Переход к Имперскому экзамену династии Мин - Глава 259.
Глава 259
Когда сын женился, мастер Цуй становился женихом каждую ночь.
Благодаря лекарству мастера Дао Конгюнзи, когда невеста увидела родителей и предков, он все еще мог сидеть, краснея на голове, получать подарок от своего сына и его жены.
Вернувшись домой через три дня после свадьбы, дядя Цуй Хэн хорошо проявил себя в доме своего тестя. Особенно, когда мы говорили о «Трех церемониях», подробный анализ, который был доступен только в частной школе Ван Чжуанъюаня, слышал, как его тесть снова и снова кивал головой, и чувствовал, что он был таким же, как и его брат, как брат. семя чтения.
Не талантливый ученый, но еще и серьезный и перспективный ученый, эта дочь не замужем!
Цуй Хэн был очень доволен своей женой-новобрачным и тестем. Вернувшись домой, он спросил своего отца: «Семья Ян находится в провинции Хэнань, и его тесть видит, что он работает в особняке Юнпин. Ее переведут на девять лет. Она не знает, куда ее переведут. Следуй за мной в Пекин, и я оставлю других членов семьи. Это редкое прощание. Я хочу забрать ее обратно в дом моего тестя и вернуться, пробыв в том же месяце ».
На самом деле, зять обычно живет со своим тестем. Разве Ван Шурэнь не женился в доме своего тестя до того, как женился? Для Цуй Хэна, талантливого таланта, неплохо оставаться на посту у тестя Юрена в течение нескольких месяцев.
Цуй Цюэ - тесть, и ему не нужна жена, чтобы служить ему, поэтому нет смысла заставлять их оставаться с ними. Я вспомнил ту холодность, которую ощутил на свадьбе Цуй Хэна в тот день. Я немного расстроился, когда увидел этого сына. Он махнул рукой и сказал: «Я смею контролировать тебя? Вы - талантливый человек, воспитанный вашим старшим братом, и у вас есть поддержка вашего тестя. Готовы остаться со мной, увольняющим грешником, и служить! Иди, иди и сама поговори с бабушкой! »
Злится он или обижен, Цуй Хэн не заботится об этом, и он не будет так бояться ослушаться его только из-за его самоуничижительного «забастовочного преступника».
Цуй Эр Шао с радостью попрощался с бабушкой и братом и отвез жену молодожена в Юнпин.
Пожилая женщина также указала, что Цуй Се в будущем выйдет замуж за жену из клана, но она не слишком беспокоилась о том, чтобы ее второй внук и невестка позаботились о ней. Она с готовностью согласилась, только посоветовав их молодой паре хорошо вырастить тело и поскорее родить ребенка.
Цуй Се также считал, что брату Хэну лучше следовать за своим тестем, чем за своим биологическим отцом. Он услышал, что уезжает, и радостно сказал: «Цуй Ляндун отвечает за семейные дела, так что вам не нужно спешить назад. Некоторое время вы можете поладить с миссис Ян и зятем. Видя, как их чиновники занимаются делами, в будущем я буду выбирать чиновников сам. Обладая этим знанием, я не буду возиться с руками и ногами ».
Цуй Хэн изначально хотел остаться в доме своего тестя на некоторое время, чтобы порадовать свою жену. Когда старший брат напомнил ему об этом, он почувствовал ответственность без причины.
Да, он уже талант.
В будущем, независимо от того, получите ли вы ученого, ученого или пожертвуете тюремного студента, у вас будет возможность стать официальным лицом!
Когда его отец был чиновником в Пекине, он был еще молод, и позже его старший брат запер в Пекине для учебы. Он так и не увидел, где открываются ворота официального правительства. Теперь, когда он возвращается в дом Юэ со своей женой, разве это не случается, когда он находится в офисе со своим тестем, учится быть официальным судьей?
Он поклонился и поблагодарил Цуй Се, собрал свои вещи и отправился в Юнпин.
