Чтобы победить нечисть, вы должны начать рано, моя леди - Глава 469
Глава 469 Усердие, не приходи ко мне домой в
Подходит лифт.
Внимательно подошел к воротам Лу Сяолана.
Просто постоял так какое-то время.
Внезапно он так занервничал, что не решился постучать в дверь.
Он глубоко вздохнул, поднял руку и нажал на дверной звонок.
Дверь открывалась долго.
Тетя Ву подбежала и была немного удивлена, когда увидела Иньциня: «Учитель, почему ты здесь?»
«Моя мать здесь?» - нетерпеливо спросил.
«Мадам здесь». Тетя Ву не думала так много и честно ответила.
Вы знаете это с усердием, его мать, должно быть, приехала сюда.
Должно быть, она думала об этом после того, как так долго оставила Маленького Тигра.
Он сказал: «Я заеду за мамой».
«Войдите. Мадам и волчонок спят с тигренком в комнате. Вы не видели тигренка несколько дней. Заходи и взгляни ». - с энтузиазмом сказала тетя Ву.
Кивнул любезно.
Он надел ботинки и вошел вслед за миссис Ву.
Сестра У вошла в комнату Сяолана и сказала Сяолану и Тан Кэцинь: «Учитель здесь».
В то время глаза Лу Сяолана и Тан Кэциня были прикованы к Маленькому Тигренку, и когда они услышали голос Ву, они одновременно повернули головы.
Выражение в глазах Тан Кэциня было ненавистью и гневом Чи Гого.
Напротив, это была Лу Сяолан, которая прямо взглянула на нее, а затем перевела взгляд на ее сына, больше не обращая внимания на гостеприимство.
Лу Сяолан только что услышала телефонный звонок Цинь Кэциня и Инь Кэциня, она догадалась, что Инь Кэцинь тоже приходила к Тан Кэцинь, и она не имела к ней никакого отношения.
Внимательно взглянул на Лу Сяолана, не в силах сказать, на что это было похоже.
Я не видел его неделю.
Он не знал, почему стал таким незнакомым. Он даже чувствовал, что Лу Сяолан был очень странным, настолько странным, что он не мог поздороваться и говорить, как раньше.
Он поджал губы и сказал матери: «Папа просил меня забрать тебя обратно».
«Не возвращайся!» Тан Кэцинь отказался: «Сколько раз ты хочешь, чтобы я говорил ему, чтобы он меня не искал, я и сам в порядке».
"Мама."
"Кто твоя мать? Я не твоя мать. Тан Кэцинь закричал на него, полный гнева.
Прилежно и безмолвно: «Если ты не уйдешь, я позвоню своему отцу и попрошу его забрать тебя».
"Вы смели!"
«Я не смею ничего делать. Ты больше не хочешь меня. Я даже не могу пойти домой ». Он прилежно засмеялся.
«Вы готовы меня отсосать? Неужели двадцать семь лет назад меня поймали за дверью? Я хочу родить тебя, ублюдок! » Тан Кэцинь выругался.
За трудолюбие тоже неловко ругать.
Он сказал: «Я все еще звоню отцу».
"Внимательный!"
Дилиджент проигнорировала гнев матери и прямо ударила его отца: «Я не могу подобрать его на стороне Койота».
Телефон там резко повесили, и было подсчитано, что он летел на большой скорости.
С прилежной улыбкой: «В любом случае, я ****. Я слушаю тебя, но я просто послушный ублюдок.
«…» Дилиджент действительно осознает себя.
Тан Кэцинь в этот момент потерял дар речи.
Прошло много времени, прежде чем она злобно сказала: «Ты нашел меня, когда искал это, и ты не уезжаешь?»
Внимательно повернул голову и взглянул на тигренка.
Лу Сяолан тоже почувствовал его прилежный взгляд.
Тан Кэцинь тоже заметил это естественно.
«На что ты смотришь!» Тан Кэцинь проклял: «Что ты хочешь увидеть, если ты этого не хочешь, избавься от этого!»
Иньцинь также привыкла, что ее мать ругает ее весь день в этой жизни. Он стал невосприимчивым и пошел прямо к маленькому тигренку.
Лу Сяолан встал и ушел.
Она сказала Тан Кэциню: «Тетя, я пойду и налью тебе стакан кипяченой воды».
С этими словами он ушел.
Тан Кэцинь посмотрел на спину Лу Сяолана.
Повернув голову, яростно посмотрел на гостеприимство.
Прилежный, не можете сказать, что Лу Сяолан раздражает его, если у него нет зрения? !
Как он мог быть таким безликим и без кожи.
Усердие также может почувствовать отказ Лу Сяолана.
Он не сказал этого, но это было настолько очевидно, что он хотел проигнорировать это.
Он посмотрел на маленького тигренка на кроватке, теплая улыбка вырвалась из уголка его рта, и его глаза были полны любви.
В тот момент, когда Тан Кэцинь хотела убежать от вежливости, увидев, что он так выглядит, она, наконец, вытерпела это.
Она сказала: «Стоит ли это для Цзи Байсинь?»
Стоит ли это?
