На свой остров (К черту свой остров) - Глава 36
Глава 35 Убежище
Тихо.
Кролика не видно, мир тихий.
Те, кто ест и играет, Алмазный холм, который он ей подарил, остается на месте. Маленький кроличий остров вернулся к своему первоначальному размеру, а дома Инь Сянь исчезли, остались только пустые каменные дороги, а ряды уличных фонарей бросили одинокий свет.
"ты здесь?"
Ван Цзэсян шел по острову и громко кричал.
"Инь Сянь?"
Она открыла траву и поискала кролика.
Кодзима обошел все вокруг и не увидел его.
За пределами острова море бескрайнее; небо, луна и звезды молчат.
Куда он делся?
Стоя рядом с деревянной вывеской «Остров Кроликов», Ван Цзэсян целую неделю ходил на цыпочках по острову.
Есть еще одно место!
Жирный дом.
Его кроличье гнездо все еще выглядело разрушенным: крыши не было, мебель была перевернута; в перегородке между первым и вторым этажами была большая дыра, которую Ван Цзэсян пробил кулаком.
Не видел Инь Сянь.
Нет ничего полезного.
Отчет о болезни, который она не читала, также исчез.
Ван Цзэсян сел перед кроличьим гнездом и вздохнул.
Сняв маленькую розовую сумочку, которую она несла в руке, она вылила ключ внутрь.
Дом ушел, возможно ли, что травма Инь Сяня излечилась, а значит, его нет здесь!
Но почему все еще есть ключ?
И да, ключ от их арендуемого дома…
Ван Цзэсян подумал о чем-то и потер пальцами внешнюю стену «Толстого дома». Кончик ее указательного пальца коснулся плоской шишки, и она взглянула туда.
Палец коснулся дверной ручки Фатти-хауса.
Он очень компактный, размером с ее большой палец.
Ван Цзэсян открыла дом Фэйфэй, подняв крышу, поэтому она никогда не заметила, что в доме Фэйфэй на самом деле есть дверь.
Она наклонилась, чтобы посмотреть на дверь, поворачивая дверную ручку двумя пальцами, но не могла ее открутить.
Внутри дома дверь представляет собой одинарное плоское дверное полотно коричневого цвета без ручек.
"Тогда как открыть дверь?"
На двери есть замочная скважина.
Ван Цзэсян взяла ключ, который держала в руках с мыслью «Ни за что», и прижала ключ к замочной скважине.
Клавиши полностью погружены в воду и идеально подходят.
Она вздрогнула.
Как ни странно, дверь кроличьего гнезда представляет собой небольшой тонкий кусок дерева. Корпус замка визуально был длиннее дверной панели, но можно ли открыть дверь?
На Маленьком Кроличьем острове нет ничего нормального.
Но подумайте хорошенько, этот Fatty House - самый эпатажный.
Здесь на кровати воскрешено тело кролика; на кухне ставится соковыжималка, которая идет в комплекте с чем угодно; полностью черное секретное пространство скрывает выдающийся отчет о болезни; она сообщит момент, когда вынесет дом, его размер станет нормального размера.
Кроличье гнездо перед ним было беспрепятственно, но Ван Цзэсян долгое время не осмеливался открыть его дверь, в животе у него закипало чувство горя.
Открой дверь, куда она пойдет?
Вернуться в годы с Инь Сянь?
Тогда у Ван Цзэсяна не хватило уверенности делать хорошую работу.
Поскольку речь идет о вас самих, от этого никуда не деться.
В комнате общежития для персонала она увидела свою мать и принесла Инь Сяню фотографию, когда она вернулась, что вызвало у него неприятную реакцию; их поглотила соединенная двухместная комната, и она вернулась в свой 16-летний дом, совершенно забыв, что ее нет в реальном мире. .
Если это было их прошлым, она не была уверена, что поможет ему.
Тысячи бумажных журавликов в какой-то момент прилетели на Остров Маленького Кролика.
Ван Цзэсян с тревогой выпустил руку, держащую ключ.
Она посмотрела на бумажного журавля, он хлопал крыльями и ждал рядом с ней.
Она может выбрать побег, разве у нее нет выхода?
Сядьте на тысячи бумажных журавликов, чтобы пойти домой, хорошо поесть и хорошо выспаться.
Ван Цзэсян протянул руку и снова положил ее.
У нее заболело сердце, и она слабо уставилась на бумажного журавлика, на крыльях которого были написаны четыре слова.
—— Приходите на мой остров.
Когда он был молод, у него не было денег, и он по глупости последовал за ним.
Им было тесно в неотапливаемых съемных домах, холодных и голодных.
Он уговаривал ее рассказывать истории, так что уговаривать ее спать не было неудобно.
Как может Инь Сянь рассказывать истории, его голос холоден, а то, что он говорит, совсем не романтично: «Я куплю остров, когда у меня будут деньги в будущем». На острове вкусная еда, большой дом, купи кроличье гнездо, ты живешь на моем острове беззаботно…
Он ничего не говорит.
Они расстались, и она не жила на его острове.
Что значит написать «иди на мой остров» по прошествии стольких лет.
Это примирить?
не так ли.
Ван Цзэсян не мог не отругать себя за дурака.
—— Он тебя даже не помнит!
Она сжала кулак и медленно покачала головой Цяньчжихэ.
Бумажный журавль знает, какое решение принимает его владелец.
Вернувшись к первоначальному телу, он упал на землю.
Тысячи бумажных журавликов были сложены оберточной бумагой для жевательной резинки. Они были плохо сложены, скомканы и выглядели как кучка мусора.