Цуй Эр отвел невесту и приданое в дом своего тестя, а Цуй Се уходил домой только после того, как каждый день был свободен. В семье из шести человек на три человека меньше, и старый дом семьи Цуй не кажется одиноким и заброшенным. Вместо этого он более занят, чем раньше, когда мастер Цуй был чиновником в Пекине, а г-жа Сюй управляла особняком Цуй. Просто здесь больше нет Цинлю и знаменитостей, которые приходят и уходят, а есть проститутки и счастливые домашние женщины, которых Цуй Цюэ не осмеливался называть своим домом, когда он был еще чиновником.
Мастер Цуй, кажется, пытается найти всех знаменитостей, задержавшихся в стране в течение последних нескольких лет. Без уговора даосского мастера Конга Юньцзи, у него также была та тыквенная таблетка в качестве капитала, чтобы женщины не могли быть разлучены с ним, а наложницы на заднем дворе также завидовали наложнице, что расстроило семью.
Цуй Хэ не мог открыть глаза дома, поэтому ему пришлось перейти на сторону своего старшего брата и втиснуться в имитацию испытательного помещения вместе с мистером Ли.
Когда Цуй Се вернулся, он увидел, что младший брат, который всегда был честным и трудолюбивым, ударил его, сжимая его лицо и нос слезами и жаловавшись ему: их отец употреблял алкоголь и звонил проституткам, а также принимал золотые пилюли. Семья уже создавала проблемы. !
Мастер Цуй был скрыт о захвате Цзиндана, но он не мог скрыть этого от наложниц на заднем дворе. Некоторое время он не мог жить, когда был в Цяньане. Позже он принял лекарство Даочана, чтобы вернуть себе славу, но он также послушался совета Даочана и был несколько сдержан. Поскольку второй сын женился, он не знал, что делать, и дошел до того, что комната наложницы не выдержала. Не знаю, сколько лекарств он принял!
Разве люди не будут выдолблены после такой еды?
Те молодые наложницы, у которых нет детей, не знают, как заботиться о хозяине, и биологическая мать его брата по-прежнему указывает ему, чтобы он прожил еще несколько лет, чтобы его сын мог оставаться рядом со старшим братом в течение нескольких лет. Она больше не была сильно избалована и не могла убедить своего хозяина, поэтому тихо сказала своему сыну правду и попросила его привести Цуй Се, чтобы он позаботился об этом.
Услышав это, Цуй Се блеснул насмешкой в глазах, тут же нахмурился, достал носовой платок, чтобы приклеить его к лицу младшего брата, и вздохнул в худые плечи молодого человека: «Отец в таком возрасте. Это… Что ж, послушать какую-нибудь драму - не проблема, но просто есть Дзиндан больно. Вы слишком молоды, чтобы понять это, я должен уговорить отца! »
Он не переоделся, велел младшему брату остаться учиться и вернулся в особняк семьи Цуй, аккуратно одетый в официальную одежду.
Звук шелка и бамбука доносился из главного двора, и в сопровождении музыки было много женских улыбок, которые согревали сердца людей. Домохозяева, которые подметали и сажали цветы во внешнем дворе, смотрели в том направлении, прислушиваясь к шепоту, и им не хотелось работать.
Цуй Се вошел в дверь со спокойным лицом и направился прямо в главный двор. Во время прогулки распространялась инерция. Члены семьи, слушавшие флирт хозяина, были напуганы и быстро уклонились, опустив головы и не осмеливаясь не смотреть на него.
Он проигнорировал этих слуг, прошел в главный двор, взглянул на проституток, которые обнимались рядом с Цуй Цюэ, шагнул вперед, чтобы поприветствовать Цуй Цюэ, и торжественно сказал: «Учитель, пожалуйста, скажите этим женщинам, чтобы они уходили. Моему сыну есть чем заняться. Посоветуйтесь с мастером ».
