Трансмиграция: крестьянский визажист - Глава 49
Глава 48
Ли Мо заинтересовалось ее сердцем, и она не могла не быть немного взволнованной. Хотя мисс Линь была очень неловкой, ей все равно не терпелось накраситься.
На этот раз макияж сделан, и его можно рассматривать как решение очередной «неизлечимой болезни».
Черты лица этой мисс Линь тоже вертикальные, она не прищуривается и не наклоняет рот, что вполне нормально, но комбинация - это мужское лицо, но похоже, что мужчина притворяется женщиной. Ли Мо не мог не обдумать причины.
После долгого наблюдения Ли Мо наконец обнаружил внутреннюю причину.
Черты лица мисс Линь не очень хороши по одной причине, но это не главная причина. Основная причина в том, что каждая из черт лица слишком грубая, не одна или две, а все черты лица. Нет такой изящной и мягкой красоты, которой должна обладать женщина. Напротив, он показывает неаккуратность и грубость мужчины. Такая грубость на лице девушки делает ее похожей на мужчину.
Если вы хотите исправить этот недостаток, вам нужно изменить все аспекты своего лица, пока каждая черта лица не станет такой же нежной и мягкой, как у нормальной женщины.
Ли Мо не мог не нахмуриться, тщательно обдумывая, что делать дальше.
Как раз когда мисс Линь, которой принадлежал этот рот, увидела опоздание Ли Мо и собиралась снова открыть рот, Ли Мо начал делать это, не говоря ни слова.
Ли Мо сначала попросила владелицу принести ей шнурок, которым невеста красила лицо.
Держа веревку в руке, Ли Мо натянул ее обеими руками. Перед тем как побрить мисс Линь, он ясно сказал ей: «Мисс Линь, в следующий раз я
Если вы хотите использовать эту веревку, чтобы открыть лицо, вам будет немного больно, так что терпите. «После этого мисс Линь не стала ждать, пока заговорит эта мисс Линь, она начала царапать.
Волосы на лице мисс Линь слишком густые, особенно вокруг рта. Если не присмотреться, она подумает, что у нее борода. Это сильно влияет на красоту ее лица. Чтобы девушка хорошо выглядела, сначала у нее должна быть нежная и чистая кожа. Если ее лицо покрыто потом, она с первого взгляда будет выглядеть грубой. Хорошо выглядеть невозможно.
Итак, первый шаг - сбрить волосы на ее лице, чтобы сделать их нежными и чистыми.
Однако у этих выбритых волос есть и недостаток: они отрастут снова и будут расти быстрее, чем раньше. В дальнейшем это придется сбривать с интервалами, иначе волосы на лице будут только тяжелее, чем раньше.
Ли Мо планировал осторожно сказать об этом мисс Линь после того, как накрасился.
В отсутствие профессиональных приспособлений для подвешивания волос очень болезненно использовать веревку для бритья волос на лице, что очень болезненно для большинства людей, не говоря уже о том, что волосы мисс Линь намного тяжелее, чем у обычных людей. , это еще больнее. Терпеть не могу.
Мисс Линь не смогла удержаться, но закричала «Ой!», Когда Ли Мо начал царапать первую веревку, имея условный рефлекс откинуться назад и избежать веревки Ли Мо.
"Что делаешь? Это вредит! Я хочу кого-нибудь убить! »
Столкнувшись с гневным войом г-жи Линь, Ли Мо проигнорировал его и только прямо сказал: «Волосы на твоем лице слишком густые. Если вы не побрите его чисто, он будет выглядеть как мужчина с длинными волосами на лице, поэтому нет возможности хорошо выглядеть с макияжем. Да. Если ты не бреешься, то ужасный макияж, который появится потом, не мое дело ».
После того, как Ли Мо закончил говорить, сердитые глаза мисс Линь постепенно исчезли, но мелькнуло немного скрытого стыда, ее уши также были красными, а губы были плотно сомкнуты.
Ли Мо увидел реакцию мисс Линь в его глазах, и в его сердце вспыхнула улыбка.
Кажется, что мисс Линь не так осознает себя, как показывает, она также знает в глубине души, что выглядит не очень хорошо, поэтому она изо всех сил старалась накраситься, чтобы скрыть свое лицо. Это потому, что я боюсь, что другие будут смеяться, поэтому я намеренно притворяюсь таким высокомерным и резким, чтобы скрыть свою неполноценность?
Ли Мо подумал про себя, но лицо все еще оставалось безразличным, и снова сказал: «Поскольку мисс Линь чувствует боль, давайте не будем бриться, давайте просто нанесем макияж».
