Трансмиграция: крестьянский визажист - Глава 60
Глава 59
Ли Мо обнял маленького генерала Сяоцзюня, и щенок тут же потер шею Ли Мо, издав молочный хныканье, как будто ведя себя как ребенок, почти пытаясь схватить Ли Мо Мэн повернулся.
Ли Мо не мог не потер щекой голову щенка генерала Сяоцзюня и прошептал: «Генерал Сяоцзюнь, отныне вы будете принадлежать нашей семье, вы счастливы?»
«У-у…» Щенок у нее на руках тихонько заскулил, словно отвечая на слова Ли Мо.
Сидэ Ли Мо снова потер собаку по голове генерала Сяоцзюня.
Сун Дашань посмотрел на редкую детскую внешность Ли Мо с нежностью между бровями и не мог не протянуть руку, чтобы потереть Ли Мо волосы: «Хорошо, давай заберем его домой, пойдем домой и поиграем с ним».
Ли Мо радостно кивнул и быстро поблагодарил дядю Фанг и тетю Фанг, а затем попрощался.
Эти двое пошли домой, держа генерала Сяоцзюня, и увидели двух детей, играющих во дворе. Ли Мо немедленно крикнул двум маленьким парням: «Мои два маленьких ребенка, приходите увидеть своих новых друзей».
Когда два маленьких парня услышали это, они сразу же подняли головы, а когда они увидели маленькую молочную собачку в руках Ли Мо, их глаза загорелись, и один за другим наступили на их короткие ножки и обняли Ли Мо.
«Мама, мать, собака, собака».
«Тетя и тетя, я хочу щенка».
Двое детей протянули одну руку и не могли дождаться, чтобы щенок оказался на руках Ли Мо.
Ли Мо с улыбкой присел на корточки и показал маленькую молочную собачку на руках двум маленьким парням. «Смотри, отныне это будет наша собака. Его назовут Цзян Сяоцзюнь. С этого момента он будет вашим хорошим товарищем по играм. Вы знаете, как с этим справиться? "
Маленький цыпленок Сяобао клюнул рис и кивнул: «Я знаю, я позабочусь о генерале Сяоцзюне». Он протянул руку и осторожно коснулся головы щенка генерала Сяоцзюня. Прикоснувшись к нему, он тут же убрал руку, нервничая. Наблюдая за его реакцией.
Цзян Сяоцзюнь поднял голову собаки, ошеломленно посмотрел на Сяобао, который касался ее, и дважды залаял.
Когда Сяо Бао посмотрел на него, уголок его рта усмехнулся и тут же протянул маленькую руку, чтобы коснуться головы собаки генерала Сяоцзюня. Потом не сразу взял обратно, а аккуратно потер.
Сяошу увидел это и завидовал, поэтому поспешно кивнул: «Тетя, Сяошу хорошо об этом позаботился». Затем, после появления Сяобао, он положил руку на спину Цзян Сяоцзюня и осторожно потер ее.
Волнение двух маленьких парней заставило Ли Мо не удержаться от смеха. Он прикоснулся к головам двух маленьких парней, затем повернулся и спросил Сун Дашана: «Дашан, где он будет жить в будущем?»
Сун Дашан подумал об этом и сказал: «Подожди, я сейчас сделаю для него собачью будку. Он еще маленький и поставил его в дом. Когда он большой, поставьте его во двор ».
Ли Мо согласился и сказал Мэйцзы, которая пришла из любопытства: «Мэйцзы, помоги моей невестке приготовить рисовый суп. Он настолько мал, что кормить его можно только рисовым супом ».
Мейзи вытер руки: «Ладно, это просто, я пойду немного отварить».
Ли Мо встал и внес Сяоцзюня в комнату. Два маленьких парня тоже бежали за Ли Мо на коротких ногах, забыв про игру.
В комнате Сун Дашан использовал большую корзину из бамбуковых полос, положил в нее старую одежду и соорудил собачью будку.
Ли Мо осторожно положил Сяоцзюня в корзину и немедленно потер под ним одежду, издав жалобный звук.
Ли Мо слегка кивнул пальцем в носик и мягко усмехнулся; «Генерал Сяоцзюнь, это ваш питомник. Просто оставайся там для себя и играй с двумя младшими братьями ». Два маленьких парня вокруг, которые пристально смотрели, сказали: «Вы двое позаботьтесь об этом и поиграйте с ним некоторое время, но не задерживайтесь. Ты знаешь?"