На нем был сине-зеленый халат шестого ранга. Он был подобен нежной иве ранней весной, красивый и могущественный, и он не мог отвести взгляд от женщин. Цуй Цюэ легко наслаждался днями, когда женщины восхищались и поклонялись. Когда он увидел, что этот сын вошел в дверь, он сразу же поставил его в ситуацию, когда его проигнорировали. Его грудь разразилась гневом, он указал на него и крикнул: «Выходи!» Я никогда не звонил тебе, кто позволил тебе быть таким самонадеянным перед твоим отцом! »
Цуй Се приказал людям прогнать всех девушек-музыкантов, упорно стоял перед мастером Цуй и убеждал его: «Если мастеру просто нравится смотреть оперы, я не буду убеждать меня, но я слышал, как люди говорили, что мастер на самом деле ночь. Ночью принимать золотые пилюли… Такие вещи вредны для организма, как их можно использовать долго? Хозяин - глава семьи Цуй. Он должен быть сыновним, чтобы содержать бабушку и заботиться о своих детях. Он должен заботиться о себе ради своей семьи и меньше думать о воздержании. … »
Чем хуже мужчина, тем меньше он слышит, как другие говорят, что он не может.
Цуй Цюэ взял чайник и бросил его в Цуй Се с криком: «Что за чушь! Как я могу это устроить как сын! Ты смеешь бежать ... Поставь меня на колени в родовой зал! »
Чхве Се повернулся и ушел.
Он прибыл сюда, чтобы выполнить обязательства своего сына, чтобы после насильственной смерти Цуй Цюэ Фу Дана в будущем Ю Юши почувствовал себя неловко и объявил ему импичмент за «Айи Куконг и впал в несправедливость», зная, что его отец не возьмет Цзинь Дана. отговорить.
После того, как у него было достаточно сыновней почтительности перед своими слугами, он пошел к старушке, чтобы подать жалобу и попросил старуху позаботиться о его сыне, чтобы он мог развивать свои моральные качества дома и избегать пьянства и проституции.
После жалобы он пошел преклонить колени в родовом зале. Старушка быстро схватила его и сердито сказала: «Он все еще смеет просить вас встать на колени в родовом зале. Я думаю, ему следует встать на колени! Этой невероятной вещи несколько десятков лет. Если вы все еще делаете такие вещи, я действительно не знаю, что делать! Вы садитесь, и я скажу ему, чтобы он подошел! »
Цуй Се поспешно встал и поблагодарил его: «Как может сын слушать правду о том, что его отца ругают? Бабушка, не сердись, возьми под контроль дверь, чтобы эти люди не приставали к хозяину ».
Будучи сыном, он не мог видеть, как бабушка ругает его отца, поэтому ему пришлось сначала спрятаться и пойти домой. Но после того, как он попытался убедить своего отца таким образом, он услышал, что старушка жестоко наказала его сына, и ему не позволили это сделать. Просто она может управлять своей наложницей во дворе дома, но она не может контролировать бегущего на улице сына, и постепенно она может только игнорировать это.
Только однажды ночью, более чем через два месяца, ворота дворца Шицзяо были чрезвычайно сильно распахнуты, что встревожило Цуй Се, который практиковал боевые искусства в саду. Надзиратель с внешнего двора семьи Цуй с ужасом на лице ворвался в его верхний двор, сказав, что хозяин прибыл в комнату наложницы ночью. Он только что снял одежду, заснул рядом с диваном и так и не проснулся.
Наложница думала, что он просто спит, но не хотела, чтобы его вырвало, когда он был слабым. Она была так напугана, что не смела больше откладывать, поэтому быстро позвала на помощь. В это время вождь Цуй пошел вызвать врача, но семья была в панике, и ему пришлось вернуться, чтобы председательствовать.
Цуй Хэн пошел в дом своего тестя и не хотел возвращаться. Старушка была так напугана, что сделала встречный ветер. Его брат и брат снова 16-летний мальчик. Ничего не произошло ... Вся семья в хаосе, вздымается и поджидает его. Будь хозяином!
Наконец-то это действие лекарства ...