Ли Мо взяла пудреницу и жестом сделала г-же Линь макияж, но она села прямо и крикнула: «Кто сказал, что я боюсь боли? Если вы хотите бриться, просто продолжайте бриться. Что с тобой, если сбрить половину? Я знаю?"
Ли Мо сдержал улыбку в уголках рта и кивнул: «Хорошо, тогда давайте продолжим царапать». Затем он потянул за веревку и снова поскреб.
На этот раз мисс Линь больше не кричала, она крепко сжала губы и позволила Ли Мо сбрить волосы.
Ли Мо старалась максимально ускорить движение рук, стараясь закончить соскабливание в кратчайшие сроки, чтобы она не страдала от боли.
Когда волосы на его лице были сбриты, Ли Мо увидел, как мисс Линь тайком ослабила зубы, прикусив нижнюю губу, и медленно разжала руку, держащую угол юбки.
Ли Мо не могла не восхищаться девушкой, и она терпела боль, не крича. Казалось, она очень хотела быть красивой.
Побрей волосы на лице чисто, кожа стала намного тоньше, а волосы вокруг рта исчезли, больше не похожи на щетину, к тому же мисс Линь не выходит на улицу каждый день, а кожа светлая. Кожа на лице все еще видна, а затем настала очередь сосредоточиться на чертах лица.
После нанесения тонального макияжа Ли Мо начала обрабатывать брови.
Брови у этой мисс Линь черные и густые, грубее, чем у мужчин, но она все еще поглаживает брови, делая свои и без того черные брови еще чернее, и она почти догоняет Крайон Шин-чан. Такие брови растут у женщин. Лицо у малыша смешное, разве эта девочка этого не заметила? Даже если вы не знаете, как сбрить брови, вы можете найти кого-нибудь, кто сделает это. Почему вы позволяете таким бровям расти на лице?
В настоящее время Ли Мо и мисс Линь все еще незнакомы, и в будущем она узнает, что есть человек, называемый инвалидностью рук, плюс неиспользование макияжа и эстетическая неспособность.
Ли Мо взял пинцет для подравнивания бровей и медленно изменил грубые брови, удалив все лишние брови, оставив изогнутые ивовые брови, а затем аккуратно закрасил их пудрой для бровей. Полностью женственные брови.
После того, как брови будут готовы, следующий шаг - глаза. Глаза мисс Линь не только одинарные, но и очень маленькие, из-за чего людям неудобно смотреть на них, как будто они отчаянно хотят открыть глаза, но не могут их открыть, слишком плотно. Но такие глаза очень распространены и на них очень легко накраситься.
Ли Мо потребовалось всего лишь короткое время, чтобы превратить свои глаза в двойные веки. В то же время он использовал эффект теней для век, чтобы визуально увеличить глаза во много раз, а затем использовал розовые тени для век, чтобы добавить немного розового цвета на концах глаз, мгновенно делая глаза больше Круглые, игривые и милые, женственные красота женщины сразу проявилась.
После того, как Ли Мо удовлетворился своими глазами, он повернулся к большому носу мисс Линь и использовал тени и блики, чтобы сделать его нежным и нежным.
После обработки носа, естественно, следует рот. Рот мисс Линь действительно не близок к маленькому рту Инь Тао, за которым гонится женщина, и толщина ее губ также объективна. С таким ртом справиться непросто. Ли Мо сначала пришлось визуально уменьшить размер своего рта, а затем она поработала над губами, чтобы создать визуальный эффект тонких губ за счет градации пудры и разных цветов ротового жира.
Легче сказать, чем сделать: Ли Мо потребовалось целых четверть часа, чтобы избавиться от макияжа на губах.
Сделав глубокий вдох, Ли Мо продолжил решать проблему морщин на лице.
Лица у г-жи Линь слишком грубые, можно сказать, что они мужские, когда их кладут на мужское лицо, но нехорошо наносить их на женское лицо. Если вы хотите быть мягкими, линия лица должна быть мягкой и милой, поэтому теперь Ли Мо снова взял кисть и использовал тени и блики, чтобы летать на лице мисс Линь.
К этому времени макияж на лице был закончен, и дама-босс и г-жа Линь, наблюдавшие за происходящим, были слишком потрясены, чтобы говорить.
Ли Мо не заботился о взгляде двух людей рядом с ним, и он протянул руку, чтобы развязать оригинальную булочку мисс Линь, и снова причесал ее летающую булочку феи. Эта булочка женственная и милая. Он наиболее подходит для воплощения женской нежности. Он очень подходит женщинам, желающим создать женственный образ.
