Трансмиграция: крестьянский визажист - Глава 78
Глава 77
Продажи чая с миндальным молоком и медового чая с грейпфрутом действительно неплохие, они очень нравятся детям, и многим взрослым тоже нравится этот вкус, и они время от времени просят чашку.
Тем более, что с каждым днем становится все холоднее, люди любят выпить чего-нибудь горячего, что делает эти два вида чая все более привлекательными для покупателей. Более того, эти два вида чая не могут быть изучены другими и не могут быть приготовлены сами по себе. Если вы хотите его выпить, вы можете купить его только здесь. .
В результате бизнес по продаже закусок и чая в магазине не исчез с течением времени, и он также дает магазину несколько таэлей серебра каждый месяц.
Но у холодной погоды есть свои недостатки: по мере того, как становится холоднее, Ли Мо обнаружил, что в последние дни количество посетителей в магазине сокращается, и даже количество гостей в лаундже, который всегда был более оживленным, увеличился. постепенно уменьшалась. Я должен сказать, что это боль, связанная с погодой.
Ли Мо беспокоился, что, когда станет холоднее, люди не захотят выходить еще больше и будут обслуживать только дома. В то время количество гостей, которые раньше приводили своих детей поиграть, продолжало уменьшаться, и это также сказывалось на бизнесе магазина.
В этом случае, если вы хотите, чтобы популярность магазина только сильно увеличилась, вам нужно сделать его теплее, чем дома, чтобы люди были готовы приходить и устраивать гнезда.
Поэтому Ли Мо немедленно решил поджечь печь.
Место, где сейчас живет Ли Мо, принадлежит югу, и у него нет привычки сжигать кан, как северяне. Из-за климатических проблем, вызванных географическими причинами, кан здесь не может быть построен, поэтому люди проводят зиму в лучшем случае, сжигая жаровни для обогрева.
Ли Мо уже подумал об этой проблеме, когда стало похолодать. Поэтому она непосредственно сконструировала большую железную печь. В нижней части печи есть небольшая дверца, которую можно набить дровами для сжигания. Закройте маленькую дверцу, чтобы дрова не выпали. Вокруг печи много очень маленьких отверстий, и тепло огня может выходить из каждого отверстия, согревая окружающий воздух.
Когда Ли Мо спроектировал его, он попросил Сун Дашаня сделать снимок в кузнице и сразу ударил по нескольким большим железным печам, как хотел Ли Мо. Позже погода была не такой уж и холодной, и ее сохранили в доме. Теперь, наконец, пора пригодиться.
Ли Мо поставила одну печь в комнате невестки Цинь, а другую - в комнату, где спали они с Сун Дашань, планируя испытать тепловую мощность этой печи во время сна.
Фактически, одеяло, которое спало раньше, было уже очень холодным, но Сун Дашан был там, и он согревал одеяло перед сном. Когда Ли Мо вставал, не только одеяло было горячим, но и Сун Дашань плотно согревало одеяло. Она обнимает его широкую грудь, отчего всем становится тепло. Для Ли Мо, которая всегда боялась холода, это самая комфортная зима из всех, что у нее были, благодаря большому естественному обогревателю.
Из-за этого в их комнате раньше не было печи, так что я планирую попробовать ее сегодня вечером.
Сун Дашан принес из дровяной комнаты кучу дров, зажег дровами и положил в печь. После того, как огонь разгорелся, он медленно складывал дрова через дверцу печи, пока дрова не стали совсем плохими. Закройте дверь и дайте огню медленно разгореться.
Ли Мо стояла у печи, которая была примерно такой же высоты, как и ее, и вскоре почувствовала жар, исходящий от ее лица, и все ее тело стало теплым.
Через некоторое время его тело начало постепенно нагреваться, и Ли Мо немного отступил, чтобы почувствовать себя лучше.
Примерно четверть часа спустя Ли Мо, который стоял далеко, снова стало жарко и даже немного душно, что указывало на то, что жар заполнил комнату.
Ли Мо подошел к окну и снова открыл окно, чувствуя себя немного скучным, поэтому он просто снял большую хлопковую куртку, которую носил снаружи, и положил ее на кровать, надев только внутренний хлопковый жилет, что заставило его почувствовать себя комфортный.
