В ловушке с генеральным директором - Глава 1729
Глава 1729. Мама, Гу И ворует еду.
В семье много детей. Си Сяобао приготовил кисло-сладкие куриные крылышки. Он забыл принести томатный соус.
Гу И подошел к холодильнику, но на одной стене кухни были все холодильники и десять дверок холодильника. В каком из них был кетчуп?
Прежде чем он успел спросить, Си Сяобао сказал: «Верхняя половина крайне правых, я только что добавил это сегодня днем».
Си Сяобао все еще задавался вопросом, почему он не услышал никакого ответа от Сяо Ай. Но куриные крылышки в кастрюле все время жарились. Если ты плохо выглядишь, его могут поджарить, и пути назад уже нет.
Как раз в тот момент, когда она не могла не оглянуться назад, ей передали открытую бутылку кетчупа, и она быстро взяла ее: «Сяо Ай, ты такой милый, и ты открыл кетчуп. Если бы это был я, мне все равно пришлось бы его использовать. Нож!"
Внезапно она упала в крепкие объятия, и мужская аура на ее лице заставила движение ее руки остановиться. Голос тут же немного смягчился: «Когда ты… вернулся?»
Итак, то, что она только что позвонила… Гу И.
Гу И поцеловал ее в щеку: «Только вернулась, жена, почему ты мне не перезвонила?»
Он звонил ей несколько раз сзади, но никто не ответил.
Си Сяобао немного подумал и указал на крышу: «Мой телефон наверху».
Хорошо! Гу И подумал, что она снова разозлилась! «Разве шеф-повар сегодня не пошел на работу?» Как она может позволить ей готовить самой?
Си Сяобао не сказал ни слова и подождал, пока он не возится с куриными крылышками, затем повернулся и поднял запястье на талию: «Я хочу приготовить для тебя…»
Гу И улыбнулась этим словам и попросила глубоко поцеловать ее в губы: «Почему ты сегодня так себя ведешь?»
Лбы этих двоих были близко друг к другу, и женщина слегка ахнула: «Потому что… я вижу, ты в последнее время вел себя хорошо!»
Гу И снова поцеловал ее, прижав тонкие губы к ее уху: «Я был здесь прошлой ночью…»
Его губы были заблокированы ее руками, а глаза женщины были полны стыда: «Не связывайся со мной, выйди и жди ужина!»
Мужчина не пошевелился и продолжал ее дразнить: «Жена, мы давно не были на кухне…»
Слова позади него снова были заблокированы ее рукой, и она от стыда сделала выговор: «Гу И, каждый может войти в любое время. Тебе стыдно, выходи!»
Просто скажи какую-нибудь гадость, и ты не боишься, что это услышат пришедшие люди!
Гу И наблюдал, как маленькая женщина покраснела от веселья, и тихо рассмеялся: «Хорошо, дай мне посмотреть, что вкусно готовит моя жена, я сначала закончу это, чтобы у них не было возможности поесть!»
В следующем кухонном инкубаторе есть несколько мясных и овощных блюд, похоже, все они любимые блюда Гу И.
Воспользовавшись неподготовленностью Си Сяобао, Гу И снова обнял ее и долго и глубоко поцеловал.
«Быстро… стой, куриные крылышки… куриные крылышки…» К счастью, Си Сяобао очнулся от мужского вида, иначе виновник Гу И уничтожил бы горшок с куриными крылышками!
Гу И ненадолго вышел, через три минуты снова вошел, снова открыл инкубатор, схватил утиную лапу без костей и поднес ее ко рту.
«Эй, доктор Гу, доктор Гу, а как насчет хорошей гигиены?» Си Сяобао быстро погладил его и пошел есть большую ладонь маленькой серебряной рыбки.
Гу И взял салфетку рядом с собой и медленно вытер масло на руки: «Я только что вымыл руки, и они продезинфицированы!»
Не обращая внимания, Сяобао взял еще один кусок измельченного куриного мяса и отправил его в рот.
