В ловушке с генеральным директором - Глава 1219
BTTH Глава 1219: Лу Муси Первичная Третья
"Почему!" Лу Муси это не убедило.
«Кстати, я твой мужчина!» В этот момент Ли Ян объявил, что он очень серьезен и властен!
Почти одержимая Лу Муси, Ли Ян воспользовалась возможностью заткнуть ей красные губы и швырнула ее на кровать.
«Ли Ян, скажи мне, ты был с другой женщиной… этой!» Лежа на кровати, она серьезно посмотрела на мужчину.
Ли Ян покачал головой: «Ты думаешь, что все такие же, как ты!» Не давая ей возможности сопротивляться, перекрывая красные губы…
Молодец, Ли Ян, не забудь сейчас меня оклеветать!
Лу Муси в тот вечер была особенно полна энтузиазма, потому что она снова вспомнила о своей цели. Она была беременна ребенком Ли Яна, бросила Ли Яна и попросила ребенка Ли Яна стать отцом еще одному мужчине…
Жаль, что Жуйи Абакус играл только один день, а на следующий день у Лу Муси был официальный отпуск.
...
До отбытия наказания ее тело было в порядке, а темнота, сырость и бесконечные пытки в тюрьме заставляли ее умирать от боли каждый раз, когда у нее наступала менструация.
Первые два раза она приходила в компанию, брала два выходных и лежала на кровати.
На этот раз… я уже попросил отпуск на три дня, поэтому мне жаль, что я снова прошу отпуск.
К счастью, Хо Цзюэ, офис частного консультанта, никогда не бывал там каждый день. Когда она не может этого вынести, она все равно может лежать на столе.
Легко набирает чашку с горячей водой и держит горячую воду в сонном состоянии.
Было время обеда, и у Лу Муси даже не было сил пойти в столовую.
Увы, Ли Ян дал ей так много денег, что она должна использовать эти деньги, чтобы пойти в больницу, чтобы осмотреть свое тело, позаботиться о ней, не страдайте здесь, Юэюэ!
Приняв решение, Лу Муси лег на стол, достал мобильный телефон и заказал себе суп.
Суп был уже готов и вскоре доставлен в компанию, но на 88-й этаж не смог прийти разносчик. Лу Муси мог лишь медленно тащить свое тело на первый этаж.
Но не знаю почему, все коллеги, которых я видел по пути, смотрели на нее неуютными глазами, противно-противно, с пренебрежением…
Необъяснимым образом получив вынос, более смелая женщина проигнорировала бледное лицо Лу Муси и саркастически сказала: «Я все еще секретарь президента! Я правда не знаю, как здесь остаться!»
«Правильно, тебя держит старик и соблазняет других мужчин, как могла в компании быть такая ****-женщина!»
...
Лу Муси стоял там, оглядываясь на двух людей, которые говорили о нем: «Что вы еще можете сказать!»
«О чем вы говорите, о вас заботится старик, вы учитесь в средней школе, а компания соблазняет других коллег-мужчин, что секретарь Лу поддерживает ваше лицо и позволяет вам оставаться в компания?" Красавица на стойке регистрации была пренебрежительна. Глядя на Лу Муси, ей было особенно противно, потому что ее собственный муж изменял в браке.
Видя, что Лу Муси была такой женщиной, она уже забыла систему компании и высмеивала Лу Муси, чтобы облегчить несчастье в своем сердце.
Лу Муси взял еду на вынос и подошел к красавице на стойке регистрации: «Мисс Рен, какие у вас есть доказательства того, что обо мне заботился старик, а за это отвечает мой младший?»
Зрителей становилось все больше и больше. В данный момент было время обеда, и коллеги, взад и вперед, не могли не остановиться, чтобы понаблюдать за этим волнением.
Когда она задала этот вопрос, Цзяо Цзяо в толпе холодно сказал: «Какие доказательства? Большое кольцо с бриллиантом в твоей руке, разве старик не может его тебе позволить? Какой еще парень? Поколения, это так смешно!»
«Госсекретарь Лу знает о *?» — тихо спросил кто-то рядом с ним.
