Переход к Имперскому экзамену династии Мин - Глава 106.
Глава 106
Рано утром седьмого июля Цуй Се скатал только что сделанный белый снег, засунул его под рюкзак и поехал в школу на телеге, запряженной волами. Когда я уходил, я внезапно вспомнил, что в ледяном погребе спрятано много духов с ароматом травы, которые были немного легче, как аромат для мужчин, поэтому я пошел за флаконом.
Я не применил его сразу после того, как принял. Боялась, что запах распаренных цветов во дворе запятнается. Я просто плотно обернул бутылку тканью и засунул ее в новый рулон одежды.
Этот день был днем пропаганды цзюаньчжай и митингом для голосования. Он был немного беспокойным, сидя в Сюэчжай, всегда думал о том, как у него там дела. К счастью, седьмой день среднего школьного дня был днем одобрения, и его отрывки из Священных Писаний были прочно заучены, и он мог непременно произносить слово с закрытыми глазами, и инструктор не опускал его на месте.
Он не только отвлекался на себя, у многих его одноклассников кружилась голова во время урока, но он был очень энергичным, когда его заставляли голосовать во время урока.
Цуй Се посмотрел на небо и прикинул, что актер Wumei поет песню, чтобы собрать голоса. Он боялся, что его одноклассники будут отвлекаться на уроке, поэтому не осмелился сказать им. Он просто сказал: «Самое интересное - после наступления темноты. На самом деле мы пропустили не так уж много ».
Поскольку подсчет голосов для избрания первой красавицы был вечером, должно быть, уже прошел комендантский час, поэтому они просто замуровали сад бизнесмена по имени Хуан за городом. Больших садов в несколько акров достаточно, чтобы люди могли мечтать о них по своему желанию. Также есть несколько открытых дворов, где можно установить красочные навесы и высокие платформы для выступлений. В саду есть комнаты для гостей, построенные собственными силами, для судей и настоящих фанатов, которые участвуют в вечеринке, чтобы переночевать.
Просто оставайтесь за городом на одну ночь на ночь и возвращайтесь завтра утром, когда откроете городские ворота, не задерживая людей с выходом на работу и в школу.
Одноклассники возглавили надежду, отпустили его на время и попали в воображение вечерних выборов. Цуй Се тоже провел утро в ожидании и в полдень пошел попросить отпуск у ассистента учителя. Доцент Се радостно ответил: «Сегодня китайский День святого Валентина. Ты собираешься быть со своей семьей? Просто иди, я не старый педант, который ждет человеческой любви ».
Эй, они не красивые женщины ... Они все еще обычные друзья ...
Собственный разум Цуй Се был неправильным, поэтому он неправильно понял слова помощника учителя. Только когда я услышал, как он сказал: «Я должен вернуться, чтобы быть с моей матерью и моим младшим братом ранее сегодня», и понял, что слишком много думаю. Инструктор спросил, не хочет ли он вернуться к своей семье.
Если бы его мысли были чище, он бы не подумал об этом… Цуй Се от стыда опустил голову и проглотил креветку и сиу май.
День прошел, он казался таким же трудным, как и годы.
Постучав, наконец, по тарелкам в Сантанге, двадцать семь одноклассников, которые должны были быть судьями, собрали свои вещи, подписали книгу лекций и вышли с Цуй Се.
За пределами зала Чэнъи там же ждали семь талантов, которых они пригласили из Лисинтана.
Старшие более романтичны, чем выжившие, и все смотрели на них с энтузиазмом. К тому же они были немного застенчивы. Они чувствовали, что участвовать в такого рода романтических конференциях - это нехорошо, и они также оглянулись, чтобы увидеть, был ли там их муж. Но это тоже притворная застенчивая, очень смущенная и ушедшая после школы домой, а не пошла с ними на конкурс красоты.
Кто-то спросил: «Спасибо, премьер-министр Цуй, за приглашение. Мы также написали стихотворение и проголосовали. Это тоже может быть стихотворение? »
Цуй Се сказал: «Это тоже возможно, но стихотворение требует, чтобы несколько судей одновременно выставляли баллы, самая высокая оценка - 10, самая низкая - 1 балл. Рассматриваемое стихотворение засчитывается как голоса экспертов, и оценка отличается от голосов обычных читателей. У Зари есть другой алгоритм ».
Он просто объяснил правила подсчета баллов: средний балл каждого стихотворения по голосам экспертов, разделенный на десять, считается голосом. И перед официальной оценкой проводится еще одно исключение. Этих руководителей приглашают работать вместе, чтобы выбрать случайные фрагменты, слишком много ошибок, стихи, которые не являются стихами, нападают на древних и пишут неправильно… все это считается недействительным голосом и не учитывается. .