Положив последний цветок из бус в булочку, Ли Мо остановился и закончил работу. Посмотрите на побольше пропусков, оказалось, что прошло полчаса, а времени действительно не мало. Но глядя на эффект, наконец-то не зря потрачено столько времени.
Поскольку Ли Мо боялась, что мисс Линь не сможет не оставить свои губы во время макияжа, Ли Мо положила зеркало в ящик и намеренно не позволила ей взглянуть в зеркало.
Теперь, когда оно было закончено, Ли Мо достал зеркало из ящика и поставил его перед мисс Линь.
Но я не хочу, чтобы эта мисс Лин посмотрела в зеркало и сначала посмотрела на нее.
Миссис Линь и дама-босс моргнули, посмотрели друг на друга и ничего не сказали.
Мисс Линь не знала, что означают выражения лиц этих двух людей, и она не могла удержаться от неудовлетворенности: «Что, черт возьми, вы имеете в виду, когда не говорите? Ты хочешь убить меня ?! »
Увидев, что девушка снова начала быть в долгу, мадам Линь и босс рассердились, а госпожа Линь рассердилась еще больше: «У вас нет глаз? Перед вами зеркало, и вы не видите, что мы делаем! »
«Ты…» Мисс Линь задушила мадам Линь, горько повернула голову и повернулась к Ли Мо с чувством тревожного вопроса.
Ли Мо знал мысли девушки, поэтому он хотел спросить ее, хорошо ли она выглядит, поэтому она была психологически подготовлена.
Но Ли Мо тоже хотел ее подразнить. Он не сказал ни слова, но указал подбородком на зеркало, показывая ей, чтобы она сама посмотрела.
Видя, что никто не хочет ей говорить, мисс Линь не имеет выбора, кроме как медленно смотреть в зеркало перед собой, ее глаза полны нескрываемого напряжения.
Казалось, прошло целых четверть часа, и, наконец, ее глаза были отражены в зеркале, и она увидела, какой она сейчас.
"какие-"
В магазине раздался длинный крик, потрясший всех четырех присутствующих, и Сяо Бао вздрогнул еще больше и сразу же упал в руки Ли Мо.
Ли Мо обнял Сяо Бао и похлопал его по спине, чтобы утешить его: «Все в порядке, все в порядке, я не боюсь, мама здесь».
Мадам Линь тоже испугалась и в гневе сильно ударила мисс Линь по руке: «Вы собираетесь умереть, почему вы так кричите? Люди, которые не знают, думают, что что-то не так, можете ли вы быть нормальным! »
Крики госпожи Линь прекратились после того, как госпожа Линь сильно избила ее. Но он обнял зеркало и рассмеялся как сумасшедший.
«Хахаха, это я, я такая красивая, хахаха…»
Начальница с беспокойством посмотрела на миссис Линь: Лин, твоя дама в порядке?
Миссис Лин закатила глаза и махнула рукой: «Все в порядке, она любит кричать, она, должно быть, слишком взволнована, чтобы увидеть, как она сейчас, просто оставьте ее в покое, просто позвольте ей ненадолго сойти с ума».
После того, как г-жа Линь закончила говорить, она изменила свое лицо и посмотрела на Ли Мо: «Мисс Сун, я действительно не ожидала, что ваше мастерство будет таким хорошим. По правде говоря, я все еще был виновен в том, что только что вытолкнул эту маленькую девочку из моей семьи к вам. Есть проблема, я просто надеюсь, что ты сможешь сделать ее приятнее для глаз. Я не ожидал, что ты будешь таким благочестивым и сделаешь ее такой красивой. Это почти как человек, который изменился. Если бы я не был здесь все время. Глядя на это, я подумал, что это подмена ».
Хозяйка также по-новому поняла мастерство Ли Мо и взволнованно посмотрела на Ли Мо: «Сестра, я действительно нашла сокровище».
Ли Мо был ошеломлен ими двумя. Неужели это так преувеличено? Это так смешно.
В этот момент мисс Линь, которая смеялась четверть часа, наконец перестала смеяться и вернулась в нормальное состояние.
Но это не совсем нормально, потому что в этот момент у нее даже нет того высокомерного и беспыльного взгляда, как сейчас. В этот момент она улыбается и ласково смотрит на Ли Мо, стоящего в стороне и поднимающего Ли Мо. Рука Мо сильно дрожала: «Сестра, ты действительно потрясающая, ты меня так сильно обожаешь, огромное тебе спасибо!»
Ли Мо был так потрясен ею, что почти не мог удержать Маленькое сокровище, и сразу же убрал руку от нее, вежливо сказал: «Пожалуйста, добро пожаловать, вам это нравится».
