Трансмиграция: крестьянский визажист - Глава 18
Глава 17
Увидев, что несколько человек согласны с продажей, Ли Мо сказал: «Тем не менее, мы должны сказать несколько слов заранее об этой продаже. Во-первых, я планирую пока снабжать только некоторых из вас, потому что я могу доверять вашему человеку. Если к вам придут другие люди, не обещайте ничего легкомысленно. Если человек ненадежен, это принесет только ненужные неприятности. Во-вторых, вы должны установить единую цену, когда собираетесь продавать. В противном случае у вас могут возникнуть проблемы. Что вы думаете об этих моментах? »
То, что сказал Ли Мо, было хорошо продуманным, и поставщик должен найти надежного персонажа, который может быть гарантирован. Как только все будут поставлять товары, в конце концов, у всех могут возникнуть споры по поводу захвата рынка, и людям с плохими намерениями трудно защитить его. Не будет тайно желать ее рецепта; и цена, есть единая продажная цена, не будет конфликтов между всеми, и у покупателя не будет возражений из-за разных закупочных цен.
Трое из Ян Ланьхуа также имели смысл и очень разумно относились к словам Ли Мо. Поэтому все трое кивнули и согласились. Наконец, Цянь Сянлянь достал еще 8 центов и взял две коробки: «Мои две сестры уверены. Нравится, я сначала дам им две коробки, а потом посмотрю на них. Я приду к вам, если захочу их купить ».
Ян Ланьхуа и Ли Сяофэн посмотрели друг на друга и посмотрели на четыре коробки духов, оставленных Ли Мо. Они также решили взять одну коробку и порекомендовать ее ее семье. Это обязательно будет продано.
Ли Мо теперь держит в руке две коробки бальзама. Если ничего не произойдет, следующие несколько невесток должны прийти к ней за товарами, так что в следующий раз мне придется сделать еще немного. Дядя Чжан тоже закажет еще. Несколько коробок.
Поговорив с Сун Дашань, Сун Дашан немедленно отправился к дяде Чжану и заказал еще 30 коробок, а затем планировал завтра сопровождать Ли Мо в горы, чтобы собрать цветы.
Говоря о поездке в горы, Сун Дашан немного подумал и поговорил с Ли Мо о том, что хочет увидеть свою сестру. С момента возвращения он не был к сестре. Не знаю, пострадал ли он на этот раз от дождя. влияет.
Ли Мо был слегка удивлен, впервые узнав, что у Сун Дашань действительно есть младшая сестра.
«У меня есть младшая сестра, но ее продали, когда ей было 7 лет». В этот момент Сун Дашан вздохнул: «Папа заболел и ушел. Семья задолжала ему много денег, мама. Мужчина забрал наших четырех братьев и сестер. Жизнь была очень сложной. Позже, когда я больше не мог этого делать, моя мать продала мою сестру Рен Яци ».
Ли Мо вспомнил, что в те времена часто продавали детей и дочерей. Он не ожидал, что младшая сестра Сун Дашан будет продана. В эту эпоху большинство людей не хотят продавать своих сыновей и предпочитают продавать своих дочерей.
«Тогда почему твоя сестра в горах? В горах продавали? » Ли Мо был озадачен.
«В то время Рен Яци хотел продать свою сестру городу, но я всю дорогу следил за каретой. Я не смог бы сбежать, если бы Рен Яци не смог уехать, и я не смог бы меня отбить. Я мог забрать свою сестру, но в то время у меня не было денег, и я не мог найти никого, кто мог бы мне помочь ».
Когда Сон Дашан сказал это, в его глазах было глубокое чувство вины и бессилия, и потребовалось много времени, прежде чем он продолжил: «Мы с сестрой часто ходили в горы, чтобы играть, так как мы были молоды, и мы также играли с сыном. из горной семьи в горах. У нас были очень хорошие отношения, и тогда я ничего не мог поделать, но я побежал к нему, чтобы найти способ, и он пошел просить своего отца, его мать умерла молодой, а его отец был ранен из-за охоты в то время. Он боялся только своего сына. Я согласилась и купила сестре в детстве невестой ».
"и после?"
