Переход к Имперскому экзамену династии Мин - Глава 81.
Глава 81
Пора обедать, старушка оставит их обоих у себя во дворе поесть.
Цуй Циюань - гость, поэтому он должен хорошо относиться к нему. Просто он все-таки иностранец, а в семье есть женщины. Смешивать мужчин и женщин неудобно. Он также чувствовал, что все еще обслуживает маленького слугу Цуй Се, и всегда было неудобно сидеть за столом с семьей хозяина за ужином, поэтому он взял на себя инициативу, встав и отказался: «Старший брат и старушка, давайте поедим. , Я буду сопровождать промежуточного итога и мы во дворе. Просто ешь.
Старушка не запомнила имени лавочника, вышедшего замуж за первую невестку, и тупо спросила Цуй Се: «Кто такой лавочник? Мы собираемся пригласить нового лавочника? »
Цуй Се взглянул на нее и сказал с улыбкой: «Нет, я просто думаю, что эти три магазина не очень хорошо управляются, и все они используются членами семьи, а не правильными владельцами. Боюсь, что они не умеют работать, поэтому я их пригласил. Знакомый с вами казначей пришел спросить.
Старушка помолчала и вздохнула: «Тогда возвращайся, чтобы сопровождать гостей. Я попрошу кого-нибудь отправить вам лапшу во двор ».
Цуй Ци быстро встал и ответил: «Мой старший брат только что вернулся домой, поэтому ему следует проводить больше времени со старушкой и старушкой. Казначей не посторонний, поэтому я просто иду его сопровождать ».
Цуй Се вспомнил, что, когда он устраивал свою работу днем, он, казалось, просто распугал свой план. Затем он позвал его на ужин. Для вождя это был рабочий обед, и я боялась, что его будет неудобно есть. Пусть двое молодых людей сидят вместе и спокойно едят, и тайком ругают босса, чтобы уменьшить давление.
Когда в будущем работа будет официально начата, боюсь, им некогда будет сидеть вместе.
На его лице была испорченная улыбка, он встал и сказал: «Скажи Пэнъяну, чтобы он возвращался. Они вдвоем весело пьют и смеются сами по себе. Вместо сдержанности они приходят сопровождать нас. Мне просто нужно сопровождать сюда мою бабушку ».
Хотя он и не очень стар, он уже наблюдает за учеником, которого можно назвать «Мастером», и ему нужно только вести себя перед официальными лицами, не кланяясь. Таким образом, люди того же возраста, что и вы, или даже старше вас, не думают, что что-то не так.
Старушка приказала стюарду прийти и сопровождать его, но Цуй Се остановил его: «Бац… что не знакомо с братом Сяо Ци в нашем доме, не звоните стюарду, просто найдите несколько младших, которые доставят вино и еду. Они молоды. Людям легче ».
Цуй Ци пробормотал: «Ты не слишком стар», встал, чтобы попрощаться со старушкой, и пошел в маленький двор, чтобы сопровождать промежуточного казначея.
Вскоре после того, как он ушел, сестра Юнь и брат Хэ также попросили свою свекровь привести их в дом и попросить мира. Когда две наложницы увидели, что там Цуй Се, они были похожи на крыс, избегающих кошек, и не осмелились выбраться из воздуха. Однако двое детей в смелом и подвижном возрасте. Они давно забыли, что Цуй Се хотел отправить продавцу. Они легко встретились, чтобы поприветствовать его, и с завистью посмотрели на его новую одежду.
Брат и брат бросились прямо к бабушке в объятия, схватили ее одежду и сказали: «Бабушка, одежда старшего брата выглядит хорошо, я тоже хочу новую одежду».
Миссис Сун улыбнулась и похлопала его: «Хорошо, давай, давай. Нарядите нас и брата так же красиво, как ваш старший брат ».
Хотя она часто говорила при сыне, что не должна выпускать «женушку из дома», чтобы подавить брата Се, это также было избиением ее сына, которое не особенно не нравилось другим внукам. Фактически, именно она балует своих внуков и дает то, что хочет, поэтому она оборачивается и просит маму Чжан найти ее личные деньги и сшить новую летнюю одежду для ее брата и сестры Юнь.
Цуй Се не могла позволить ей использовать свои личные деньги, поэтому она быстро остановила мать Чжана и сказала: «У нас все еще есть деньги в семье. Пора делать летнюю одежду. Сделаем их для всей семьи. Найдите лучшего портного. Есть еще мастера по ремню, сапожники… разве мне еще не нужно делать двух новых драггеров ».
Они с братом кричали на кровати: «Я тоже хочу! Я тоже хочу заниматься троллингом! »
Мама Чжан ответил «Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh andhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhqh Цуйте С улыбнулся и сказал:«Он будет делать это за него, если он хочет. Прямое тело в его случае заменено троллингом. Это легко носить ребенку. А брат Хэн ... он боится, что на возвращение уйдет полгода. К тому времени, как небо должно стать холодным, не шейте ему летнюю одежду и дождитесь осени ».
На этот раз мать Чжан пришла в голову правильно и заставила свое сердце ходить туда-сюда, чтобы служить пожилой женщине.