Цуй Се знал то, что знал, и немедленно позвал кого-нибудь подготовить лошадь, но в черный ход внезапно постучал молодой человек из семьи Се. Один давний последователь, который часто навещал семью Цуй, пришел спросить: «Мой городской смотритель слышал движение в вашем доме, и я боюсь, что что-то случилось. Пошлите малышку спросить у взрослых. Наши два дома - ближайшие соседи. Дела семьи Цуй похожи на дела семьи Се. Наш городской смотритель просит, чтобы Мастер Цуй был очень радушным.
Цуй Се уступил несколько слов и попросил его уговорить Се Ина пораньше отдохнуть. Но я не хотел просто вести лошадь к выходу, и увидел Се Инь на лошади, ждущей его, с тонкой улыбкой между бровями, она мягко сказала: «Что-то случилось с домом Цуй Сяня, и она пришла сюда после комендантский час. Стук в дверь. Хотя я ничем не могу помочь, я могу быть рядом со своим другом. Как кто-то может знать, что в вашем доме что-то происходит, и при этом сидеть дома? »
Он также знал, что может случиться сегодня вечером, и должен был пойти в дом Цуй, если ему нужно было забрать золотое ядро Цуй Цюэ, которое было добавлено в тыкву.
Брови Цуй Се тоже смягчились, и он поблагодарил его: «У моего отца серьезная болезнь. В моей семье мало людей, и мне просто нужно, чтобы кто-то мне помог. Цуй Се заранее поблагодарил брата Гао И ».
Се Ин улыбнулся ему и попросил кого-нибудь попросить заранее подготовленного доктора поехать с ним в особняк Цуй.
Старый дом семьи Цуй теперь ярко освещен. Мастер Цуй попросил кого-нибудь отнести его в главный двор. Грязь между его ртом и носом была очищена, но его дыхание все еще тонкое, как паутина. Этой ночью мастер Цуй не знал, сколько лекарств он принял, и он повредил энергию ян своей наложницы, и члены его семьи несли туда и обратно. Как это заболевание могло быть несерьезным?
Семья спешила в дом, но тот, кто ночью не мог нанять врача, они могли только это сделать. К счастью, вскоре приехал врач, нанятый семьей Се. Поскольку городские ворота были закрыты рано, на этот раз я пригласил не доктора Лю, которого часто приглашала семья Се, а личного врача. Он пришел посмотреть, попросил и порезал, сказав, что Ян Ци истощен, а костный мозг истощен, поэтому Цуй Се попросили сначала покормить. Суп с женьшенем вернул жизнь.
После долгого метания Цуй Цюэ наконец проснулся после того, как налили суп с женьшенем, но он только проснулся и больше не мог говорить, не говоря уже о том, чтобы встать. Врач пощупал его пульс и сказал: «Хотя он был спасен, он был сохранен только временно. Боюсь, что в будущем будет сложно поправиться. Ваше правительство должно готовиться к будущему ... »
Когда старушка услышала об этом, она только выкрикнула «изобличающее зло» и попросила людей взять деньги, чтобы поблагодарить врача, и попросила их не рассказывать об этом другим, и приказала карете, чтобы отправить их домой. Наконец, я вспомнил ту таблетку из тыквы, и мне пришлось вынуть ее и выбросить. С тех пор даосским священникам не разрешалось приходить.
Цуй Се увидел, что тыкву кто-то взял, он протянул руку, чтобы остановить ее, отправил ее Се Иню, сделал ему большой подарок и торжественно попросил его вернуться и проверить, ядовит ли он и не заболел ли его отец. связанных с этой золотой таблеткой.
Се Ин сказал: «Брат Цуй Сянь любит меня, это мое личное семейное дело, и я должен это четко проверить! Как демон, я постараюсь поймать его, когда оглянусь назад, и не учу его, как это сходит с рук! "
Старушка поспешно выступила вперед, чтобы остановить их, и покачала головой со слезами: «Нет ничего плохого в эликсире даосского мастера Конгюнзи. Он спасал мне жизнь. Он уговаривал моих детей принять таблетки для выздоровления. Шутки в сторону. Это все это бесстыдный ребенок, который не послушался наставлений бессмертного и использовал золотые пилюли для лечения болезней в лечебных целях в тех грязных местах на улице за ежедневную плату. Как этого не могло случиться… »
Человек за сорок, который учился и работал чиновником, упал на живот в комнате своей наложницы из-за чрезмерного приема лекарств. Как мог разразиться такой скандал? !
