Переход к Имперскому экзамену династии Мин - Глава 10.
Глава 10
Услышав его слова, у г-жи Чжао покраснели глаза, и она сказала обеспокоенно: «Да, да, мужчина не беспокоится о том, что у него нет жены… кашель, кашель, не беспокоясь о том, что нет денег! Тогда, думаю, эту оконную бумагу в вашем доме нужно поменять, сарай. Четыре стены тоже нужно приклеить. Мой дом - бумажный магазин, и у меня есть тончайшая белая тутовая бумага. Когда я повернусь, пусть Чжао Куй пришлет тебе несколько рулонов бумаги, чтобы склеить стены и окна ».
Цуй Се выдержал улыбку, склонил голову и поблагодарил его: «Спасибо, бабушка Чжао, когда дядя Юань вернется, позволь ему отправить деньги в твой дом».
Г-жа Чжао не могла не похлопать его по руке и с улыбкой сказала: «В моем доме есть небольшая бумажная лавка. Все эти бумаги производятся в моем собственном магазине, и ящики на окнах тоже в беспорядке, что не заслуживает вашей особой благодарности. . Говоря о том, какая моя бумажная мастерская хороша для бизнеса, я также много позаимствовал у хозяина вашего врача!
Она претенциозно подняла руку, чтобы прикрыть рот, и понизила голос, чтобы сказать Цуй Се: «Если бы вашего учителя не допустили в Цзиньши, вы бы подняли фэн-шуй на этой улице и сделали бы код дома и Ван Сянгун в монастыре. К нам приходят ученые покупать дома и снимать дома? Газета моей семьи была продана им в убыток. В остальном же в этом городе очень много бумажных магазинов. Этот старик и мой старший не смогут вести дела. Где я могу сделать семейный бизнес? Прийти."
Он собирался найти место, где можно было бы пойти в школу, и спросил: «А? Рядом живут ученые? Все ли они первые ученики г-на Вана? Ученые ли они конфуцианцы или студенты? Знают ли двое стариков, как их учат? Могут ли они их научить? ? »
Бабушка Чжао не поняла, поэтому ей пришлось взглянуть на мужа.
Чжао Юаньвай взял чашку и отпил воды, поставил полку перед своей старой женой и прищурился, чтобы поговорить о древних временах: «Если вы говорите здесь об ученых, вы должны говорить об этом от год, когда магистр врача был ученым. Потому что он был удостоен звания ученого. Говорят, что он переехал в столицу из-за хорошего фэн-шуй в доме. После переезда он смог выиграть рейтинг и стал высокопоставленным чиновником в Пекине. Поэтому во дворе на этой улице есть стипендиаты, которые хотят сдавать в аренду. Семья также готова платить высокую цену - по правде говоря, если бы в моей семье было два неэффективных внука, обучающихся, я бы попросил его одолжить фен-шуй, и я также хотел бы сдать дом ».
Оказалось, что во времена династии Мин существовала школьная комната, и она пользовалась большой популярностью. Он живет в стране сокровищ фэн-шуй в центре школьного округа. Снять ли ему несколько комнат, чтобы заработать на этом?
Или сделать что-нибудь для ученых и открыть небольшой магазинчик во внешнем дворе, чтобы зарабатывать деньги?
Сейчас не время думать об этом, он на время отложил это и смиренно попросил: «Не скрывайте этого от вас двоих, юниор собирается сдавать экзамен в своем родном городе, и ему нужно найти джентльмен, чтобы серьезно изучать классику и композицию. Я не знаю, какой из джентльменов здесь хороший, Шу Сю, я все еще могу понять это прямо сейчас, если я узнаю настоящие знания ».
Член Чжао нахмурился и сказал: «Это… После того, как г-н Ван ушел, он перевел студентов в семью г-на Линя, где учился мой второй внук, сказав, что это было не так хорошо, как раньше г-н Ван. Другие не учили студентов. За последние несколько лет было несколько успешных кандидатов, и большинство из них стремились выбрать должностных лиц и непреднамеренно обучить гостей. Вы читаете с господином Цзинли, и местные ученые, открывшие музеи, могут быть не так хороши, как вы ».