Старушка не могла встать с постели во время еды, поэтому он мог только попросить следующего человека сесть с толстой подушкой позади него и оперся на подушку, чтобы поесть на кровати. У него гемиплегия на левой стороне тела, и он неуклюже и нечетко говорит о своей речи, но его правая рука все еще может двигаться. Время от времени он поднимает палец на еду перед ним, неопределенно напевая, чтобы накормить его.
Миссис Сонг служила ему много лет. Даже если он говорит неопределенно, она понимает, о чем он говорит. Она всегда ждет его у кровати, когда ест, и ждет, пока он закончит есть.
Цуй Се наблюдал, как пожилая пара в тишине и нежности ладила друг с другом, чувствуя легкую грусть и с нетерпением ожидая найти хорошего врача, который вылечит старушку. Но он немного знает современную медицину и знает, что этот вид цереброваскулярных заболеваний невозможно вылечить с помощью лекарств или иглоукалывания. Единственное, что могут сделать другие, - это помочь ему перевернуться и вытолкнуть его ...
Вытолкнуть его?
Ничего страшного, если ты просто прогуляешься по этому двору. Этот двор со всех сторон окружен верандами, поэтому я не боюсь спускаться по лестнице. Разве я не смогу передвигаться по крыльцу в инвалидной коляске? Если старушка не может сидеть на месте, он также может сделать кровать, которую можно передвигать, как больничную квартиру-вагон… Ее действительно нельзя тащить на скутере, и нет необходимости заправлять новую кровать. Хорошо позволить ему каждый день проходить сквозь ветер и солнце.
Старик столько лет пролежал в доме, без солнечного света и не в состоянии восполнить ВД, тело может лежать все более и более хрупким. Кроме того, спальня, в которой спала старушка, также источает долго непроветриваемый аромат, смешанный с благовониями, чтобы скрыть запах, но он более интенсивный и острый.
Такие молодые люди, как он, считают, что в доме душно, и в нем живут двое стариков, и их телу, естественно, более неудобно.
Цуй Се нахмурился и некоторое время задумался. После того, как младшие братья и сестры и две тети вернулись вечером, они поговорили о том, чтобы сделать инвалидную коляску и кровать для дедушки, а также возить его во дворе.
Старушка взглянула на кровать и увидела, что ее муж выжидает. Она заколебалась и покачала головой: «Он выглядит вот так. Что, если ветер уйдет? Врач не дает ему легко выйти на улицу. Если ветер утихнет, болезнь усугубится. Если дело дойдет до лета, боюсь, от солнца легко закружится голова… »
Миссис Цуй лежит в постели много лет, и ее поза остается неизменной в течение года. Старушка не осмелилась сдвинуть его. Она только надеялась, что он будет жить мирно и у него будет костяк.
Цуй Се не смог убедить ее с помощью медицинских знаний более пятисот лет спустя, поэтому ему пришлось вернуться и выяснить, как не дать старику подуть ветер и позволить ему уйти - в любом случае, я лучше найду кого-нибудь сделать инвалидную коляску. Ему также хорошо ходить по холлу.
Вернувшись в комнату, он позвонил старшему стюарду Цуй Ляндуну и попросил его быстро найти плотника, который хотел бы изготовить мебель нового стиля. Цуй Ляндун подумал, что собирается купить себе новый дом, вздохнул и сказал: «Маленький приказал им спуститься и попросить кого-нибудь найти кого-нибудь, но они не нашли нескольких. Мастера в Бейжили беспечны, как они могут получить такую замысловатую резную су-подобную мебель? Пришлось попросить магазин Cui Dacheng привезти его с юга. Сын случайно переоделся в люльку… »
Цуй Се поставил чайную чашку, и, когда дно чашки коснулось журнального столика, он издал мягкий звук, прервав свои слова: «Я говорю о Су Ян'эр? Я хочу найти мастера, который хочет создать новый стиль. Я рисую Пожалуйста, попросите его следовать рисунку. Не вырезай, просто используй ».
Цуй Ляндун сказал с чувством превосходства: «Как это можно сделать, наш учитель из четвертого класса, ты сын всех, этот двор - лицо нашего особняка Цуй, как мы можем использовать такие простые вещи!»
Цуй Се прищурился и посмотрел на него.
Только тогда он понял, что Цуй Се не обсуждает с ним, а просто приказывает ему. Затем он вспомнил, что Цуй Се был не старым старшим сыном, который ничего не знал о мире, а теперь самым выдающимся и известным руководителем семьи Цуй.
Его позиция полагаться на старое и продавать старое немедленно прекратилась, и он честно сказал: «Я попрошу их найти мастера завтра».
Цуй Се кивнул, а затем спросил его: «Раньше я был занят и забыл спросить тебя, учился ли третий брат Каймэн?»
Цуй Ляндун опустил руку и сказал: «Я стал просветленным, и я учусь у г-на Лу. Второй сын уехал на юг в последние несколько дней, а г-н Лу научил только третьего сына… »
Г-н Лу все еще в их доме?
