В ловушке с генеральным директором - Глава 1494
Глава 1494.
Си Сяобао почесал затылок: «Это преувеличенная метафора».
Гу И вынула из кармана парчовую шкатулку, которую она дала, открыла ее и протянула ей: «Отдай мне».
Только сегодня он был в костюме.
Си Сяобао послушно достал мужскую брошь из парчовой шкатулки и серьезно положил ее на грудь.
"Хорошо! Супер красавчик!» Она очень искусна и носит это уже не первый раз.
Гу И отложила комплименты и слабо спросила: «Кому еще ты носила брошь?»
"Мой папа! Я надевал его однажды для Си Шаочже!» Идиот Си Шаоже носил брошь криво, когда его невестки не было дома!
Гу И услышал слова Си Шаочжэ, и его глаза недовольно сверкнули: «У твоего отца есть твоя мать, а у твоего брата есть твоя невестка. Не делайте подобных вещей в будущем!»
Си Сяобао отреагировал медленно и равнодушно сказал ему: «Все в порядке! Я не против!» Не уставший!
"Я против!" Мужчина схватил ее за талию обеими руками.
Хм… Си Сяобао был немного озадачен, когда увидел недовольство в глазах, почему? Но он все равно согласился: «Хорошо».
Когда он получил ответ, который хотел, Гу И был очень доволен и приготовился поддержать ее.
«Гурулу…» Между двумя людьми раздался странный голос.
После того, как Си Сяобао понял, что это за звук, он тут же в смущении схватился за живот и спрыгнул с ноги Гу И: «Ах, ты ничего не слышал, ты ничего не слышал!»
Глаза Гу И расширились, эта глупая девчонка! Что это?
Оказывается, она еще не ужинала. Эта глупая девчонка, почему ты просто не сказала?
"Идите сюда." Он поманил голодного Си Сяобао.
Си Сяобао неловко почесал затылок и рухнул на два шага перед ним: «Забыл поужинать сегодня вечером!»
Гу И встал со стула: «Если ты хочешь поесть, я возьму тебя».
Си Сяобао задумался на некоторое время, его глаза внезапно загорелись! — Ты возьмешь мне все, что я захочу?
Гу И кивнул.
Десять минут два человека стояли у дверей сети кондитерских.
Зная, что она хочет сделать, Гу И покосился на нее и сказал: «Я не люблю торты!»
"Мне это нравится!" Как же не быть торта на день рождения!
Хотя он только что ел в древнем доме, но они не ели этого, когда были вместе!
Чжэнь Синин может отпраздновать свой день рождения, и она тоже может!
Она не только хотела, чтобы Гу И носил подарки, которые она дарила ему каждый день, но и хотела, чтобы он съел торт, который она купила, хе-хе.
Подумав об этом, Си Сяобао проигнорировал предупреждение Гу И и вошел в кондитерскую.
Она была так осторожна в том, что Гу И не знал, что беспомощно покачала головой и последовала за ней.
Поскольку Гу И не любит есть торты, она выбирает торт поменьше. Наконец, Си Сяобао выбрал для путеводителя по магазинам 6-дюймовый торт «Шварцвальд» простой формы и несколько десертов.
После того, как Си Сяобао побежал оформлять заказ, когда он вернулся, Гу И был почти окружен несколькими гидами по магазинам.
Глаза у всех сияли, но они не пускали слюни, увидев Гу И.
Она немедленно опустила свое маленькое лицо вниз, держа торт, и побежала, чтобы властно схватить руки Гу И: «Пошли!»
Они оба все больше и больше привыкают к такому интимному акту и отпускают его все больше и больше!
Прежде чем вернуться в квартиру, Гу И снова спросил ее: «Ты хочешь еще что-нибудь съесть?»
"Нет! Калорийность этих вещей уже высока, они очень сыты!»
...
Вернувшись в квартиру, Си Сяобао открыл торт после того, как Гу И пошел повесить свой костюм.