Лу Муси не знала, она быстро вытащила телефон и вошла в компанию*.
Первым постом, который был помещен сверху, был анонимный пост с заголовком: Лу Муси Сяосань лидировал, все еще соблазняя коллегу-мужчину в компании!
...
Содержимое внутри для нее еще более бесполезное, ради денег у нее нет лица! Не только это, но и несколько фотографий ниже.
Лицо Лу Муси мужчина крепко обнял и крепко держал в объятиях, но фотография мужчины была выложена мозаикой.
Задняя часть находится на подземной парковке компании.
Правильно, не смеешь провоцировать Ли Ян и не смеешь провоцировать ее?
Что Ли Ян имеет в виду, говоря о мозаике? Не потому ли, что генеральный директор их ищет?
Следующие посты чуть не заругали ее до смерти!
Лу Муси закрыла телефон, ее гнев усугубил ее дискомфорт, и она попыталась успокоиться.
Подойдя к лицу Цзяо Цзяо, «поп!» Он ударил ее по лицу.
Все ахнули, а госсекретарь Лу действительно кого-то ударил!
«Лу Муси, ты сошел с ума?» Цзяоцзяо закрыла лицо и недоверчиво посмотрела на Лу Муси. Ужасное избиение посередине свело Цзяоцзяо с ума!
Лу Муси слабо улыбнулся и открыл одну из фотографий. В углу появился угол красного пальто с кружком кружева.
Красные пальто доступны, а как насчет кружева?
Цзяо Цзяо раскрыла себя.
Указывая на угол фотографии на телефоне: «Госсекретарь Цзяо, вы хотите контролировать с помощью телефона?»
Лицо Цзяоцзяо на какое-то время позеленело, она ругала себя за такую глупость! Однако: «Да, я сделал фотографию. Это правда, что ты собираешься пожениться и все еще соблазняешь коллег-мужчин в компании».
Лу Муси слегка усмехнулся: «Вы ошибаетесь, я уже женат и не собираюсь жениться!»
Хорошо? Все выглядели ошеломленными: что имел в виду Лу Муси? Хотите сказать, что вам изменили в браке? Не было бы еще пощечины.
«Так бессовестно, зная, что я замужем, я все равно соблазняю других людей!»
«Да, Лу Муси раньше чувствовал себя довольно хорошо, как такое могло быть?»
«Какая хорошая вещь! Когда ты каждый день приходишь и уходишь один, ты знаешь, что нужно притворяться под кайфом!»
...
Лу Муси увидел мужчину, стоящего в конце толпы, нахмурившегося и смотрящего на него.
Лу Муси улыбнулся и вызывающе посмотрел на Ли Яна, но слова в его устах были адресованы Цзяо Цзяо: «Секретарь Цзяо, можете ли вы рассказать всем, кто тот коллега-мужчина, которого я соблазняю?»
Дайте Цзяоцзяо десять смелости и не смей говорить о Ли Яне за его спиной.
— Дело не в этом, ладно? Вы изменяли в браке и соблазняли других. Почему твой муж не забьет тебя до смерти!»
«У вас есть доказательства того, что я изменила в браке? Госсекретарь Цзяо, вы пришли на работу или пришли напасть на меня? Не знаю, сказал ли президент, что в будущем в компании нельзя делать безответственные высказывания? Разве президент не остался в глазах?» Лу Муси вернул Цзяоцзяо последнее предложение.
Я помню, что утром она опоздала на встречу, и Цзяо Цзяо на глазах у всех подарил ей шляпу.
Цзяо Цзяо лучше, чем кто-либо другой, знает, что означают слова Лу Муси: «Лу Муси, не надевай сюда свою шляпу, почему бы мне не поставить президента себе в глаза!» Я раньше не видел, как президент к тебе относился. Знаете ли вы, что президенту пришлось оштрафовать Лу Му Си за то, что он убрал ванную!»
Никто из руководства компании не делал безответственных замечаний, и никто об этом не знал. Но теперь Цзяо Цзяо сказал это, вызвав бурю негодования.