При окончательном подсчете голосов голоса экспертов составили 30% веса, а голоса зрителей - 70%. Общее количество голосов - это общее количество голосов. Ведь цена набора карточек дешевле книги, а голоса не могут быть равны дорогой цене.
Конечно, так подсчитывались голоса в его плане. Одноклассники, которым лень выучить эти девять глав арифметики, не объясняли веса и пропорции, а говорили только о правилах начисления очков.
Хотя это было немного хлопотно, все эти контролирующие ученики собрались здесь, чтобы присоединиться к веселью. Я слышал, что не только талантливые ученые, но и старые кислотные ученые, которые воздавали им должное, также могут забивать, я чувствую себя более взволнованным. Дядя, который давал чаевые Цзеюань, также конкретно спросил: «Поскольку мой сын также может служить судьей, может ли начальник дела Цуй судить вместе с нами?»
Цуй Се засмеялся и сказал: «Я не умею писать стихи или критиковать, поэтому я не смею откладывать дела других людей. Если там будет занято, боюсь, что поесть будет некогда. Почему бы тебе сначала не найти у меня место для ужина ... "
Чжан Чжайчан сразу сказал: «Моя жена и дети пойдут туда и сначала будут ждать меня. Я должен забрать их обратно в город на рассвете. Мне не нужно ничего есть, они должны приготовить меня ».
Более сдержанный Юрен также сказал: «Когда вы не можете есть, когда вы хотите есть, мы все спешим на конференцию. Быстро попасть туда - это серьезно! »
Цуй Се сказал: «Шаодун из Цзюаньчжая также попросил кого-нибудь приготовить немного еды. За пределами парка также должны быть лоточники. Если тебе это не нравится… »
Не любите, не недолюбливайте, иди быстрее, они ждали весь день!
Начальникам и Сюэчжэну непросто взять отпуск в этот вечер, чтобы поторопиться посмотреть подборку красоток. У кого есть сердце думать о том, что поесть. Более 30 человек смело вышли, сели в шесть больших автомобилей, нанятых семьей Цуй, и поехали в сад Цзинхэ семьи Хуан за пределами города.
Прежде чем я добрался до сада, я услышал доносящиеся из далекого ветра барабанные рожки. Когда солнце стояло высоко, ворота сада Цзинхэ уже были покрыты шестиугольными фонарями, на которых изображены персонажи Трех Королевств: красивые фонари, огни героев, императорские огни, фонари бегущих лошадей, торшеры, вращающиеся фонари ...
У дверей фотографии пяти красавиц. Это те, что висят в кабинете Цзюань Чжая. Теперь они щедро приклеены к дверям для просмотра. Тем, кто хочет войти в сад, нужно только снять крышку, за которую можно проголосовать, и нарисовать записку для парня у двери, чтобы проверить ее, и это бесплатно.
Цуй Се даже не принес билета. Он потер лицо.
Поклонники, которые выстроились в очередь, чтобы войти в сад, увидели, что он сказал несколько слов, и им пришлось сесть на несколько больших машин, и они не могли не кричать: «Почему он может войти? Разве он не просто плохой ученый, я? Члены княжеской семьи в резиденции губернатора, которые стоят в очереди за семьей господина, почему бы нам не дать нам продвинуться вперед! »
Многие люди в очереди жаловались.
Все они тратили деньги, так почему же им пришлось так усердно работать, чтобы выстроиться здесь, и эта книга дала рождение, чтобы сказать несколько слов, и сколько людей может привести машину, чтобы продвинуться?
Старый Цзаояо пригласил из округа и местного Лицзя для поддержания порядка и вежливо уговорил их. Два приятеля засмеялись и сказали: «Это судьи, приглашенные из Госюэ для комментариев стихов, а не гости. Вечером, помимо комментариев о первых красавицах Трех Королевств, необходимо также прокомментировать стихи первых красавиц. Критики не могут попасть внутрь и не могут судить стихи за одну ночь.
Хотите публично комментировать стихи? Не подсчитываете голоса так же, как голосуете?
Это элегантно и живо. Те ученые, которые написали стихотворение, перестали создавать проблемы, но не беспокоились о своих знаниях и резко спросили, кто такие судьи. Те, кто не голосовал за стихотворение, нетерпеливо говорили: «Что в стихотворении хорошего, зависит от других, которые его поймут».
Парень многозначительно улыбнулся: «Стихотворение предназначено не только для того, чтобы его слушать, но еще и скучно просить кого-нибудь спеть его а капелла?»