Откажитесь от такого хорошего Лу Сяолана и оставьте такого прекрасного сына.
Прилежный молчал.
Сейчас мы говорим о том, что стоит, а что нет, и это уже так.
Он не осмеливался думать об этом снова и снова думать об этом, если бы был еще один шанс… он боялся, что действительно пожалеет об этом.
Тан Кэцинь сказала: «Поторопитесь, прочитав это, Волчонка не любит вас, и я не хочу, чтобы она чувствовала себя несчастной из-за моего приезда».
Сказав это, он повернулся и собрался уходить.
"Мама." Дилиджент вдруг позвонил ей.
"Что случилось?" Тан Кэцинь была такой прилежной, что ее тон просто не мог стать лучше.
«Найдите время сегодня вечером и пообедайте с семьей Джи».
«Даже не думай об этом».
«Даже если ты снова меня ненавидишь, даже если ты хочешь убить меня, но в конце концов, я все равно твой сын. Теперь, когда ваш сын женится, вы проявите терпение и однажды поможете мне разобраться с этим, просто поужинайте и прогуляйтесь по сцене. Я сам подготовлю свадьбу, нет, тебе не о чем беспокоиться ».
Тан Кэцинь впилась взглядом в своего сына, и она яростно спросила: «Тебе нужно выйти замуж за Цзи Байсинь?»
«Все объявлено». Дилиджент улыбнулся.
Кстати, об этом еще больше зла.
Когда она увидела новости о том, что он немедленно женится на Цзи Байсинь, она почти не взорвалась там, где была.
Дочке нелегко так упорно выжить в животе!
«Вы согласны, что вы хотите, чтобы я сделал!» Тан Кэцинь был так зол.
«Мама, ты просто думаешь, что я родился для тебя. В конце концов, именно ваш грех породил меня! Ты будешь добродетелью и поможешь мне и семье Джи поесть. Я никогда не буду заниматься другими делами в будущем. Я снова побеспокою тебя. Усердно заверил.
Тан Кэцинь также потерял дар речи: «Для Джи Байсинь я сделал себя таким призраком, я думаю, у тебя ничего не будет в будущем, и семье Джи не терпится увидеть тебя!»
Внимательный и тихий.
«Ваш отец в своей жизни посвятил большую часть своих мыслей системе Иньхэ, и вы его так погубили». Тан Кэцинь все еще был немного зол, когда сказал.
Нелегко вспомнить старика Инь Биня. Чтобы наконец запустить систему Инь Хэ, потребовалась такая большая цена, и теперь его чуть не выбросил сын.
Она подумала, не станет ли старик Инь последним, кто нападет на его сердце, поэтому она пошла.
В этот момент усердия он не мог сказать ни слова.
Тан Кэцинь сказал: «Я не ожидаю, что ты больше будешь поддерживать свою семью. Я думаю, деньги твоей сестры на сухое молоко будут потеряны тобой. Я все еще думаю о том, как вложить немного денег, чтобы сэкономить ».
Его мать потеряла дар речи.
Тан Кэцинь посмотрел на ее учтивый вид и замолчал.
Он все равно выбрал дорогу.
Что он любит, ей все равно.
Она оставила фразу: «Поторопитесь понаблюдать за людьми, чтобы не попадаться на глаза людям!»
Сказав, он ушел.
В гостиной Лу Сяолан сидит на диване и смотрит телевизор.
Лучше сказать, что она спит, чем смотрит телевизор.
Просто сидел и заснул.
Тан Кэцинь подошла, и невестка Ву быстро остановила ее: «Мадам, не звоните ей. Таков маленький волк в этот период. Иногда, когда он успокаивается, он некоторое время засыпает. Ухаживать за тигренком ночью - слишком утомительно. Я не спал уже много дней. Чувствовать. Я собираюсь помочь ей с одеялом.
Сестра Ву поспешно ушла.
Тань Кэцинь был убит горем, глядя на внешность Лу Сяолана.
Прилежный мальчик, как в него не ударила молния!
Тан Кэцинь осторожно сел рядом с Лу Сяоланом.
Сестра Ву накрыла Лу Сяолана одеялом.
Сестра Ву сказала: «Сначала я сказала, что позабочусь о маленьком тигре, но волк не согласился и должен был прийти сам. Чтобы тигренок привык к сухому молоку, он не мог спать всю ночь и всю ночь, что вы видите сейчас. Тигренку намного лучше. Раньше он был худым и много потерял. Врач сказал, что тигренок недоношенный и ему необходимо следить за питанием. Маленькому волку действительно приходится нести слишком много для маленького тигра.
Тан Кэцинь просто молча слушал.
Иньцинь также вышел из комнаты в этот момент и услышал, что сказала жена Ву, как только он вышел.
Его горло слегка шевельнулось.
Он знал, что Лу Сяолан никогда не будет беспокоить других, что бы ни случилось, он никогда не даст знать третьему лицу, она перенесет все, к чему привыкла.
Тан Кэцинь смотрела, как выходит ее сын, и очень хотела убить его в этот момент.