«Дядя и Тизи очень хорошо относятся к моей сестре. Моя сестра не хочет снова идти домой. С тех пор я живу в горах. Я часто хожу к сестре. До того, как я пошел служить в армию, они были женаты. Теперь не знаю как. . »
Ли Мо услышал эти слова и спросил: «Как ваша сестра теперь относится к своей семье?»
Сун Дашан: «У моей сестры сильный характер. С тех пор она не узнает других людей в семье, она взаимодействует только со мной ».
Ли Мо кивнул, восхищаясь этой сестрой, которую никогда раньше не видел.
Я слышал, что у Сун Дашана и его сестры очень хорошие отношения. Чтобы увидеть эту сестру, Ли Мо подумал некоторое время, пошел в дом тети Чжао, купил 20 яиц за десять центов, а затем взял коробку бальзама и упаковал ее. В корзине семья понесла корзину и пошла в горы.
Сун Дашан взял Ли Мо с маленьким сокровищем на спину и перелез через гору. Чтобы увидеть дом, то есть дома горцев, живущих в этой горе, потребовался час.
У горцев здесь нет земли, и они полагаются на охоту как на средства к существованию. Они добывают свою добычу и продают ее в городе, а затем покупают предметы первой необходимости. Когда они могут добыть свою добычу, их жизнь хороша, но зимой или в непогоду. Если вы это сделаете, жизнь будет труднее.
Сун Дашань отвел Ли Мо прямо в соломенный дом. Увидев, что дверь открылась, он крикнул прямо в дом: «Мейзи, ты дома?»
Через некоторое время из него поспешно выбежала женщина с женским пучком волос. Увидев Сун Дашан, ее глаза сразу же покраснели, и она поспешно направилась к двери: «Брат, ты вернулся? Ты правда вернулся? ”
Сун Дашан улыбнулся и сказал своей младшей сестре: «Брат вернулся, сегодня я возьму твою невестку и племянника к тебе». Он сказал, что отошел в сторону и познакомил Ли Мо с Мэйцзы.
Мэйцзы видела Ли Мо только позади Сун Дашаня. Немного ошеломленная, она сразу же закричала: «Невестка», а затем попросила Ли Мо домой: «Золовка, войдите».
В это время Маленький Бао, который был на руках Сун Дашаня, называл Мэйцзы «Тетя». Он узнал эту тетю. Она приходила к нему раньше и угощала сладостями, но просила не рассказывать другим, поэтому он не последовал за ней. Другие сказали.
Мэйцзы ответила, обняла Сяобао и поцеловала: «Кажется, Сяобао немного прибавила в весе».
Сяобао почувствовал похвалу, радостно улыбнулся и сказал Мэйцзы: «Тетя, Сяобао сыт каждый день, а его живот -« бах-бах »». Он похлопал себя по животу.
Сяобао позабавил нескольких человек.
Мейзи увидела его живым, и ее маленькое личико стало мясистым, и она знала в своем сердце, что это за новая невестка, и в тот момент она была еще более восторженной по отношению к Ли Мо.
Но когда она увидела хромую ногу Сун Дашана, Мейзи все еще проливала слезы, которые не упали, и она не могла не задохнуться: «Брат, твоя нога, ты получил эту ногу в битве?»
Сун Дашан кивнул и похлопал сестру по голове, чтобы утешить ее: «Все в порядке, брат в порядке, не грусти».
Как это могло быть нормально, если у нее хромали ноги? Мейзи не могла не грустить, когда она думала о невзгодах, которые претерпел ее брат за последние несколько лет, и она еще больше ненавидела семью в своем сердце.
Видя, что у Сун Дашаня нет выбора, Ли Мо шагнул вперед и, утешая руку, взял Мэйцзы: «Мэйцзы, ногу твоего брата можно вылечить. В городе есть врач, который его вылечит. Мы отдадим его тебе, когда мы с твоим братом накопим достаточно денег. Посмотри на ноги твоего брата ».
Слова Ли Мо вселили в Мэйцзи надежду: «Правда? Можно ли вылечить? Это действительно здорово ». Когда я был счастлив, я вспомнил, что нужно много денег, чтобы вылечить ноги, и забеспокоился: «Невестка, мой брат. Сколько стоит эта нога? У меня еще есть немного. Сначала покажи это моему брату.