В следующий момент я услышал, как Си Сяобао бросился к кухонной двери: «Мама, мама, Гу И ворует… Мама, приди и возьми его… Уххххххххххх». Мужчина накрыл ее рот, и она снова взяла его. Вернувшись на кухню, Сюэ Яньтин, отходившая на небольшое расстояние, чтобы пробежаться, с растерянным выражением лица посмотрела на закрытую кухонную дверь.
Она... сможет ли она войти?
Наконец он постучал в кухонную дверь: «Гу И, выходи, не связывайся с Сяобао!»
Внутри была тишина.
«Тогда тебе не нужно выходить, помоги Сяобао, не создавай проблем!»
Ответом ей было по-прежнему молчание…
Сюэ Яньтин молча вышла из кухонной двери. На полпути она увидела Сяо Ай, которая собиралась войти, и остановила ее: «Не входи первой, Сяобао и Сяои оба внутри».
Сяо Ай понял за считанные секунды, быстро кивнул и подмигнул: «Я накрою посуду».
Я только что переставила посуду на обеденный стол и не успела ее аккуратно разложить.
Сюэ Яньтин кивнул: «Иди!»
На кухне
Си Сяобао хлопнул мужчину по руке, желая заплакать без слез, а старый водитель целовал его, если тот был с ним не согласен.
Она даже не дала Сюэ Яньтину шанса высказаться.
Чтобы уберечь всех от недопонимания, Си Сяобао решительно выгнал Гу И из кухни.
Обед был очень сытный: восемь блюд и один суп. Си Сяобао приготовил блюда восхитительных цветов, вкусов и ароматов. Они были полны похвал еще до того, как начали есть.
Как только Си Сяобао сел в эту позу, Гу И взял его на руки: «Сяобао, посмотри сюда». К удивлению, мужчина сделал групповое фото двух человек.
Си Сяобао, «…»
Все были очарованы двумя любимыми. Цзи Мэйчжэнь рядом с Си Сяобао посмотрела на своего младшего брата и младших сестер с завистью в глазах.
В этот момент ее палочки для еды постучали, и Гу Цзянь бесстрастно положила ей в тарелку кусок курицы: «Поторопитесь, ешьте и смотрите, что увидите!»
Цзи Мэйчжэнь: «…»
Гу И сделал групповое фото двух людей вместе со столом с роскошными блюдами, разместил их на Weibo и Facebook и написал Си Сяобао: «Дома добродетельная жена».
Следующие комментарии всего за десять минут прошли тысячи.
Часть собачьего корма, разбросанного в «Стонущем Гайи», стимулировала их.
Часть из них похвалила кулинарные способности Си Сяобао.
Другая часть завидует внешности двух людей.
...
Все ели блюда, приготовленные Сяобао, с удовольствием и похвалами.
Хотя Гу И не говорил, он был погружен в еду, что доказывало, насколько ему нравились кулинарные навыки Си Сяобао.
Четверо детей взяли куриные крылышки и ароматно их погрызли. Весь круг их ртов был полон соуса. Не смогли их хорошо протереть, поэтому и не протерли. Когда они закончили есть, они вытерли их вместе.
Ужин завершился в прекрасной атмосфере.
После ужина Гу И и Си Сяобао вывели близнецов на прогулку.
Гу Цзянь и Цзи Мэйчжэнь взяли Гу Иньтуна на прогулку.
Гу Чжэньлан и Лань Ся взяли с собой Гу Юйсюаня.
Я должен был взять с собой Мэй Сянвэй, но Сюэ Яньтин отказался: «Твоя семья пойдет на прогулку. Бабушка доставит меня и твоего отца!»
В конце Гу Хунчжэнь добавил еще одно предложение: «Если вы не хотите брать с собой лампочки, просто оставьте лампочки дома».
Гу И взглянул на своих двух сыновей, поднял их, не говоря ни слова, и отнес на руки Гу Хунчжэня. В конце концов он коснулся голов близнецов: «Не беспокойте мир, состоящий из двух человек, вашей матери и меня. Вы, мальчики, послушны своим бабушке и дедушке!»
Близнецы невинно подняли глаза и посмотрели на отца: «…»