Два маленьких парня немедленно кивнули, их глаза были прикованы к Цзян Сяоцзюню и не могли выбраться.
Ли Мо позволил двум маленьким парням поиграть здесь, встал и вытащил Сун Дашаня на открытое пространство позади.
Ли Мо посмотрел налево и направо, сравнил это на земле и решил ограждать свой дом забором, и пусть забор защищает его дом, чтобы люди могли чувствовать себя комфортно, если их нет дома.
«Дашан, как высоко вы планируете построить эту стену?» - спросил Ли Мо.
Сун Дашан думал об этой проблеме очень давно: «Я планирую построить в фут высотой, а затем насадить несколько шипов на стену, чтобы никто не мог войти».
Ли Мо преобразовал это в своем сердце, и теперь одна ступня равна примерно 23 сантиметрам, а один чжан - двести тридцать сантиметрам, то есть двум метрам и трем. Обычным людям сдать вообще невозможно, плюс шипы. Заходите, вы можете гарантировать безопасность.
«Вы нашли этого человека? Утром нужно ехать в город за людьми, каждые два дня присылать дрова, и у тебя нет времени смотреть дома весь день. Найдите того, кому можно доверять, иначе вы не почувствуете себя комфортно. ”
«Не волнуйся, сын дома дяди Фанга хорошо строит дом. Я уже сказал ему, что он позаботится об этом. Нам не нужно на это смотреть. Более того, Тиези в это время тоже находится дома, и он находится дома ».
Услышав, что Сун Дашан все устроил, Ли Мо не о чем беспокоиться, и на следующий день он отвел двух маленьких парней в магазин, чтобы нанести макияж.
Начальница сначала спросила, как строится цветник, и Ли Мо подробно рассказал ей о ходе строительства.
Хозяйка очень доверяла Ли Мо и его жене и мало говорила, когда слышала эти слова. Она просто потянула Ли Мо и села, выглянула наружу и спросила: «Вы замечали что-нибудь не так за последние два дня?»
"Что не так?" Ли Мо озадачился.
Начальница напомнила: «В нашем магазине что-то не так».
Ли Мо нахмурился, немного подумал и сказал: «Не знаю, совпадение ли это. Я чувствую, что за последние два дня в нашем магазине стало намного меньше покупателей. Сначала я подумал, что это случайность. Есть кое-что, поэтому я вам не сказал. Теперь кажется, что это не совпадение? »
Босс нежно кивнула: «Какое совпадение, бизнес действительно намного меньше, вы знаете, почему?»
Ли Мо закатил глаза и сразу понял, что это не совпадение. Для этого была причина.
И по этой причине вам не нужно вдаваться в подробности о жене босса, пока вы думаете об этом, вы можете догадаться. Это не более чем ограбление бизнеса конкуренцией.
Итак, Ли Мо осторожно спросил: «Есть ли другая семья, грабящая наш бизнес?»
Босс нахмурилась и кивнула: «Я узнала только вчера. Я пошел искать дом твоего босса Сюй, а там еще один павильон Чжую. Все они учились у нас дома, и они также пригласили гримершу накрасить гостей в магазине. , И под знаменем полцены в первые три дня это привлекло большое количество клиентов, поэтому наш дом был так заброшен в эти два дня ».
Ли Мо не был так удивлен, когда услышал это.
Ведь в какую бы эпоху ни было подражание - всегда одна из выдающихся способностей людей.
Такой способ макияжа принес столько бизнеса в магазин хозяйки, и другие семьи давно завидовали, иначе босс Сюй не пришел бы в дом, чтобы копать стену.
Теперь, когда ее нельзя откопать, как люди могли не думать о подражании, но подражание пришло так быстро, что они застали их врасплох.
Тем не менее, они вправе задавать вопросы визажистам. Они не могут это контролировать или контролировать.
Ли Мо спросил: «Сестра Юэ, каковы цены на другие дома? Он дешевле, чем у нас? »
Хозяйка улыбнулась: «Если вы хотите заняться бизнесом с моей семьей, он должен быть дешевле, чем наш. Я узнал, что наша семья принимает двадцать вэнь один раз, но босс Сюй принимает только пятнадцать вэнь, а другой принимает только пятнадцать вэнь, чтобы заняться бизнесом. Собрать двенадцать статей один раз ».