Читать стихи скучно, как можно скучно слушать музыку? За последние несколько дней несколько оперных трупп и проституток сказали, что их семья пригласила их встать и спеть песни для его семьи, и все они кажутся очень великолепными. Как это может сделать их такими частыми гостями неправыми? Тайный интерес к этой конференции?
Более того, красивых людей на картинах можно увидеть с периферии сада, и можно услышать песни на ветру. Меня просто не волнует, кто первая красавица на картине, что заставляет этот живой крючок так желать потратить на него немного денег.
После очереди в сад азарт будет еще больше.
В саду вдоль дороги много киосков с едой, в том числе холодная вода, чай с молоком, тушеные и запеченные димсам, ледяная чаша, свежие фрукты, масло, улитки из слоеного теста, горячая суповая лапша, паровые булочки, кунжутные пирожные, приготовленные на пару. пельмени, суп Хаггис… каждая семья использует большие ведра, чтобы держать чистую воду, шашлык ярко моют, и грязную воду тоже кто-то собирает. Даже земля очищена, и люди могут отдохнуть, когда они устали.
Были также наняты местные жители Михана, которые курсировали среди толпы, неся маленькие корзины для доставки холодной воды, и все гости, которые вошли, дали городку колодезной воды из бамбуковых трубок, чтобы получить прохладную воду с гарденией и жасминовым сахаром, чтобы они не захотели пить.
Со всех сторон на клумбах распускаются сезонные цветы, а деревья между ними обвиты веревкой, а фонари повешены высоко. На большом пустом поле между клумбами установили четыре цветных сарая. Сараи были украшены цветной бумагой, шелком и шелком. Внутри был построен небольшой павильон. В каждом павильоне была написана история о красавице. Только Цзяндун два Цяо Занимают выставочный зал.
За пределами выставочного зала некоторые люди продают сыр, который ел Дяо Чан, нефритовую подушку, на которой спал Чжэнь, мыло с гарденией, которое любит Эр Цяо, соломенный гребешок, который принесла г-жа Сунь ... вы покупаете его и отправляете в подарок. небольшая корзина предохраняет гостей от перегруженности.
Войдя в выставочный зал цветного сарая, он также последовал за современным мемориальным залом: войдя в дверь, вы увидели стену с большими головами, бюстами и одиночными портретами. Рядом с портретами лежали большие листы, на которых легенды писали свои рассказы. В центре сарая стоит небольшой Сяо Сяо, на лакированном подносе хранятся предметы, связанные с этими легендарными красавицами - конечно, не сувениры извне, а изысканные магнитные бутылки, портреты, бронзовые скульптуры из историй Трех Королевств. , и резьба по дереву.
В каждой студии одна или две женщины-проститутки или певчие были приглашены сесть на высокую платформу, стучать по зубной доске и играть на пипа, рассказывая гостям легенды об этих прекрасных женщинах и мужчинах, стоящих за ними.
Гостья и ребенок в одиночестве устроили двор, в комнате повесили пять прекрасных женских портретов, а девушку Сианер пригласили прочитать лекцию. Все слуги, которые приходили и уходили, были наемными женщинами, и еду также приносили женщины. Хотя гости-женщины не могли посещать четыре павильона, как гости-мужчины, они могли оставаться в комфорте.
После посещения цветного сарая посреди сада у хозяйского дома устроена еще одна сцена. С утра труппа наряжается и поет мелодии Трех Королевств.
У Дяо Чана есть «Серия секретных наборов Цзинь Юнь Тан», «Дун Чжуо играет Дяо Чана», «Гуань Да Ван Юэ Ся режет Дяо Чана», у Сяо Цяо есть «Чжоу Гунцзинь Дэчжи жениться на Сяо Цяо», «Сучжоу Сяо Цяо плачет Чжоу. Ю », у Чжэнь Ши есть драма« Королева Чжэнь ». Все это стоит пьесы. Г-жа Сунь показала только маленькое лицо в «Двух армейских дивизиях, сражающихся за рекой», а Лю Бэй участвовала в пещерном шоу, а остальная часть Да Цяо не пела ее. Но если три компании поют в сериале, оставшиеся две не появятся. Когда дело доходит до голосования, они будут голосовать за одну сторону. Конкуренция недостаточно жесткая.