Мисс Линь снова взволнованно выступила вперед: «Мне нравится, какая я есть, я никогда не думала, что смогу провести такой прекрасный день, когда вырасту, и я не могу мечтать о том, кем я являюсь сейчас, из-за тебя. . Ты слишком меня обожаешь ».
Увидев, что девушка собирается снова встряхнуть ее, Ли Мо поспешно сказал громким голосом: «Мне есть что тебе сказать. Вы стоите на месте ».
Мисс Линь в тот момент была просто красивой овечкой и сразу же перестала двигаться, тупо глядя на нее.
Ли Мо сказал: «Каждые три дня твое лицо будет бриться веревкой, иначе волосы вырастут и станут длиннее, чем раньше; и твои брови, просто проследи за бровями, которые я тебе поправила. Да, если он не слишком толстый, он не будет некрасивым. Что касается прически, вы можете следовать за прической, которую я вам причесал. Кстати, при нанесении пудры не наносите слишком много, просто тонким слоем ».
Ли Мо сказал то, что изначально планировал объяснить, когда она ушла.
Мисс Линь нетерпеливо махнула рукой: «Вы слишком сложны, я не могу вспомнить и не могу это исправить. Я буду приходить к вам каждый день, чтобы обратиться ко мне, вот и все. Не волнуйтесь, я дам вам больше денег. , Не будет таким скупым, как другие ».
Г-жу Линь обвинили в скупости: «…»
Ли Мо: «…»
Думая о том, чтобы увидеть эту девушку в будущем, Ли Мо собирался выйти в холодном поту, он сразу же улыбнулся и сказал: «На самом деле, согласно тому, что я только что сказал, очень легко быть дома. Мне не нужно приходить каждый день. Это слишком много хлопот и пустая трата денег. . »
Мисс Линь не волновала: «Ничего страшного, я просто пойду по магазинам. Что касается денег, не волнуйтесь, у моего брата есть деньги ».
Ли Мо действительно служил этой девушке.
Мисс Линь склонила голову, вынула из сумочки большую нитку медных пластин и протянула Ли Мо: «Нет, за твои деньги на макияж, спасибо, что сделали меня такой красивой сегодня».
Ли Мо с первого взгляда понял, что эта цепочка медных пластин стоит более пятидесяти рен, что намного превышает двадцать рен. Так что я не взял деньги, просто сказал: «Мисс Лин, я один раз напишу двадцать эссе, вы даете слишком много».
Мисс Линь не ожидала, что некоторые люди откажутся давать больше денег. Раньше она давала другим больше денег, и все принимали это с улыбкой, но гримерша этого не хотела.
В этот момент мисс Линь почувствовала, что персонаж Ли Мо действительно хорош, не только мастерски, но и не жаден до дешевых, достойных дружбы.
Если бы Ли Мо знала, что из-за этого в будущем она запутается в друзьях с этим маленьким низи, она, вероятно, возненавидела бы это и надеялась, что снова придет время, и немедленно примет лишние деньги.
Когда мисс Линь, наконец, отправили прочь, Ли Мо вздохнула с облегчением, и босс также вздохнула с облегчением.
Маленький Бао также узнал, что они двое выдохнули, и рассмешил Ли Мо, потирая головку: «Что ты выдыхаешь?»
Но Сяобао искренне сказал голосом Сяони: «Эта тетя сейчас была слишком шумной, совсем не нежной».
Ли Мо и хозяйка посмотрели друг на друга, и Ци Ци засмеялась «мешок».
Хозяйка не могла ее любить, она обняла Сяобао и нежно поцеловала: «Ты все еще знаешь нежность? Что такое кротость? »
Сяо Бао был серьезен, указывая на Ли Мо, гордо сказал: «Моя мать - нежная женщина, самая нежная и лучшая в мире».
Так сказал его отец.
Он тоже так думает.
Женщина-босс засмеялась, намеренно ударив Сяобао, притворившись грустной, и спросила: «Где тетя Юэ? Разве тетя Юэ нежная?
Сяо Бао немного подумал и кивнул: «Тетя Юэ тоже нежная, так что я, должно быть, немного поменьше». - сказал Сяо Бао двумя мясистыми пальцами, обращенными друг к другу, и немного придал смысл.
Хозяйка не могла удержаться от улыбки и снова поцеловала его щекочку, с завистью в душе. Если бы только у нее был такой ребенок.
Автору есть что сказать: сегодня немного поздно, а исходное раннее утреннее обновление будет восстановлено завтра.