Ли Мо поджал губы, внутренне недоумевая.
У простых людей жадная психология. По тому же, я определенно надеюсь, что чем дешевле, тем лучше. Попробовав однажды двадцать эссе, вдруг кому-то захочется 15 эссе или даже двенадцать эссе один раз. Каждый должен испытывать искушение и иметь большее желание идти. Дешевое место.
Но она не планировала из-за этого снижать цену.
Иногда ценовая война - не лучший выбор.
Ли Мо посмотрел на хозяйку и сказал в своем сердце: «Сестра Юэ, пусть они снизят цену. Нам не о чем беспокоиться. Качество этого бизнеса не зависит от одного или двух дней, а зависит от долговечности. Окончательное решение - качество поделки. Я верю в свое мастерство. До тех пор, пока гости, которые приходят за моим мастерством, в конечном итоге вернутся ». Что касается тех гостей, которым нужно только накраситься, она ничего не может сделать.
Хозяйка улыбнулась: «Мы с тобой придумали, куда можно пойти, и я не собираюсь снижать цену, чтобы захватить бизнес. Это только поставит меня в невыгодное положение. Это не то, что я хочу, мой магазин того стоит. Деньги, а ваше мастерство этих денег стоит ».
Ли Мо смотрел на хозяйку с восхищением, он был почти как герой.
Все, что им нужно сделать сейчас, - это ждать и спокойно ждать.
В этот день женщина, которая покупала гуашь для румян, пришла в магазин, увидела босс, улыбнулась и сказала: «Мадам босс, принесите мне коробку бальзама. У меня закончился бальзам, который я купил у вас дома.
Хозяйка поздоровалась: «Это миссис Вэнь, вы хотите на этот раз аромат розы или аромат хризантемы?»
Г-жа Вэнь ответила: «Возьмите аромат розы».
Босс кивнула, дала ей коробку аромата розы и потребовала восемь центов.
Увидев, что миссис Вэнь собирается уйти с бальзамом, хозяйка двинула брови и спокойно сказала: Вен, ты не позволишь нашей гримерше накрасить тебя сегодня? Ты не приходил два дня назад. . »
Миссис Вэнь подсознательно посмотрела в сторону гримерной и неестественно улыбнулась: «О, я вдруг не хочу менять ее в эти два дня, подождите два дня, я приду, если захочу это изменить. ”
Начальница улыбнулась и кивнула: «Что ж, миссис Вэнь может прийти в любое время».
После того, как миссис Вэнь вежливо попрощалась с хозяйкой, она вышла из магазина.
Хозяйка подавила улыбку, вышла из прилавка, остановилась у двери магазина и посмотрела на фигуру миссис Вэнь, а через некоторое время наблюдала, как она вошла в другой магазин.
Босс покачала головой.
Похоже, миссис Вэнь не хотела краситься, она пошла в чужой дом, чтобы попробовать.
Семья г-жи Вэнь занимается зерновым и масличным бизнесом, и ее семейное прошлое очень хорошее. Она любит наряжаться, поэтому частый гость в магазине.
Но у этой миссис Вэнь есть проблема, то есть скупая, то есть скупая, всегда любит присматриваться ко всему, а потом покупать более дешевые, никто не должен хотеть вычитать у нее больше.
До того, как Ли Мо накрасила ей макияж, хотя она была очень довольна, на этот раз в чужом доме была такая же косметичка, но цена была намного ниже. Эта миссис Вэнь, должно быть, ушла в другой дом.
Я не знаю, сможет ли ее удовлетворить эта другая семья.
Ли Мо также видел весь процесс прибытия г-жи Вэнь и молча улыбнулся.
Макияж лица миссис Вэнь сделать непросто, для средней гримерши это может показаться непростым делом.
У этой миссис Вэнь очень плотное лицо, и ее ноздри вздернуты. Это сложно сделать хорошо. Если другая сторона действительно может сделать г-жу Вэнь красивой, тогда вы можете только сказать, что другая сторона также является мастером, и Ли Мо убедил ее.
Ли Мо улыбнулся и продолжил заниматься своими делами.