Прилежно поджал губы: «Мама, я ухожу первой, а папа заберет тебя позже».
Тан Кэцинь выглядит так, будто ты быстро уезжаешь.
Как только Иньцинь вышел, раздался звонок в дверь.
Один прозвучал.
Лу Сяолан тоже проснулся.
Вы не должны думать об этом, вы знаете, что это Инь Бин.
Тот, кто убивает тысячу ножей, действительно не вовремя!
Разве вы не знаете, что волчонок спит?
Прилежно открыл дверь «Папа».
"Где твоя мать?"
«Внутри», - старательно сказал он.
Инь Бин вбежал, не снимая обуви.
Внимательно повернул голову и взглянул.
Видеть лицо матери было несчастным, лицо отца льстило.
Почему вы немного завидуете паре.
С прилежной улыбкой он повернулся, чтобы уйти.
«Прилежание». Лу Сяолан внезапно встал с дивана и позвал его, чтобы остановить.
Внимательно вздрогнул.
В тот момент тело было полностью напряжено.
С тех пор, как он пришел сюда, Лу Сяолан полностью проигнорировал его, но внезапно позвал его в этот момент.
Изначально Тан Кэцинь встретился с Инь Бином с отвратительным выражением лица, но в этот момент он позволил ему быть рядом с собой, вложив все свое сердце в тело Лу Сяолана.
Может ли это быть ...
Может ли это быть ...
Тан Кэцинь не смел думать об этом.
Прилежно повернулся к Лу Сяолану, наблюдая, как Лу Сяолан идет перед ним по трое или по двое.
Посмотрел на нее внимательно.
Я так нервничал, что не мог сказать ни слова.
Его голова пуста, и он не придет к Лу Сяолану, чтобы ни в чем его не остановить.
Он наблюдал, как Лу Сяолан выкапывает предмет из шкафа в коридоре. Она держала его в руке и протянула ему: «Я тогда слишком волновалась и забыла вернуть его тебе».
Внимательные просто смотрели.
Глядя на это кольцо с бриллиантом, он делал предложение Лу Сяолану.
Большой.
При свете коридора он очень светится.
Он не принял это и почувствовал себя немного неуютно.
Смешанные чувства.
Лу Сяолан не усердно протянул руку и снова сказал: «Вот ты где.
Сказал нетерпеливо: «Больше нет?»
«Разве это не то, что может использовать женатый человек?» - прямо спросил Лу Сяолан.
Кивнул любезно.
Ага.
Это только для пар.
Когда я сделал предложение руки и сердца, я подумал о том, чтобы жениться на ней, я думал о том, чтобы остаться с ней навсегда.
«Итак, это вернулось к вам». - спокойно сказал Лу Сяолан.
Прилежно забрал обратно.
Возьмите кольцо из руки Лу Сяолана.
Он взял его и крепко сжал в ладони.
Лу Сяолан сказал: «Ты больше не хочешь сюда приходить».
Посмотрел на нее внимательно.
Она знала, что Лу Сяолан не сделает обходного пути, когда заговорит, и что сказать.
Но в этот момент я должен сказать, что он действительно был ранен.
«Если тебе нужен тигренок, ты можешь позвонить тете Ву, и я попрошу тетю Ву отнести тигренка к тебе, но на этот раз это не сработает. Вы можете подождать, пока тигренок не стабилизируется после кормления.
"Ой." Усердно кивают, молча кивают.
«Тогда иди». Лу Сяолан сказал все, что хотел сказать.
Внимательно посмотрел на Лу Сяолана.
Эта девушка действительно прямолинейна.
Такой персонаж, как я смогу жить в таком сложном обществе в будущем?
Он обернулся.
В тот момент, когда он повернулся и ушел, он увидел, что Лу Сяолан готовится закрыть дверь.
"Маленький волк." Дилиджент вдруг позвонил ей.
Глаза Лу Сяолана переместились.
"Вы даже больше не друзья?" - внезапно спросил Иньцинь.
«Нет», - очень положительно ответил Лу Сяолан.
Он так и думал.
Он причинил ей такую боль, поэтому какое лицо он может сказать о друзьях.
«Но я не ненавижу тебя, просто ты мне больше не нравишься». Лу Сяолан сказал: «Мне не нравится иметь дело с людьми, которые мне не нравятся».
это хорошо.
Он получил это.
Он сказал: «Я постараюсь не беспокоить тебя в будущем».
Лу Сяолан кивнул и больше ничего не сказал.
Прилежно ушла.
Действительно вышло на этот раз.
Лу Сяолан закрыл дверь, не останавливаясь.
Внимательно услышав звук закрывающейся двери «канг», мое сердце, казалось, слегка дрогнуло.
Это так называемое чувство закрытости.
Так глубоко.
Он подошел к лифту.
Внезапно зазвонил телефон.
Он посмотрел на звонок и подключился: «Белая комната».
«Мне есть о чем поговорить с тобой».
«Я случайно был внизу, ты где?»
«Тогда поднимитесь наверх и поговорите о том, что делать с делами Вэй Чэна».
"это хорошо."
Внимательно повесил трубку и вошел в лифт.