Не знаю, когда я спросила у продавца количество свечей. Две цифры 28 вставили в середину торта и зажгли спичкой.
Он вскочил и взволнованно сказал мужчине, который развязывал его галстук: «Большие крылья! Иди сюда скорее, хорошо!»
Улыбка на ее лице заставила его не вынести отказа, поэтому он отложил галстук в сторону, а когда подошел, его прижали к дивану и он сел.
Она взяла торт и присела перед ним на корточки: «Доктор Гу, теперь делайте, как я сказала, и сначала загадайте желание!»
Он только что уже испытал эти процессы в старом доме, и у него тогда не было никаких желаний.
Теперь его настроение внезапно изменилось. Он посмотрел прямо на Си Сяобао и сказал что-то про себя.
Я надеюсь, что Си Сяобао будет с ним в его день рождения в следующем году.
Си Сяобао покраснел, и его сердце забилось сильнее, когда он увидел его, и он тихим голосом напомнил ему: «Посмотри, что я делаю. Чтобы загадать желание, нужно сложить руки вместе и закрыть глаза!»
"Я задолбался!" Он не хотел закрывать глаза, опасаясь, что, если не будет видно, ее не будет перед ним…
Си Сяобао молча посмотрел на высокомерного человека, забудь об этом, не беспокойся о нем так сильно.
"Хорошо! Тогда ты сейчас же задуешь свечи!» Си Сяобао взял небольшой торт и склонился перед его глазами.
Девушка при свечах так красиво улыбнулась, что Гу И слегка пошевелился и мягко сказал ей: «Вместе».
Хорошо! Хорошо! Ради его сотрудничества, после того как Си Сяобао сосчитал один, два-три, они вместе задули свечи.
Поставив торт обратно на стол, Си Сяобао взял нож для резки торта и протянул его Гу И: «Давай, именинница, перережь ленточку!»
Гу И поднял брови и сказал: «Вместе».
Э-э… как это работает вместе?
Когда Си Сяобао была ошеломлена, Гу И обнял ее, одной рукой остановил ее за талию, а другой положил маленькую руку, держащую нож, на торт…
Нож постепенно сокращался, и Гу И слегка наклонил голову, просто чтобы увидеть профиль лица Си Сяобао, его длинные ресницы хлопали вверх и вниз.
Он не выдержал, поцеловал лицо девушки, которая уже была в состоянии и сосредоточилась на разрезании торта.
Си Сяобао был ошеломлен. Он претенциозно посмотрел на него, а затем свирепо посмотрел на него, чтобы скрыть свою застенчивость: «Сосредоточьтесь на разрезании торта!»
Гу И позабавил ее милый вид, и он сжал ее маленькую ручку: «Разве ты ее не режешь?»
Она притворилась равнодушной и сказала: «Хорошо! Хорошо! Ради твоего дня рождения я не буду заботиться о тебе!»
Первый кусок торта был отрезан, Си Сяобао осторожно положил его на тарелку и передал Гу И: «С днем рождения! Торопиться!"
Гу И откинулся на своем месте, взял торт, который она передала, натер вилкой немного крема и поднес его к губам: «Ешь».
«Сначала тебе нужно съесть это!»
Мужчина с гордостью сказал ему: «Попробуй, чтобы я увидел, ядовито ли это!»
Си Сяобао: «…» Она сошла с ума, когда встретила такого Гу И!
Она открыла рот и съела присланные им сливки: «Ты доволен? Большая именинница!»
Мужчина кивнул, набрал немного сливок вилкой, которой она пользовалась, и снова поднес ее к ее губам: «Ешь!»
«Оно больше не отравлено, что мне еще есть?»
«Попробуй, чтобы я увидел, сладко ли это!»
«…» Только подумав о своем высокомерном виде, он забыл вкус торта, и Си Сяобао пришлось съесть его снова.
"не сладкий."