.
Си Динли положил ее на землю, а затем Шао Цзяи послушно лег на спину: «Эй, ты склонен к насилию?»
«Это зависит от того, как ты меня оскорбляешь. Если ты будешь ругать меня на кровати, я буду счастлив!» Его тонкие губы слегка скривились там, где она не могла видеть.
… Шао Цзяи покраснела до ушей, этот негодяй!
Покрутив ушами, притворяясь свирепым: «Я вот так говорю, я тебе уши оторву!»
"Отпустить!" Мужчина нахмурился, никто не посмел покрутить ему уши!
Шао Цзяи вздохнул: «Я не отпущу! Кто позволил тебе только что издеваться надо мной!
Кто знает, Стингли вдруг протянул руку и похлопал ее по ПП…
Шао Цзяи был потрясен, а затем сокрушительно отпустил руку.
«Сидингли, как ты смеешь…» Шао Цзяи очень хотела потянуть его за уши, но после того, как ее избили, она не осмелилась повторить попытку.
Смех, доносившийся сзади, разозлил ее: «Си Шаочжэ, над чем ты смеешься!»
«Смеюсь над тобой! Быть побежденным ПП, хахахаха…»
Слова Си Шаочже упали, и все засмеялись.
Шао Цзяи похлопал Стейнли по руке: «Я виню тебя, поторопись! Давайте не будем их ждать!»
С ними, знаешь, над ней посмеяться! Хм!
Стингли редко ей отказывал, ускоряя шаги.
Несмотря на это, Шао Цзяи услышала жалобу молодой пары, стоявшей рядом с ней. Женщина сказала: «Муж, посмотри на ее мужа, как он к ним добр! Посмотри на себя еще раз!»
«Я тоже довольно хорош!»
«Что хорошего, не велите мне предать меня! Посмотри на моего мужа, такой красивый и теплый, Боже, я хочу бросить тебя и выйти за него замуж…»
«Ладно, ладно, не бросай меня, мою спину!»
В живописной местности есть еще одна пара с мужчиной, несущим женщину.
Шао Цзяи хотела сказать ей, что это не мой муж, и мне пришлось подняться наверх.
Но, подумав об этом, даже если я объясню это, это не имеет особого смысла, поэтому я молчу.
На этот раз Стингли внезапно отнес ее к подножию горы, и стоянку было видно издалека.
Шао Цзяи присел на корточки: «Я иду!»
Стингли взял ее на руки и внимательно посмотрел на нее: «Ты сдашься?» На самом деле, он хотел спросить, будет ли он кокетничать.
Если бы она вела себя с ним как ребенок, он мог бы отнести ее на гору, а затем спустить с горы, чтобы ей не пришлось делать ни шагу.
Мягкий? Шао Цзяи скривил губы: «Почему я должен дарить тебе мягкость? Ты стесняешься сказать «я!»
В прошлом не уговаривайте мягкого, даже если вы ведете себя с ним как ребенок, она очень счастлива.
Но сегодня эти два человека не лучше, чем раньше.
Стингли изо всех сил старался смягчить выражение лица: «Будь смягчён!»
...
Шао Цзяи потерял дар речи.
"Это так?" Она сделала движение кошачьей лапой, ущипнула себя за горло и сказала: «Эй-эй…»
Стингли почти рассмеялся.
Терпите улыбку и кивайте, это нормально.
Шао Цзяи вытянул лицо, глядя на него, и мужчина сказал: «Говорю вам, я могу победить десять таких женщин!»
...
Стингли сдался!
Эта женщина вообще женщина-мужчина, он это признает!
Расслабьте ее талию, по желанию опираясь на дерево, ожидая всех.
Шао Цзяи посмотрела на мужчину, который ослабил ее талию, думая: «Она просто… он его напугал?»
Внезапно подумайте о Чжэн Шуруе, мягком и слабом, это его блюдо!
Однако она тоже женщина, и Чжэн Шуруй тоже! Хм! Не верьте этому! Женщина откашлялась и подошла к нему: «Сайдинг Ли».
Она подошла с улыбкой, а мужчина лишь искоса взглянул на нее.
Затем он достал из кармана портсигар, достал сигарету и закурил.
«На самом деле… я не такой уж свирепый». Она смущенно почесала затылок.
Мужчина не говорит.
Если бы Шао Цзяи посмотрел на него, он бы наверняка обнаружил, что мужчина сдерживает улыбку.
«Я не верю в это, послушай…» Шао Цзяи снова откашлялся, снова подошел к нему и тихо сказал: «Брат Динли, спасибо! Ой!"
Приготовьтесь отправить воздушный поцелуй до конца и, наконец, подмигнуть.
Честно говоря, внешность Шао Цзяи действительно очень впечатляет. Подавив зудящую реакцию, мужчина выплюнул дым: «У тебя глаза свело?»
...
Лицо Шао Цзяи мгновенно воняет, даже хуже, чем вонючая затяжка цинк-цинка!
После этого спустившийся Шао Цзякан посмотрел на свою младшую сестру и в замешательстве сказал: «Шао Цзяи, ты ел вонючий цинк-цинковый пирог?»
Шао Цзяи взглянул на своего брата, который нес его невестку: «Уходи!»
У мужчин действительно нет ничего хорошего!
Ли Сюй принял разговор и сделал вид, что спрашивает ее серьезно: «Миан, вонючий цинковый пирог вкусный?»
Позади раздался еще один взрыв смеха.
На этот раз Лиан Си Динли посмотрела на ее сердитое личико с улыбкой на лице.
Шао Цзяи стиснул зубы: «Ли Сюй, когда вернусь, я лично дам тебе два килограмма, позволь тебе попробовать!»
Си Сяобао слез со своего старшего брата и побежал к Шао Цзяи: «Сестра Мяньмянь, дай моему брату два килограмма. Как может быть так хорошо, если мне не хватает моего брата! Верно!"
Си Сиси сделала то же самое, поднявшись и жестом приказав ей посмотреть на Стингли: «Посмотри на моего брата, и когда он слышит о цинке-цинке, его глаза снова улыбаются. Вам также стоит попробовать вонючую бабу его дочери!»
Действительно, улыбка, которую Стингли слишком поздно спрятал, упала в глаза Шао Цзяи.
Ей было тесно, и Стингли, похоже, очень нравилась ее дочь!
— Тебе нужно поесть позже? Шао Цзяи улыбнулся и посмотрел на всех.
«Ешь, Боже мой, дай мне забыть о трех словах, вонючий папа!» Си Шаочжэ преувеличенно посмотрел на небо.
Под смех все спустились с горы, нашли довольно чистый ресторан и приступили к ужину.
Проведя день в физической силе, все проголодались. Как только подошла еда, какая бы она ни была, они все начали жрать ртом.
Сидингли снова тихо сидел в сторонке, лишь некоторое время собирал сельдерей и больше никогда не двигал палочками.
Шао Цзяи вздохнул: «Если ты плохо поешь, как ты сможешь нести меня завтра?»
Затем осла сожгли и поставили перед ним.
Горящее мясо осла – отличительная черта Дункуйшаня. Шао Цзяи протянул ему его, но он только нахмурился и не взял его.
— Я не говорил, что понесу тебя на своей спине.
...