Однако Ли Мо по-прежнему очень доволен эффектом нагрева. Этот эффект сравним с горением множества маленьких жаровен. Кажется, что завтра вам нужно всего лишь поставить по одному в салон красоты, гардеробную и комнату отдыха, пока это будет днем. Будьте осторожны, чтобы при этом не погасить дрова. В течение всего дня будет тепло, намного теплее, чем в обычных домашних мангалах и печках. Таким образом, гости будут очень рады остаться в магазине, и они не будут беспокоиться. Больше нет гостей.
Когда Сун Дашан вошел с водой, он увидел Ли Мо, сидящего у кровати в жилете и смотрящего на печь. Он не знал, о чем думал, и нахмурился.
«Почему ты снял куртку? Что делать, если я простудился? » Сун Дашан поставила таз к ногам Ли Мо и с неудовольствием произнесла, держа ее за руку.
Ли Мо улыбнулся и нежно пожал руку Сун Дашаня, чтобы просить о пощаде: «Нет, ты видишь, эта печь такая горячая, мне жарко, поэтому я снял куртку, она совсем не холодная, эффект хороший. Тебе точно будет жарко позже ».
Сун Дашан смутил ее слегка кокетливый тон, и она не смогла больше сказать слов упрека, но все равно волновалась, сняла куртку и надела ее. Драпированный.
Ли Мо должен был послушно носить его.
Сун Дашан был удовлетворен, поэтому он присел на корточки и снял с Ли Мо туфли и носки, а затем медленно опустил пару нежных белых ног в воду: «А здесь жарко?»
Ли Мо покачал головой: «В самый раз, удобно».
Сун Дашан засмеялся и медленно вымыл ноги Ли Мо.
Ли Мо ничего не делал, просто смотрел, как ноги Сун Дашань тихонько мыли ноги, как каждую ночь, но каким-то образом, наблюдая и наблюдая, внезапно почувствовал себя немного напряженным в груди.
что случилось? Ли Мо с удивлением посмотрел в окно. Окно было открыто ею с большой щелью, и воздух полностью циркулировал, так что в комнате не было так душно.
Ли Мо спросил Сун Дашаня: «Дашань, тебе скучно?»
Услышав эти слова, Сун Дашан поднял голову и с сомнением посмотрел на нее: «Что случилось? Мне не скучно ».
Но, увидев, как Ли Мо гладит его грудь, он забеспокоился: «Что с тобой? Разве не душно? »
Ли Мо кивнул: «Мне очень скучно. Печь слишком горячая? »
Я думаю, было немного неудобно пользоваться плитой внезапно, поэтому мне стало скучно.
Услышав, что сказал Ли Мо, Сун Дашань быстро вытерла ноги полотенцем, уложила ее на кровать, а затем подошла к столу, чтобы взять чайник и пройти к плите. Некоторое время налил в плиту воду из чайника. После звука огонь в печи постепенно погас.
Увидев, что огонь в печи погас, Сун Дашан вернулся к кровати и коснулся лица Ли Мо: «Тебе уже лучше?»
На самом деле Ли Мо все еще чувствовала себя немного неуютно в груди, но это было не сильно. Чтобы не беспокоить Сун Дашан, она улыбнулась и покачала головой: «Так намного лучше, нет дискомфорта».
Сун Дашан вздохнул с облегчением и сказал: «Это скучно. Печку жечь больше не будем. В любом случае, мое тело теплое, и мне не будет холодно, когда я обниму тебя ».
Ли Мо потер ладонь: «Хорошо, давай не сжигать плиту».
Внезапно вспомнил, что невестка Цинь тоже сожгла печь, Ли Мо почувствовала себя не в своей тарелке и села с кровати, чувствуя напряжение в груди: «Нет, я боюсь, что с плитой что-то не так. Невестка Цинь не знает, если чья-то грудь стесняется, будет плохо, если что-то случится ».
Сун Дашань тоже думает об этом, безопасность жены Циня важнее, и ему неуместно идти к жене Цинь ночью, поэтому ему пришлось забрать одежду Ли Мо и надеть ее.
Ли Мо оделся, открыл дверь и направился прямо к двери невестки Цинь. Видя, что внутри темно, он должен спать, но он все равно стучал в дверь: «Невестка, ты спишь?»
«Эй, я еще не сплю, сейчас приду». Сестра Цинь сказала внутри.