Цуй Се в полной мере продемонстрировал дух «какие смелые люди и насколько они продуктивны». Уже после оценки он попросил казначея прислать кого-нибудь, чтобы он нашел нескольких ученых-сборщиков рассказов и руководителей театральных трупп, и попросил их изменить музыку. Поэзия, многие драмы Чжугэ и Чжоу Юй Додзи из «Две армии, сражающиеся за рекой» были удалены, часть сюжета «Ван Джан Дэн Лу» была добавлена, а также комментарии к пьесе королевы-матери Сучжоу. ожидания для Лю Бэя были добавлены, и Сунь Шансян выйдет замуж за воссоединение Лю Бэя; также изменил «Чжоу Юй Дэчжи женится на Сяо Цяо» на «Сунь Се Дэчжи женится на Да Цяо».
Содержание оперы не упоминается, по крайней мере, актеры, играющие этих красавиц, одеты так, как нарисовано на его картине, и с первого взгляда видно, какой красоте соответствует картина. Когда он вышел на сцену, он также нарисовал толстую внешнюю подводку с помощью Luo Dai, нарисовал киноварь на обеих щеках, показывая яркие брови, большие глаза и нежную кожу. Издалека они выглядели такими же яркими, как человек на картине.
С такими красивыми актерами гости могут простить их поверхностный текст.
Звук пения распространился далеко до дома, где находились судьи, и начальникам не терпелось услышать их со стихами в руках, но их сердца устремились к сцене, и даже холодный чай с молоком не мог вспомнить их умы.
Старший ученик, который рисовал пером стихотворение, вздохнул: «У брата Сюфэна есть видение, поэтому он забрал свою жену и детей. Разве он не должен пойти к жене, войдя в дверь, не прочитав эти кривые стихи? »
Другой человек прочитал первую доброту и неодобрительно сказал: «Мы можем увидеть золото, только когда раскопаем желтый песок. Если сегодня вечером мы сможем судить о первом лучшем стихотворении Трех Королевств, разве мы не сможем достичь прекрасной вещи, например красоты. Это более значимо ».
Больше всех работала учительница морских выборов. Цуй Се, человек, который столько лет смотрел шоу на прослушивании, естественно, хорошо знал это и попросил Цуй Ци приготовить еду.
Цуй Ци немедленно удалился и попросил официанта принести на закуски для судей свежие фрукты, вяленую рыбу и жареных воробьев. Но он не осмелился попросить их выпить сочу на пару. Они дали только рисовое вино с низким содержанием алкоголя и фруктовое вино и потребовали, чтобы кто-нибудь приготовил основное блюдо, и попросили их пересмотреть, когда они будут сыты.
Наблюдатели были слишком смущены, чтобы больше жаловаться, поблагодарили его, и он умно сказал: «В это время на улице много туристов, и повсюду выстроились очереди. Фактически, вы ничего не видите. Лучше сначала что-нибудь съесть, а потом уже. В город возвращается много гостей, и младшие аккуратно отведут мудрецов в сад ».
Он молод, лицо круглое и приятное, но жаль, что несколько старших школьников-старших сделают это за него: «Такой умный мальчик должен учиться, жалко заниматься бизнесом».
Цуй Ци выслушал это с улыбкой и ничего не сказал, только подал им вино и овощи. Цуй Се попросил его сесть и выпить, а также представил его этим начальникам. Он послушно выпил тост и позвал кучу дядюшек.
Во время радостной выпивки Чжан Чжайчан внезапно вышел из сада и попрощался с ними.
Живые существа собирались их проводить. Чжан Луань вошел, выпил два стакана и вежливо сказал: «Мои родственницы все еще на улице и не могут долго сидеть. Вы должны забрать их до комендантского часа. Пожалуйста, не будь со мной вежливой. Я позаимствовал у тебя Цуй Хэчжун, полумастера, чтобы направлять нашу семью ».
Отказать Цуй Се было непросто, и он поклонился всем: «Тогда я первым отправлю домой Чжана Чжайчана. Просто расслабьтесь и поговорите с Цуй Шаодун. Он не дилетант. Я скоро вернусь, чтобы сопровождать тебя. ”
Надзиратели сказали: «Точно, мы тоже ждем, чтобы вы нам показали цветные навесы, приходите плотно!»
На самом деле Цуй Се не узнал дорогу в саду. Когда он вышел, он увидел источник воды, поэтому остановил его и пошел впереди. Чжан Чжайчан махнул рукой и сказал мужчине уйти: «Он мне не нужен, я уже свернул дорогу в этом саду. Я специально позвал вас, чтобы моя жена сделала вам комплимент - этот сад на самом деле был устроен ими. Строго! Я думал, вы просто устанавливаете во дворе какие-то цветные навесы, чтобы дамы могли сидеть и смотреть.
