В ловушке с генеральным директором - Глава 1737
Глава 1737. Сяобао очень счастлив.
"Проклятие! Все вышеперечисленные мужчины и женщины — красивые парни и симпатичные девушки! Где Гу И нашел такую соблазнительную подружку невесты и шафера?»
«Вы ничего об этом не знаете! Что ты нашел? Они хорошие братья? Группа людей на катере имеет больше прав, чем остальные! Подобно таким могущественным и богатым людям, защищайте Дружбу своих братьев, эти шесть слов для них просто тривиальны!»
«Ух ты, свадебное платье Си Сяобао такое великолепное! Сколько на нем бриллиантов! Посмотрите на солнечные лучи, свет кажется таким далеким, кажется, ослепляет глаза! Тск бивень…
"Завидуй мне! Не останавливай меня! Я должен сегодня сделать все снимки памяти телефона!»
...
Поэтому, когда жених и невеста, шафер и подружки невесты прибыли на берег, они увидели бесчисленное количество людей, избегающих волн и фотографирующих их.
Общий стиль свадьбы – западный, основные цвета – белый, красный и розовый.
Гу И взял Си Сяобао за талию и понес ее от катера на остров под круглым павильоном, украшенным белыми и розовыми вуалями, прежде чем положить ее на землю. За ним следовали Дун Го Роу и другие, несущие позади Си Сяобао хвост трехметровой юбки.
Когда Си Сяобао твердо встал, они аккуратно разложили белые юбки на лепестках красных роз. Бесчисленные бриллианты, усеянные по шву свадебного платья, действительно ослепляли всех.
После того, как форма Си Сяобао была определена, несколько человек опустили белые вуали вокруг цветочного павильона, закрывая всем обзор. В лучшем случае сквозь фату можно лишь смутно увидеть стоящую внутри невесту. Что касается того, как она выглядит, то она не может ясно видеть.
В воздухе витает аромат роз, а в динамиках звучат мягкие ноты.
Место проведения свадьбы представляет собой площадку под открытым небом, окруженную белыми заборами. Забор усеян красными и розовыми розами, а на ветру покачиваются шарики того же цвета.
Как только приехали новички, все вымыли руки, играя с морем и пляжем, и ступили на зеленую лужайку. На лужайке каждый стул в зале обернут белым чехлом, на спинке стула завязана розовая полоска шелка в большой бант, а в бант завязана веревка, привязанная к воздушному шару. Ждем начала свадьбы.
Стена сцены, обращенная к зрительному залу, покрыта белой вуалью, украшена красной вуалью и покрыта белыми розами. В середине помещены красные розы в форме большого сердца. Внутри находится металлическая плоскость, на которой золотым песком изображены имена супругов.
По обеим сторонам стены находится розовая цветочная стена, немного ниже основной стены, на которой висят несколько свадебных фотографий пары.
С заявлением ведущего Ли Юу свадьба официально началась.
Все это было организовано и спланировано самим Гу И, и все прошло гладко.
В сопровождении кульминации музыки появился Си Сяобао.
Все взгляды устремились на цветочный павильон, белая завеса медленно открылась, и розово-белый цветок лотоса высотой с человека поднялся из цветочного павильона в конце сцены и, наконец, остановился на подиуме перед ним.
Все были удивлены, они не знали, когда появился такой большой белый лотос.
Тайна таилась и под цветочным павильоном. Там была подъемная платформа. Когда платформа опустилась, Си Сяобао был ошеломлен.
Когда она увидела сцену ниже, она была очень удивлена. Хотя розовый лотос очень большой, его работа очень тонкая. Свадебное платье на ее теле напоминает цветок лотоса. Как только она села, у нее сразу появилось ощущение бессмертия.
Потребовались неисчислимые силы и финансовые ресурсы, чтобы всего за полминуты от цветочного павильона до сцены она дошла до самого прекрасного.
Под звуки английской музыки розово-белый цветок лотоса медленно раскрылся на лепестки, а Си Сяобао, сидевшая посередине, встала и на фоне всеобщего изумления прекрасно предстала на виду у всех в своем свадебном платье.
Когда восклицание постепенно исчезло, Ли Юу сказал: «Появился жених, наша прекрасная невеста Сяобао. Тебе следует действовать».
Гу И отвел взгляд от женщины в конце сцены и достал аккуратно сложенную вуаль с подноса в руках человека рядом с ним.
«Пожалуйста, наша невеста, встаньте». При напоминании Ли Юу Си Сяобао сосредоточил свое внимание на руках Гу И.
Музыка переключилась на веселую кантонскую песню, и двухметровая вуаль в руке Гу И внезапно полетела в конец сцены.
Это оказалась Фейса!
Под всеобщим нетерпением и нетерпеливым ожиданием, затаив дыхание, длинная вуаль идеально упала на макушку Си Сяобао, закрывая ее лицо и верхнюю часть тела.
Этот Фэй Шафей идеален! Зрители раздались бурные аплодисменты.
Многочисленные воздушные шары вокруг были выпущены в воздух персоналом, и атмосфера достигла небольшого апогея.
«Внизу у нас отец невесты, который доставит нашу прекрасную и добрую невесту нашему прекрасному жениху!» Слова Ли Юу стихли, снова раздались аплодисменты, и Си Чэнъян в костюме и туфлях подошел к своей дочери.
Си Сяобао взял Си Чэнъяна за руку и тихо крикнул: «Папа».
Си Чэнъян поднял руку, привел в порядок развевающуюся пряжу для своей дочери, улыбнулся прямо в нижнюю часть глаз: «Наконец-то пусть мой отец дождется этого дня».
На самом деле у Гу И и Сяобао не было свадьбы, и он волновался больше, чем кто-либо другой.
Даже если он знает, что Гу И строит катера и украшает остров к свадьбе… он каждый день будет сожалеть, если свадьба не состоится.
От простых слов Си Чэнъяна глаза Си Сяобао покраснели.
Это потому, что у нее нет сыновней почтительности, и она так долго ссорилась с Гу И…
«Моя дорогая девочка, не плачь, сегодня твой большой день. Папа не хочет видеть твои слезы, понимаешь? Си Чэнъян осторожно вытер угол глаза Сяобао большим пальцем.
Си Сяобао поднял голову и сдержал слезы, а затем улыбнулся Си Чэнъяну: «Папа, я не плачу, Сяобао очень счастлив, почему я должен плакать!»
Услышав это, Си Чэнъян глубоко улыбнулся.
По обе стороны красной дорожки, ведущей на сцену, аккуратно расположены квадратные хрустальные колонны, а поверх хрустальных колонн стоят изящные вазы с белыми и светло-желтыми розами.
Отец и дочь Си вооружают друг друга на сцене T и тоже идут навстречу будущему счастью Си Сяобао.
За ними следовали две маленькие цветочницы: одна была Ли Чжаньцин в красивом маленьком костюме, а другая — Си Цзинсинь в белом газовом платье.
Когда два человека появились рука об руку с левой и правой руками, кульминация свадьбы снова началась.
"Ух ты! Как мило! Девушка – дочь семьи Мистер Систерс! Она похожа на миссис С.
«Я знаю этого мальчика, сына Ли Янли, Ли Чжаньцина! В последний раз я видел, как миссис Ли размещала свои фотографии на Weibo! Он такой красивый в молодом возрасте! Ух ты!"
...
Эта свадьба, будь то новая пара, или планировка места проведения свадьбы, или цветочница, или свадебное платье невесты и хрустальные высокие каблуки… все это темы, которые могут заставить людей говорить о темах в течение трех дней.