В ловушке с генеральным директором - Глава 123
Глава 123 Ты, Баба купил для тебя
Деньги в нем гораздо больше, чем чек на его столе.
Поскольку это чистая прибыль, он обычно платит налоги из своего кармана.
Ли Ляолуо посмотрел на карточку и замолчал, чувствуя дискомфорт в сердце.
Имя по-прежнему ваше, а пароль не менялся… Что означает Си Цзиньхэн?
Неужели он немного скучал по браку двух людей, скучал по тем дням, когда не было Мо Явея?
Она покраснела, спокойно оттолкнула руку мужчины и вышла из офиса.
Как бы Си Цзинь Хэн ни звонил ей и не угрожал ей, она покинула кабинет президента незамеченной.
Си Джин повесил открытку на свой стол. Через несколько лет у Ли Лалуо появились мысли и мысли. Все еще скучали на душе и не рассказывали о них!
Случайно увидев медицинскую карту, выражение лица Си Цзинь Хэна значительно улучшилось. Он закурил сигарету и набрал номер инсайдера Юньци.
Юньци вошел и встал за свой стол: «БОСС». Глядя сейчас на лицо г-на Ли, что случилось с двумя предками в офисе?
Перед ним положили карту и позволили узнать эту карту, которую он выдал на имя Ли Цяньлуо четыре года назад.
Карта, которая использовалась для получения прибыли торгового центра, что означает, что президент забирает ее сейчас?
— Иди и отдай ей это. Мужчина выпустил густой дым. В его сердце это ее дело…
Юн начал кивать, выражая свое понимание, и Си Цзинь Хэн снова заговорил: «Если она не воспользуется им, скажи ей, я позволю ей прийти и попросить меня оплатить медицинские расходы!»
Медицинские сборы? Эта угроза, позволяющая ему запутаться, что еще играют эти два тайных слова?
Юньци всю дорогу шла, думая о значении медицинских расходов, в оцепенении постучала в дверь кабинета вице-президента Ли Цяньлуо, и когда она увидела ее, Юньци взяла свои мысли обратно.
Он передал ее Ли Цяньлуо: «Президент попросил ее передать это вам».
Ли Сяоло посмотрел на карточку, но не собирался ее брать. Когда он собирался что-то сказать, Юньци повторила то, что сказал ей Си Цзинь Хэн.
Затем он с покрасневшим лицом посмотрел на Ли Цяньлуо, схватил карточку в руку и сунул ее в карман.
«Понятно, спасибо, мистер Си!» Она стиснула зубы и ярко описала Юньци Си Цзинь Хэну.
Мужчина, казалось, был в хорошем настроении, и без колебаний поцеловал Юньци в губы.
Юньци с радостью вернулась в офис. Эти два предка действительно могут наделать шума! И его судьба – зацепить этих двух предков…
Вечером Ли Цяньлуо вовремя ушел с работы и пошел домой, чтобы сопровождать Нуаньнуаня.
Когда я подошел к машине, я случайно коснулся карты в кармане и подумал об угрозе Си Цзинь Хэна.
Хорошо! У него было много денег, поэтому она не подумала, что это слишком много, поэтому решительно пошла в торговый центр.
Я купил много вещей для Нуаннуан, и когда она подошла к отделу мужских товаров, она остановилась.
В любом случае, это были его деньги, а затем он купил бритву для Си Цзинь Хэна и мужскую чашку для воды.
Когда они вернулись на виллу с большим и маленьким карманом, там были только дедушка и тетя Нуннуаньхэ Юань.
«Лалуо, заплатил?» Ли Ланнянь с любопытством посмотрел на свою внучку перед носильщиком.
Ли Цяньлуо усмехнулся. Заработная плата выплачивается в конце года. Она может только сказать: «Премия выплачена».
Ли Ланнянь был убежден, что взял фиолетовый глиняный горшок, который купила себе его внучка, и он ему очень понравился. Обычно он любит пить чай Пуэр, а лучший способ заварить чай Пуэр — это горшок из фиолетовой глины.
Еще он собирает более дюжины фиолетовых глиняных горшков, каждый из которых яркий и блестящий.