В следующие несколько дней в магазине было очень мало людей. За исключением нескольких старых клиентов, которые не заботились о деньгах, они все равно приходили к Ли Мо, чтобы сделать макияж, и никто из других клиентов не приходил.
Похоже, я пошла в другое место накраситься.
У Ли Мо всего три или четыре гостя, которым нужно наносить макияж каждый день, но она никуда не торопится. Если нет бизнеса, значит, нет бизнеса. Просто используя свое свободное время, она может научить двух маленьких парней, Сяобао и Сяошу, большему знанию просветления.
Начальница посмотрела на спокойное отношение Ли Мо, улыбнулась и спокойно проследила, что делать.
Большинство посетителей не приходили за эти два дня, но некоторые все равно приходили каждый день.
Линь Сяоюй продолжал приходить к Ли Мо каждый день для этого репортажа, в любую погоду, и он просто фанат Ли Мо номер один.
Она пробыла здесь несколько дней и видит, что дела в этом магазине плохие.
Раньше она опаздывала и не могла наверстать упущенное в первый раз. Ей пришлось ждать в очереди. После завершения процесса у нее не было времени поговорить с Ли Мо. Но теперь в магазине почти нет клиентов, стоящих в очереди, и у Ли Мо также много свободного времени.
Линь Сяоюй больше не мог сдерживаться и не мог не спросить, что происходит.
Ли Мо тоже не солгал ей, он прямо рассказал ситуацию.
Линь Сяоюй нахмурился, услышав это, и сердито сказал, даже не задумываясь об этом: «Они не преследуют тебя».
Ли Мо улыбнулся: «Кто сказал, что это могу делать только я? Люди тоже могут это делать, это не незаконно ».
Линь Сяоюй также знает, что то, что сказал Ли Мо, верно, но все же чувствует себя неловко: «Но тогда ваш бизнес станет намного хуже, вы больше не сможете зарабатывать деньги».
Линь Сяоюй знал, что Ли Мо нужны деньги.
Ли Мо был немного тронут. Эта маленькая девочка, которая увидела ее впервые, была упрямой и немного странной. Фактически, пока она относится к вам, она будет относиться к вам всем сердцем и отдавать ей всю свою искренность, что заставит вас почувствовать тепло.
Ли Мо похлопала ее по руке: «Это не имеет значения. В конце концов, качество бизнеса зависит от мастерства. У того, кто хорош в мастерстве, будет хороший бизнес. Это зависит от их собственных способностей ».
Линь Сяоюй сразу сказал: «У вас лучшее мастерство, и никто не может его сравнить. Другие не могут сравниться с тобой ».
Ли Мо засмеялся и не мог не потереть голову Линь Сяоюй: «Спасибо, Сяоюй, за доверие».
Лицо Линь Сяоюй было слегка красным, она топнула ногами и сразу же выбежала наружу: «Я собираюсь посмотреть, кто грабит тебя, я увижу, что они могут сделать».
«Эй…» Прежде чем Ли Мо крикнула сзади, она бесследно убежала.
Ли Мо посмотрел на беспомощную даму-босс и покачал головой.
Я думала, это просто маленькая девочка говорит об этом. Кто знал, что Линь Сяоюй пришла на следующее утро, и она не пришла сюда без макияжа, как раньше. На этот раз у нее на лице был макияж.
Однако Линь Сяоюй с макияжем на лице был полон гнева.
Автору есть что сказать: какая-то милашка посоветовала собаке звать генерала. Я думаю об этом, кажется, что это не очень хорошо, поэтому я добавил маленького персонажа в середине, и в будущем я назову его Генерал Сяоцзюнь. Это не табу.
Кроме того, сегодня первый день нового года, я еще должен передать вам красные конверты.
Чтобы объяснить, я пришел вчера в двенадцать часов и вручил вам красный конверт. Я разместил все комментарии, отображаемые системой, до двенадцати часов, и позже могут быть симпатичные комментарии, но на заднем плане есть задержка, я ее не вижу. Когда вы дойдете до комментария, нет возможности отправить красные конверты, поэтому сегодня вечером я все равно отправлю в 12 часов и отправлю красные конверты последних глав. Я пришлю красные конверты, если система их отобразит. Те, кто не приехали, могут опоздать и система не показывает, надеюсь, эти милашки не заблудились