После громкого шума в комнате снова включился свет. Невестка Цинь открыла дверь и увидела Ли Мо за дверью и спросила: «Сестра, ты меня ищешь?»
Ли Мо сказала: «Невестка, в вашем доме горит плита, верно?»
Невестка Цинь кивнула и выглядела немного счастливой: «Он горел, я сжег его, как ты сказал, не говори, через некоторое время будет тепло, все тело будет теплым, совсем не холодным, это плита действительно хороша. "
Увидев, как счастлива невестка Цинь, Ли Мо немного смутилась и не могла не спросить: «Как долго вы сжигаете невестку?»
Невестка Цинь ответила: «Уже почти час, что случилось?»
Час? Гореть потребовалось больше времени, чем ей, но как вы увидели, что невестка Цинь совсем не испытывает дискомфорта?
Ли Мо спросила: «Невестка, тебе это не нравилось? Как стеснение в груди? "
Невестка Цинь покачала головой: «Нет, я чувствую себя неплохо, но тепло». После разговора она посмотрела на Ли Мо и слегка нахмурилась: «Сестра, почему вы спрашиваете об этом? Здесь что-то не так?"
Ли Мо покачал головой: «Ничего страшного, невестка, мне сейчас было немного скучно, я думал, что это причина печки, я хочу спросить тебя, раз ты в порядке, кажется, что это не так. причина печки. Но невестка, твои окна нужно приоткрыть, нет, закрой все.
Невестка Цинь поспешно сказала: «Не волнуйся, сестра, я открываю окна, как ты сказала, не все из них закрываются. Но сестра, ты в порядке?
Ли Мо улыбнулся и покачал головой: «Все в порядке, невестка, иди спать». Он сказал, что не беспокоил, и отвернулся.
Ли Мо вошел в комнату, где снова спали два маленьких парня. Войдя, он зажег свечу и посмотрел на двух маленьких парней, крепко спящих на кровати при свете свечи. Он улыбнулся и накрыл их одеялом. Затем он задул свечи, снова закрыл дверь и заснул в комнате.
Поскольку Сун Дашань и невестка Цинь не чувствовали дискомфорта и чувствовали себя очень комфортно, Ли Мо с облегчением воспользовалась печью. На следующий день Сун Дашан поставил печь в комнате отдыха, гардеробной и косметической комнате. Все горело, и в комнате сразу стало тепло.
В целях безопасности Ли Мо поставил несколько стульев вокруг печи и обвил стулья веревкой, чтобы заблокировать жителей, чтобы не подойти слишком близко и случайно не сжечь их.
«Сестра, тебе здесь очень тепло, мне немного жарко». Линь Сяоюй сказал, когда Ли Мо накладывал макияж.
Ли Мо улыбнулся: «Вы видели там большую печь? Сделала специально, чтобы после горения в доме было тепло ».
Линь Сяоюй: «Я вижу, плита действительно большая, она почти выше меня. Впервые вижу такую большую печь. Сестра, то, что у тебя здесь, отличается от других ».
Ли Мо улыбнулся: «Печь теплая».
Другие женщины, которые ждали макияжа, также поддержали в это время: «Сегодня действительно тепло. Как только прихожу, мне становится тепло ".
«Да, печка работает, очень жарко».
«Здесь теплее, чем дома, и здесь комфортно оставаться».
Увидев, что всем тепло и не так неудобно, как ей, Ли Мо почувствовала полное облегчение.
Может, вчера ночью у нее внезапно стало стеснение в груди по другим причинам, это не имеет отношения к плите.
Но почему вчера ночью она внезапно почувствовала стеснение в груди, а теперь с ней все в порядке? Это действительно странно.
Ли Мо продолжал думать об этом, продолжая движения рукой, но после того, как он не смог понять, что это было причиной, он просто оставил этот вопрос позади.
Закончив лечение Линь Сяоюй, он похлопал ее по плечу: «Ладно, пойдем поиграем со мной, следующий».
Накрасившись до полудня, Ли Мо закончила утреннюю работу. В это время он уже был голоден.
Ли Мо поспешила к спине и увидела невестку Цинь, выходящую из кухни с тарелкой и тоже помогающую с посудой. Когда вся посуда была на столе, пришел Сун Дашан со своими двумя детьми.
«Когда люди приходят, давайте поедим». - сказал Ли Мо, и ему не терпелось взять свои палочки для еды, чтобы поесть. Не знаю почему. В последнее время я всегда очень легко голодал, как будто не мог выдержать ни секунды.