Цуй Се беспомощно улыбнулся: «Где. Меня с детства воспитывала бабушка. После того, как моя бабушка заболела, она уделяла больше времени лечению болезней и менее серьезным занятиям. Теперь она даже «Пять классиков» не читала. Мой дядя Юрен, который учился, двумя годами ранее выбрал чиновника ... »
Чжао Юаньвай в изумлении спросил: «Экзамен его дяди Лю на Цзюжэнь? У Цзюрен, верно? Сказав это, он внезапно поднял руку, дернул ртом, нахмурился и сказал: «Это я хочу ошибиться, Лю Цяньху. Семья была переведена в Юйлинвэй в первые годы. Как я могу научить вас в Пекине… Это был брат будущей жены? Как трудно было быть избранным мировым судьей. Не ради вашего отца он был избран в окружной судья. Хаошэн учит вас учиться, это действительно не сын человеческий! »
Тогда старушка все поняла и удивленно сказала: «Эй! Он не умеет учить тебя? Жестокое сердце, есть старшая сестра, которая наполняет дом, а младший брат - нехороший человек, как и этот сын! »
Член Чжао хлопнула ее по руке и выругалась: «Посмотри, что ты, Ху Цинь, делаешь! О таком подстрекательстве легко рассказать маленьким чиновникам! »
Г-жа Чжао тоже была обеспокоена: «Это не то, что вы сказали первым! Ваш рот самый беспрепятственный ... "
Они снова поссорились, и Цуй Се наблюдал за своим носом и носом, как будто ничего не слышал. Они закричали и вдруг вспомнили, что это в чужом доме, а жертва сидит рядом с ними. Каждый кашлянул, склонил головы и примерил одежду.
Психологическое качество Чжао Юаньвая лучше. Он погладил воротник и снова заговорил о бизнесе: «Если ты действительно хочешь найти наставника, лучше всего поехать в Фучэн. Моему внуку посчастливилось поступить в школу два года назад, и он был в Фучэн. Там много студентов и преподавателей, а за городом есть Lone Bamboo Academy. Он был передан со времен Даксиана Бойи и Шу Ци, и это было место, откуда пришли мудрецы! »
Фучэн? Цуй Се задумался и покачал головой.
У них всего тридцать таэлей серебра. Если они захотят переехать в город, им придется арендовать более десяти таэлей в год. Оставшихся денег недостаточно, чтобы сводить концы с концами, не говоря уже об учебе.
Кроме того, их бросил отец первоначального владельца. Семья Цуй может заботиться о его еде, одежде, жилище, жизни или смерти, но они точно не позволят ему уйти по своему желанию. Даже если бы он действительно поехал в Фучэн, пока семья Цуй сказала хоть слово, ему пришлось бы послушно отступить, иначе он был бы непослушным и разрушил бы его будущее за серьезное преступление.
Давайте сделаем это шаг за шагом. Во всяком случае, здесь есть джентльмен. Помимо качества преподавания, он может научить его писать сочинения из восьми частей.
Когда член Чжао увидел, что он не согласен, он понял, что его заявление о городе только что пришло, похлопал его по голове и сказал: «Я хочу, чтобы меня оставили. В конце концов, вы молоды. Возможно, вам будет нелегко жить в своем родном городе. Как ты можешь быть хозяином? Просто выйди на улицу. Тогда вы могли бы также заложить фундамент в доме г-на Линя.
«Следующий год будет годом осеннего сезона. Талантливые ученые сейчас готовятся к осеннему экзамену, ищут плохих людей. Когда группа ученых вернется после экзамена, найдутся люди, которые хотят найти библиотеку. Тогда я попрошу свою семью порекомендовать это. Тот, у кого самые солидные знания, пожалуйста, вернись вместе, и это не будет стоить тебе нескольких таэлей! »
Цуй Се поблагодарил его за доброту и спросил, сколько денег будет стоить обучение у г-на Линя.
Чжао Юаньвай также имеет опыт в этой области, поэтому он объяснил, как оплачивать ремонт своего внука, фестивали и лекции, и тихо научил его: «Скоро будет фестиваль середины осени. Вы пойдете в ученики после Праздника середины осени. Это хороший подарок для экономии двух долларов. Если вы никуда не торопитесь, просто дождитесь дня рождения 27-го конфуцианского святого и сэкономьте состояние ».
Цуй Се неоднократно кивал и молча записал сумму денег и день, когда подарок был нужен. Он не боится пойти в школу позже, потому что перед тем, как пойти в школу, ему нужно время, чтобы выучить наизусть оригинальную книгу и подражать оригинальным персонажам. Даже если на это уйдет месяц, это не принесет ничего хорошего.
Во время разговора горничная из семьи Чжао подошла и прислала новый заказ торта с грецкими орехами и кедровыми орехами, чтобы приготовить чай, в сопровождении клетки, фаршированной пельменями из ивовых листьев, и тарелкой жареных булочек, посыпанных сахарной пудрой в качестве десерта.
Член Чжао говорил весь день. Он был голоден и хотел пить. Он сделал глоток чая и взял палочки для еды, чтобы дать Цуй Се перекусить.
Госпожа Чжао долго молчала и, наконец, поймала человека, который не говорил о чтении, поэтому она сказала ей: «Иди домой и возьми несколько рулонов обоев, стопку оконных бумаг и две недавно наклеенные экраны. А еще повесьте шторы для бусинок травы у нас в доме. Посмотри, достаточно ли воды во дворе, а затем попроси Чжао Куя забрать их здесь… »
Цуй Се поспешно остановился: «Моя семья Цуй Юань и Пэнъянь уже пошли по магазинам, они купят эти вещи, я не смею выбирать вещи из семьи Чжао».