Ли Сяолуо посмотрел на улыбающегося дедушку и про себя сказал: твой бывший внук купил это для тебя!
«Мама, у тебя есть для меня подарок?» Ли Нуаньнуань положила куклу в руку и полистала сумочку.
Ли Сяолуо улыбнулся и сказал, что просить деньги у твоего отца — это поддержать тебя, как они могут быть не твоими.
«Да, Ма-Ма купила тебе красивую юбочку и куклу!» Она достала несколько юбок разного цвета и потрясла ими перед собой.
Я подумывала купить две, но когда увидела, что одежда маленькой девочки слишком красивая, не могла не купить еще несколько.
Ли Нуаньнуань немедленно крикнул, чтобы он попробовал. Ли Цяньлуо поприветствовал Ли Ланнянь, игравшую с фиолетовым глиняным горшком, и обнял ее наверху.
Надев цельную юбку розово-фиолетового цвета, Ли Нуаньнуань очень счастливая посмотрела на себя в зеркало.
«Мама, я такая красивая! Почему я такая красивая!» Ли Цяньлуо молча слушала нарциссизм своей дочери, то, как она умела хвастаться в столь юном возрасте.
Однако, подумав об этом, она решила сказать Нуаннуану: «Ты, Баба, купил тебе эту одежду».
Лицо Нуан Нуана было очень удивлено, и он обнял Ли Цяньлуо за шею: «Ма Ма, когда Баба вернется!» Она была так рада одежде, которую купил для нее Баба!
Ли Цяньлуо больше всего боялась, что она задаст этот вопрос: «Это должно подождать некоторое время, понимаешь, Баба заработал для нас много денег, верно?»
Она обняла Нуаннуан и начала ее уговаривать. Она не знала, как долго ждать этого!
Во время еды Ли Нуаннуань просто предлагал сокровища, чтобы показать их Ли Хэсяну и его жене: «Дедушка, бабушка, Баба купил мне много одежды!»
Ли Хэсян и его жена перестали есть. Глядя на Ли Лалуо, Ли Лалуо не ожидала, что ее дочь расскажет об этом так.
Смущенно посмотрев на родителей, они кивнули. "Забудь это!"
Ее двусмысленный ответ расстроил старейшин: «Он знает, что Нуан Нуан существует». — спокойно спросил Ли Ланнянь.
Ли Сяолуо посмотрела на свою хорошо воспитанную дочь и покачала головой: «Я не говорила ему и не хочу говорить ему сейчас». Она боялась, что, рассказав ему, Нуаннуан будет разграблен им.
Ли Хэсян и его жена переглянулись и продолжили есть.
После еды Гун Аньци последовала за Ли Цяньлуо в комнату Ли Нуаннуаня. Она посмотрела на вошедшую мать, Ли Сяоло тайно вскрикнула: это определенно был еще один допрос!
Она открыла игрушку, купленную для Нуаньнуань Синя, и открыла ее на своей кровати, а затем Гун Аньци сказала: «Что случилось!»
Ли Цяньлуо тайно вздохнул: «Все в порядке, просто я не виделся уже несколько лет. Я только что встретился.
Гун Аньци взглянула на свою мирную дочь: «Ты выйдешь замуж снова?» Она спросила прямо.
Однако на этот раз Ли Цяньлуо также ответил прямо: «Да».
Гун Аньци молчал, но если бы они снова поженились, это было бы лучшим результатом для матери и дочери.
«Он в стране А? Что вы делаете? Приведи меня к тебе в другой день». Как и все родители, Гун Аньци начала задавать вопросы.
Ли Цяньлуо очень хотелось вытереть пот, это просто повод для беспокойства. «У страны есть своя компания, увидимся позже!»
Она не решилась вылезти полностью, опасаясь, что ее родители пойдут в компанию, чтобы найти Си Цзинь Хэна, и сказала что-то с оговорками.
Гун Аньци, одевавшая куклу в руке, закатила глаза и взглянула на дочь, выражение ее лица выглядело немного отсутствующим.
Это показывает, что она лгала о чем-то или о чем-то, чего они не могли знать, но она не сказала.