Он был немного удивлен и почти спросил прямо. Цуй Ляндун также закатил глаза, тайком взглянул на него, понял его мысли и спросил: «Мистер Лу сказал, что хочет пригласить старшего сына на встречу. Я думаю, что сын сегодня занят, поэтому я не пришла тебе звонить. Он также лидер. Если Сюй спросит его, если ты думаешь, что он не очень хорош в обучении, младший бросит его ради тебя? »
Цуй Се покачал головой и сказал: «Нет, тебе не нужно…» Г-н Лу тоже хороший человек. Если он подал в отставку, где я могу попросить кого-нибудь прийти в дом? Кроме того, он снова умеет рисовать, и было бы выгодно добавить Пэнъяну несколько серебряных долларов, чтобы научиться у него.
Но перед этим ему пришлось встретиться с этим Юреном, чтобы узнать, действительно ли он хочет преподавать, или просто тратит деньги.
Он посмотрел на небо снаружи и вздохнул: «Предположительно, г-н Лу уже остановился в это время. Я приду к нему снова завтра, когда вернусь из школы ».
Солнце в середине апреля выросло, и небо в это время не слишком темное. Но он просто не потрудился пошевелиться, и он предпочел бы воспользоваться небольшим светом, чтобы избавиться от Мейту, которая первой появилась в белом плаще в телевизионной версии сыновней почтительности Чай Сангко.
====================
Поворот неба - это день, когда Имперский колледж одобрил это.
Это одобрение отличается от того, что думал Цуй Се. Это было не так, как когда он учился в начальной школе округа Линь. Муж называл имена, и студенты один за другим ходили туда-сюда, но публично казнили их!
Утром Цзицзю Цю Цзюнь и Си Е Фэй сидели в главном зале Илунтана. По обе стороны стояли по дюжине врачей и ассистентов, прося учеников выстроиться в очередь в соответствии с школой и сменой. Два шангуаня отобрали учеников, которые подошли к чтению с помощью лотереи, и приказали им прочитать сто знаков «Четырех книг», «Сутры» и «Императорского Дагуо» с подробными объяснениями.
Любой, кто стоит на неправильных сменах, громко говорит и декламирует объяснения после выхода на сцену, ошибочен и неполон. Цзянь Чэн и Зайфу держат доски рядом с собой и ждут, чтобы «сделать десять ударов».
Неудивительно, что он чувствует, что его одноклассники так серьезны и хотят учиться в последние два дня в школе. Если его чувства нехорошие, его будут публично избивать, и ему придется усердно учиться для него!
Цуй Се на цыпочках смотрит на одноклассников, которых призывают поддержать. Есть также те, кто хорошо учился, а некоторые не очень хорошо: некоторые люди в возрасте от 30 до 40 не могли даже читать главы и предложения, и они прямо попросили Цзянь Чэна отчитать их за драку; Были также такие люди, как Фей Хун, которые поддерживали и повторяли, как проточная вода, когда он был подростком. Гладкий, получил похвалу вина, Siye; и другие, кого нельзя назвать -
Обычно это дворяне и наложницы, которых император запихивал в тюрьму для изучения и изучения ритуалов.
Он долго стоял на цыпочках, его ноги слегка дрожали, и начальник дома, Чжан Луань, прижал его к плечу и наклонился к уху, чтобы утешить его низким голосом: «Ты только что пришел сюда, а ты мало что узнал о своей домашней работе. Нет. Что до этого, я тебя достану. Мастер Цзицзю Цю также является правильным помощником Министерства обрядов, занятым своими служебными обязанностями и не может уделять много времени тому, чтобы слушать домашнее задание учеников.
Цуй Се крепко топнул ногой и спокойно ответил на его благодарный взгляд.
Разумеется, эта негативная реакция не заставила себя долго ждать. На самом деле было отобрано только около 20 человек, что составляло немногим более 3% по сравнению с 600 с лишним зачисленным населением Гоцзицзянь. Но удушье, от которого у людей билось сердцебиение, когда они курили, было более захватывающим, чем когда учитель внезапно попросил убрать книги для контрольного теста, когда он в прошлом учился в хорошем классе в средней школе.
К счастью, он не курил.
После того, как два старших должностных лица ушли, инструкторы также разошлись и приказали им вернуться в школу, чтобы дождаться занятий.
Цуй Се тронул его сердце, вздохнул и встал позади вождей. Когда я вернулся на полпути, я услышал, как Чжан Чжайчан улыбнулся и сказал: «Я вспомню свою искренность в классе позже. Сегодня я подозревал, что кто-то плохо запомнил винную церемонию, поэтому я попросил Фэй Цзеюаня одобрить ее; Ван Когда завтра разыгрывали лотерею, я подумал, что кто-то плохо ее запомнил. Я вспомнил, что был еще один ученик, который был примерно того же возраста, что и первокурсник пазла. Что, если я прикажу тебе снова подняться?
Это неправильно… Цуй Се вспомнил ситуацию того времени и в замешательстве спросил: «Я ясно видел, что Цзю Цзю звали по имени Цзе Цзиюань, верно?»
Чжан Чжайчан повернулся и улыбнулся: «Вы это видели? О ... Я думал, ты тогда не вставал на цыпочках.