Бабушка Чжао улыбнулась и сказала: «Это все мои вещи, они ничего не стоят. В вашем доме так много домов, что даже если вы купите слишком много, вы можете отложить это в сторону. Просто возьми, если ты готов ». Затем он приказал: «Возьми горшок с жасмином под моим окном. Принесите его и выкурите дом для брата Сяосе. Когда ты вернешься, ты приготовишь ужин, и пусть Аджи приготовит еду для нашего дома ».
Служанка согласилась, вернулась, поставила цветы под окно и привела слугу-мужчину, чтобы тот установил занавеску в его спальне. Решетка окна была сделана из слоя промасленной бумаги, а марлевый ящик застегивался изнутри. Просто дом староват, настенная зола и наклеенная бумага отвалились, а обои пока клеить не будут. Вам придется подождать, пока кто-нибудь добавит слой строительного раствора и белого порошка.
Цуй Се был немного смущен, но все же получил это. Он поблагодарил двух пожилых людей и сказал: «В эти два дня мой дом будет чистить колодец, и люди будут входить и выходить. Боюсь, что потревожу соседей. Я также прошу о помощи бабушку Чжао. Я сказал своим соседям, и когда мы здесь поселиемся, я тоже хочу налить себе стаканчик и пригласить ваших соседей прийти и поговорить о том, что значит быть близким ».
Чжао Юаньвай и его жена - просто люди, которым нравится веселиться. Они вежливо сказали: «Это все тривиальные дела, и все они решаются нашей пожилой парой. Вы переехали сюда один, и все в доме направлено на вас. Теперь, где я могу быть таким занятым! Банкет лучше оставить и нам, это точно поможет сделать это достойно, и не нужно тратить лишние деньги ».
Цуй Се быстро встал, чтобы поблагодарить их, и торжественно доверил им эти вещи.
Они весело поговорили, взяли на себя важное мероприятие - банкет Венджу и очень хотели вернуться, чтобы составить планы. Посидев некоторое время, они встали, оставив только слугу, чтобы помочь ему приготовить обед.
Вечером Цуй Юань и его сын вернулись и увидели, что дом сильно отличался от того, когда они уезжали: в печи горит огонь, в котелке кладут полутеклапанные блюда, внутри клетки и стулья. снаружи дома ярко отполированы, а окна застегнуты зелеными ширмами. На двери висят новые занавески из бисера, которая наконец-то похожа на кого-то другого.
Они оба были немного обеспокоены тем, что Цуй Се сделал что-то неуместное дома, поспешно выгрузили машину и вошли к нему. Но я не хотел видеть, как он очень честно закрывает глаза после входа в комнату, и даже не читал книгу.
Цуй Юань удовлетворенно кивнул и спросил: «Учитель, почему в доме так чисто? Откуда взялись эти окна-ширмы и занавески из бусинок? »
Цуй Се сначала попросил их пойти на кухню за едой, а когда они ели, он рассказал им о визите семьи Чжао. Цуй Се отложил палочки для еды, слушая, и с грустью сказал: «Учитель, это сделано неправильно. Вы просто говорите о нас, как мы можем устроить семейные дела? Пусть мастер слышит и видит. Он не просит людей сильно тебя бить! »
Цуй Се улыбнулся и сказал: «Давайте не будем говорить об этом, люди не будут удивляться, почему я, сын чиновника пятого класса столицы, привез только двух человек и поехал в свой родной город на маленькой сломанной машине? Семья не бедная, только мы бедные. Это разрыв между отцом и сыном, хозяин недобрый или жена злая? Или меня выгоняют из дома за упрямство и непослушание? »
Он увидел, что Цуй Юань зияет, и не смог сказать ничего, что бы опровергнуть, он улыбнулся и сказал: «Держу пари, когда-нибудь кто-то из семьи даст вам ежемесячные деньги, и он обязательно войдет в дверь и скажет, как трудно это сделать. живем в Пекине. С нами, вы смеете поспорить? "
Пэнъян прошептал: «Я не знаю, придет ли кто-нибудь, чтобы его отослать. Кто в заднем доме не ласкает мадам ...
Цуй Юань постучал запиской по затылку, но не смог удержаться, вздохнул и прошептал: «Мы не боимся кривой тени. Соседи видят, что за человек молодой хозяин, и язык грызть не станут ». Он видел, что Цуй Се не поднимал веки, он знал, что не думал, что что-то не так с его случайным расположением дел отца.
Эй, с тех пор, как молодой мастер был избит, его характер немного изменился, так что он не будет действительно конфликтовать с мастером, верно?
Он не осмеливался спросить об этом Цуй Се и не мог сказать своему сыну, он мог только спрятать это в своем сердце и скучно поесть.