Ван Цзэсян поднял его и положил в свой личный карман.
Сделав несколько глубоких вдохов, она тихонько положила руку на дверь.
Ключ повернулся «щелчком», и «Толстый дом» открылся.
Еще одно инопланетное пространство, соединенное дверью, открылось ей.
Изменилась не маленькая кроличья берлога, а весь остров, на котором она находилась.
Текущая морская вода заливается землей, и серые кирпичи кладут плашмя на землю. Уличные фонари были заменены электрическими столбами с замысловатыми линиями, смещенными в шахматном порядке, скрученными в длинные черные провода, холодно рассекавшие ночное небо.
Ветви деревьев были собраны в ржавые водопроводные трубы; каменная дорога была стерта, а пищевые отходы рассыпаны по всему полу.
Волны, которым некуда было спастись, хлынули на остров, сгущаясь в крутой склон.
На открытом пространстве вырастает деревянный дом с огромным телом, загораживающим лунный свет.
Ван Цзэсян оперся о стену и упал на землю.
Вокруг нее были плотно уложены малоэтажные дома.
Они расположены в нижней части ****, и там круглый год нет света.
Жители, которые не могли высушить одежду, протащили несколько ниток между домами, сужая и без того узкие проходы.
Ван Цзэсян стянул одежду, которая закрывала ей зрение, и закрыл нос.
Воздух был полон инь и сырости, а в нескольких частных домах напротив нее зажгли свет.
Незамедлительно после.
Она слышала звук готовки, плач детей, музыку радио… последовали всевозможные запахи.
Построенный перед ней инопланетный мир, казалось, официально активировался нажатием кнопки.
Ван Цзэсян боится!
Она так нервничала, что собиралась писать в штаны.
Это так реально, все так реально. Первой резиденцией, которую она приехала работать в городе, было это место, и оно было именно таким, каким она ее помнила.
Прижав руки к вискам, Ван Цзэсян онемел.
«Ищите Инь Сянь!»
Она обернулась, а за ними был их арендный дом.
Дверь закрыта.
Ван Цзэсян потряс дверную ручку, затем снова пнул ее, но дверь не двигалась.
«Открой дверь, открой дверь».
Она тревожно хлопнула дверью.
«Инь Сянь, ты дома?»
Из комнаты не последовало никакого ответа.
У нее есть ключ от этого дома, она использовала его, чтобы открыть Жирный дом. Потом маленький кроличий остров исчез, толстый домик исчез, но дверь арендованного дома была заперта.
Ключ упадет где-нибудь поблизости?
Ван Цзэсян огляделся и начал везде искать ключи.
Она прошла в следующую комнату рядом с арендуемым домом и обнаружила, что ее дверь не закрыта.
Ван Цзэсян тоже знаком с этим домом.
Она жила по соседству с Инь Сянем, прежде чем она поправилась с Инь Сянем, а затем она переехала в его дом.
—— Может быть, время, установленное в пространстве, было до того, как они встретились?
Ван Цзэсян нахмурился и просто открыл дверь.
Казалось, что в доме никого нет, поэтому она быстро нажала выключатель на стене.
Вы угадали.
В этой каюте весь принадлежащий ей багаж.
Подушки, простыни, посуда и несколько банок с арахисовым маслом стоят у кровати ...
Первую работу Ван Цзэсян в городе она нашла с большим трудом. Она работала продавцом в супермаркете и продавала эту марку масла.
Она вошла в комнату, закрыла дверь и с ностальгией села на маленькую разбитую кровать.
«Это все, это весна».
Яркие сцены и знакомые прикосновения все еще не давали Ван Цзэсяну настоящего смысла. Внезапно в глубине души она вынула из кармана Цяньчжихэ и посмотрела на него.
Вы должны найти Инь Сианя.
Есть ли у вас сейчас деньги на покупку мобильного телефона? Куда положить телефон?
Если у вас нет мобильного телефона, вы можете найти немного денег. Она может найти телефонную будку, чтобы позвонить Инь Сяню.
Ван Цзэсян просматривает здесь ящики и шкафы.
За дверью послышались шаги.
Она остановила свои движения и прислушалась, затаив дыхание.
Шаги постепенно приближались и останавливались у дверей ее дома.
Голова Ван Цзэсяна повернулась в сторону двери, и люди снаружи взяли ключ, чтобы войти в комнату.
Дверь открылась.
И она, и мужчина опешили.
Маленькая девочка была бледна, пошатнулась и недоверчиво потерла глаза.
«Ха, напугал меня до смерти!» Она похлопала себя по груди и пробормотала себе под нос: «Это оказалось зеркало. Я думал, что кто-то похож на меня ».
Удивленный Ван Цзэсян оглянулся.
Есть большое зеркало в полный рост, и единственная фигура, отраженная в зеркале, - восемнадцатилетняя женщина, стоящая у двери, которая все еще находится в шоке.
И я…
Его глаза внезапно оторвались на определенное расстояние.
Он стоял у двери, тупо глядя в зеркало.
Она наклонила голову и наклонила голову в зеркале.
На белой футболке было напечатано название супермаркета, у маленькой девочки был высокий хвост, а челка была подобрана шпилькой для волос в деревенском стиле.
Пухлое личико у малыша белое и нежное, как очищенное вареное яйцо, без пудры и дайкона, молодость непобедима.
«Разве я не выключал свет, когда уходил?»
Она в замешательстве почесала шею.
«Действительно небрежно, счет за электричество стоит очень дорого».
Она много говорит и может разговаривать без перерыва.
Сняв обувь, Ван Цзэсян вошел в дом.