Все также взяли свои тарелки, чтобы поесть.
Ли Мо пережевал рис и поспешно протянул палочки для еды, чтобы взять кусок рыбы, но прежде, чем его положили в рот, в носу внезапно распространился рыбный запах, и его желудок мгновенно почувствовал тошноту.
«О…» Ли Мо поставил тарелки и быстро присел на корточки, и его вырвало.
«Что с тобой, леди?» Сун Дашан опешил, отложил миску и палочки для еды, присел на корточки перед Ли Мо и быстро хлопнул ее по спине.
Невестка Цинь и двое детей также опешили. Они забыли поесть и растерянно посмотрели на Ли Мо, не зная, что случилось внезапно.
После реакции все трое немедленно поставили свои тарелки и палочки для еды и окружили их. Сяобао также похлопал Ли Мо по спине, как Сун Дашань, и обеспокоенно спросил: «Мама, что с тобой?»
Ли Мо хотел поговорить, но прежде чем он смог заговорить, его снова охватила тошнота, и его снова вырвало.
Сун Дашан так волновался, что вспотел. Дождавшись, пока Ли Мо прекратит рвоту, он немедленно налил ей стакан воды и накормил ее, одновременно кормя ее: «Леди, пойдем в больницу, выпив воды».
Ли Мо слабо оперся на Сун Дашаня, медленно проглотил воду во рту, а затем кивнул.
В это время невестка Цинь сбоку внезапно выпрямилась и помешала Сун Дашань попытаться поднять Ли Мо: «Дашань, не трогай мою сестру».
Сун Дашан недоумевала: «Что случилось с моей невесткой? Ли Мо нужно обратиться к врачу ».
Невестка Цинь сначала не ответила на слова Сун Дашань, но посмотрела на Ли Мо и спросила: «Сестра, ты приходила в этом месяце?»
Как только голос сестры Цинь упал, глаза Ли Мо внезапно расширились, и он посмотрел прямо на сестру Цинь.
Менструация? В этом месяце у нее не было менструаций. Если хорошенько подумать, кажется, что уже почти настало время следующей менструации. Поскольку менструальные отношения первоначальной хозяйки раньше были более беспорядочными, она не восприняла это всерьез, только то, что ежемесячные дела были отложены. Но он даже не подумал об этом.
Неужели это потому, что ...
Хотя это кажется немного странным, но подумайте, это не кажется таким уж невероятным. В конце концов, с момента переезда в город Сун Дашан ни разу не стрелял на улице, а каждый раз бывал внутри. Это имеет смысл.
Сун Дашань со стороны не знала, почему невестка Цинь и Ли Мо внезапно заговорили о луне, но Ли Мо пришлось обратиться к врачу. Еще не поздно вернуться, если что-нибудь случится, поэтому он обнял Ли Мо и вышел на улицу. Сказал: «Дело не в том, что в других случаях лечение Ли Мо является самым важным. Невестка Цинь, взгляните на магазин. Пойдем в больницу.
Невестка Цинь не успела ничего сказать, она смотрела, как Сун Дашань исчезает в воротах с Ли Мо на руках, она не могла ни смеяться, ни плакать.
В это время Ли Мо облокотился на руки Сун Дашаня, ничего не говоря, и отпустил его в больницу с руками.
Она также хотела узнать, так ли это.
В больнице Сун Дашань с тревогой стоял сбоку и смотрел, как старый доктор измеряет пульс Ли Мо.
Спустя долгое время, когда Сун Дашан почти не мог не уговаривать, старый доктор наконец убрал руку.
«Доктор, что случилось с моей леди? Почему ее хорошо вырвало? Ах да, прошлой ночью у нее было стеснение в груди, и ей было очень неуютно ». - нетерпеливо спросил Сун Дашан, прежде чем доктор смог заговорить.
Старый доктор не возражал против срочности Сун Дашана, он просто улыбнулся и коснулся своей бороды, а затем сказал: «Поздравляю, мадам благородная, прошло два месяца».
«Что… у меня… Привет…» Сун Дашан был полностью ошеломлен, как будто он не понял слов доктора.
Ли Мо был не таким глупым, как Сун Дашань, но он не мог не склонить голову, схватившись за живот, переваривая тот факт, что он был матерью.