Ли Мо посмотрел на беспокойство в глазах Мэйцзы и почувствовал некоторое облегчение. Казалось, что не все его родственники были такими же, как члены семьи Сун, но были люди, которые действительно заботились о Сун Дашане.
Ли Мо улыбнулся и сказал Мэйцзы: «Мэйцзы, не волнуйся, мы скоро соберем для тебя деньги, чтобы вылечить своего брата. Если он тебе наконец понравится, оставь его и живи своей жизнью ».
Сун Дашан также кивнул: «Брат ничем тебе не поможет, и твоя жизнь печальна. Вы с Тизи хорошо проводите время, не беспокойтесь о брате. После того, как Сун Дашан закончил говорить, он посмотрел на дом и обнаружил, что с домом все в порядке. Он расслабился и спросил. : «Где Тиези?»
Мейзи вытерла слезы: «Тиези ушел на охоту рано утром, и он, вероятно, вернется в полдень. Кстати, брат, ты еще не видел своего племянника? Он все еще спит в постели, я проведу тебя, чтобы увидеть. Идите в комнату, чтобы подержать ребенка.
Ли Мо поспешно остановил ее: «Ребенок еще спит, дай ему поспать. То же самое, когда мы просыпаемся ».
Услышав это, Мейзи смущенно улыбнулась: «Привет», и больше не пошла обнимать ребенка.
В это время Мэйцзы увидела корзину, которую Ли Мо поставила на стол, и была недовольна: «Брат, что еще ты и невестка принесли с собой? Излишне говорить, что я также знаю, что семья не даст вам ничего хорошего. Сложно что-либо сделать, и это дорого! »
Сун Дашан покачал головой: «Я не принес его, но твоя невестка настояла на том, чтобы принести его». Затем он посмотрел на Ли Мо.
Ли Мо улыбнулся: «Это нехорошо, поэтому я принесла несколько яиц и коробку бальзама, сделанную моей невесткой. Денег это не стоит ».
Мейзи пожаловалась: «Не приходи в следующий раз, иначе ты не придешь ко мне».
Ли Мо и Сун Дашань засмеялись.
После того, как Мэйцзи закончила говорить, ее очень заинтересовал бальзам, который сказал Ли Мо. Она вынула его и посмотрела, затем открыла и понюхала. В этот момент она была слегка удивлена: «Невестка, это ты сделала? Думал, купил в пороховой лавке. . »
"Я сделал это. Вы используете его. Если тебе это понравится, я принесу тебе в следующий раз.
Мейзи обнаружила, что ее невестка сильно отличалась от обычных деревенских женщин.
В полдень Мэйцзы настояла на том, чтобы остаться с семьей Ли Мо на ужин, но все трое остались.
Еда была готова, и охотник вернулся с двумя кроликами и фазаном в руке.
Увидев Сун Дашаня и Ли Мо, которые вернулись домой, Тиези тут же удивленно поздоровался: «Брат, ты вернулся!»
После разговора посмотрите на Ли Мо.
Мейзи напомнила ему, что это невестка. Высокий мужчина почесал затылок и крикнул: «Невестка».
Ли Мо посмотрел на высокого и крепкого мужчину рядом с Мэйцзы и подумал, что он хорошо подходит Мэйцзы.
Meizi неудачник, но и удачлив. Несмотря на то, что дни плохие, она выглядит очень счастливой.
Ли Мо и Мэйцзи принесли еду к столу. Ли Мо запечатлел двух маленьких ребят, которые сходили с ума от еды. Два маленьких парня полюбили друг друга. Как только они встретились, им сразу стало лучше, и даже пришлось сесть ужинать. Вместе взрослые, которые смотрели, не могли не смеяться.
После ужина Ли Мо и Сун Дашань собираются попрощаться, а днем они собирают цветы, чтобы сделать духи.
Мейзи взял кролика и забитого железом фазана и сунул их в заднюю корзину Сун Дашана. Сун Дашан отказался и решительно отказался просить об этом. Однако Meizi настояла на его предоставлении. Они увидели друг друга, и, наконец, Ли Мо вышел вперед. Все кончено.
Это сердце моей сестры, прими это, и в следующий раз я могу принести сестре что-нибудь хорошее.