Миссис Чжан молча стояла неподалеку и смотрела на них. Ее тащили с двумя сыновьями и дочерью, с аккуратно одетой матерью и несколькими маленькими девочками. У всех служанок на головах повязки на лице, и их лиц не видно; два мальчика показывают свои лица. Старшему только исполнилось десять лет, а младшему всего восемь или девять лет, и они немного похожи на Чжан Чжайчан. , Бай Неннен довольно хорошенькая.
Услышав, что сказал Чжан Луань, госпожа Чжан также сделала шаг вперед и мягко сказала: «Спасибо за прием, господин Цуй на вечеринке в саду сегодня».
Цуй Се поспешно сделал подарок: «Это не имеет отношения ко мне. Я просто поздоровался и не решился сделать подарок жене. Хотя Juanzhai управлялся кем-то, кого я использовал в прошлом, они тоже все это делают. Их изобретательность, что я понимаю, ученый, который никогда не выходил на улицу? Сегодня я впервые смотрю театр под сценой… »
Стыдно, он смотрел это по телевизору.
Чжан Луань улыбнулся: «Что такое смирение? В любом случае, это люди, которых делает ваша семья, почему слуги чужих домов не могут сделать это так? Я проделал это снова и снова. Ваш сад такой свежий, если вы когда-нибудь отдохнете, вот и все.
Тогда надо ждать следующего года. У него действительно есть план провести еще одну тематическую вечеринку в саду Троецарствия после завершения «Шести талантов критикуют три королевства».
Некоторое время он не отвечал, и Чжан Луань не ждал, пока он ответит. Он позвонил только троим детям: «Это одноклассник моего отца. Мы - начальник дела Цуй из провинции Хэбэй. Приходи и познакомься с начальником дела Цуй! »
Старшая дочь была слегка благословлена и прошептала: «Шеф дела Цуй». Оба мальчика тоже читали и знали этикет. Они подняли руки и поклонились.
Цуй Се поспешно оплатил половину церемонии, прикоснулся к своему телу, не нашел ничего, что можно было бы дать, и сказал: «Брат Чжан и я - братья и сестры. Мне следовало подарить Линглангу и Лингай несколько подарков. Но на моем теле ничего нет. , Мне пришлось сделать часть сада ».
Он повернулся к мальчику-охраннику у двери комнаты и поманил его, чтобы тот подошел и заговорил. Рядом с ним в коридоре цвело несколько олеандров в горшках, лепестки были белые и изящные, тонкие и жалкие. Когда он поманил молодого человека, цветочная ветка протянулась очень близко к его руке, почти касаясь его рукавов.
Когда он махнул рукой, он внезапно почувствовал, что кожа на затылке у него немного натянута, как будто кто-то подглядывал за ним, поэтому он подсознательно обернулся и посмотрел на свои рукава с ветром, а на манжеты и подол карманы халата вывели острую дугу. Медленно упал в воздух.
Олеандр неподалеку был взволнован ветром, и белый цветок задрожал и упал на рукава его темно-синего вахтенного халата, а затем медленно упал на землю.
Лепестки опускались при прикосновении и слегка исчезали, как ощущение света на спине.
Он обернулся и увидел, что вся семья Чжан Чжая смотрела на него, и его глаза, казалось, были обеспокоены. Но эта семья - дама грамотная, как он может нервно на него пялиться?
Он покачал головой и извинился: «Вдруг я почувствовал, что что-то упало ему на шею сзади, и его движения стали немного крупнее. Чжан Чжайчан, жена, когда вы выходите с Линланом и Линцяньцзинь, возьмите две у продавца книг за дверью. Установите новую книгу и заметки к рисунку и вернитесь. Их семья тоже выдала меня, пожалуйста ».
Чжан Чжайчан улыбнулся и сказал: «Это чья-то книга. Вы одолжили цветы, чтобы предложить Будде. Я этого не узнаю. Даже книга-имитация, которую вы написали от руки, лучше, чем эта, не так ли? Ничего, ты не можешь сделать подарок сегодня, но я могу сделать тебе его, и я готов найти для тебя джентльмена…
Он указал на просто одетую женщину в команде: «Мистер. Сун должен взглянуть на вас, ведущий, прежде чем он захочет учить Линмэй, Чжо Цзин привел ее сюда ».
Цуй Се кивнул ей и крикнул: Песня."
Г-н Сун благословил его тело и спокойно сказал: «Я слышал, что сегодняшняя садовая ярмарка была организована стариком в вашем доме. Маленькая девочка уже ощутила масштабы домашних дел и контроль над людьми. Я вижу характер Лингмэй. Если сын не сдастся, завтра пойду к тебе домой ».