Еще у нее трое внуков, которые учатся и работают чиновниками. Этому сыну не стыдно, а у внука еще есть лицо!
Старушка попыталась остановить Се Инь и попросила его скрыть причину Учителя Цуй. Сказав еще несколько слов, люди постепенно не могли усидеть на месте, опираясь на маму Чжан, только закрывали глаза и плакали. Цуй Се вздохнул: «У бабушки плохое здоровье, поэтому я больше не могу беспокоиться о своем отце. Отпусти меня сначала отдохну. Мы с братом должны лечь спать, и я укажу тебе служить моей бабушке. Я попрошу отпуска на эти два дня. Отец заботится о болезни, я надеюсь, что мой отец сможет поддержать семейную пару Хэн… »
Он отправил свою бабушку и младшего брата обратно в комнату, написал сообщение в Академию Ханьлинь с просьбой отпустить, а затем лично отправил Се Инь. После того, как все ушли, он был единственным, кто поддержал Цуй Цюэ и помог своей семье принимать лекарства и деньги. Он наливал суп с женьшенем несколько раз в день и, наконец, на несколько дней стал сыном.
Однако то, что получил Цуй Цюэ, было не синдромом анти-янь. Поедание супа с женьшенем не спасло от яда Сюань Дана. Он мог улучшить свой дух, но это не спасло от упадка тела.
Он посмотрел на семью Цуй и всех членов его семьи, наблюдающих, как действует лицо Цуй Се; наблюдал за Цуй Се, притворяющимся сыновним сыном для посторонних, но перед собой он не выказывал ни тени печали, даже с презрительным лицом; наблюдение за вторым сыном и младшим сыном под его контролем. Строго, я приходил к нему только утром и вечером каждый день; наблюдая, как его старая мать утешительно хвалила его за хорошего сына; смотреть на комнату наложниц было для него не очень грустно, перед ним беззастенчиво благодарил Цуй Се за то, что она была домработницей, Готова поддерживать их на всю жизнь ...
Он видел истинное лицо Цуй Се, но не мог никому рассказать и не мог его дисциплинировать. Он мог только набраться сил, его губы открывались и закрывались, он издал голос, который считал великолепным и почти неслышным, и резко отругал Цуй Се: «Ты не сыновний сын! Ты должен отомстить своему отцу вот так ...
Он только сказал эти слова, тяжело дыша, чувствуя непосильное дыхание и скучную грудь.
Цуй Се, сидевший на краю кровати, только странно улыбнулся, наклонился к его уху и сказал: «Учитель Цуй сказал и засмеялся. Независимо от того, насколько я сыновен по отношению к тебе, я не получу возмездия, потому что я не твой сын. Ты. Тот сыновний старший сын, который позволил тебе избивать и ругать тебя еще 12 лет назад, потому что семья Сюй подставила его и ранила твоего второго сына Цуй Хэна, ты попросил своего отца сам приказать убить ».
Цуй Цюэ расширил глаза и в ужасе поднял глаза. Красивое лицо Цуй Се было деформировано из-за слишком сильного надавливания на его глаза, были видны только волнистые очертания телесного цвета, а черты лица были размытыми и расплывчатыми, только чертова улыбка на уголках губ была четко выгравирована В его глазах.
Он отчаянно пытался окликнуть людей «аааа», его лицо было в синяках, но его голос был настолько слабым, что он едва мог его слышать. Цуй Се выпрямился и с ужасом посмотрел на него. Он протянул руку, чтобы коснуться своего века, и скрыл страх между бровями. Он холодно сказал: «Я не твой сын, и это не призрак, требующий жизни. Я просто испытал это на себе. Никогда не забываю, что дело об убийстве пришло и потребовало от убийцы справедливости в отношении первоначального владельца этого тела.