Чтобы победить нечисть, вы должны начать рано, моя леди - Глава 412
Глава 412: Цзи Байцзянь, ты даже не забил
Внимательный, весь человек вот-вот вскочит!
Он яростно посмотрел на Лу Сяолан и ее второго старшего брата перед ним, наблюдая, как эти два человека явно очень крепко обнимают друг друга.
Ни он, ни Лу Сяолан не приняли этого пути!
Внимательный голос звучит очень громко: «Что вы двое делаете!»
Лу Сяолан нахмурился.
Второй брат тоже внимательно посмотрел в эту сторону.
Лу Сяолан отпустил второго брата, взял второго за руку и вышел.
Прилежный и злой.
Девушка Лу Сяолан не ткнула ему в глаза, верно?
Тревожный сердечный приступ.
Прилежно шагнув вперед, кулак яростно ударил по лицу второго старшего брата.
Второй старший брат и Лу Сяолан были ошеломлены.
Взгляд на них был провокационным.
«Дай мне дикий плод». Лу Сяолан сказал.
Второй старший кивнул.
Он дал Лу Сяолану несколько диких плодов в руке.
В следующую секунду он хлопнул ногой и ударил прямо по старательному животу.
За пинком второго старшего брата последовали усердие, и он врезался прямо в дверь позади себя.
Боль была такой сильной, что он не остановился, шагнул вперед и дрался со вторым братом.
Второй брат всегда думал, что внимательность очень слабая, он из тех людей, которые вообще ничего не знают, но не ожидал, что будет два раза. Сначала он был немного презрительным, поэтому, когда дрался, он налил немного воды, внимательно, зная, что внимательность - это своего рода навык. После этого я начал выкладываться изо всех сил.
Сначала Иньцинь чувствовал, что он все еще может бороться со вторым братом, но теперь он, очевидно, больше не мог этого терпеть.
Второй старший брат так сильно ударил его кулаком и ногой, что в конце концов он был сбит с ног.
В тот момент, когда я упал, я все еще боролся.
Это кажется очень неубедительным.
«Ты отпусти меня, отпусти меня!» ревел старательно.
Второй старший брат подчинил ему свое усердие и яростно сказал: «Не запугивай маленького волка в будущем!»
Могу я запугать ее? !
Второй брат отпустил свое усердие.
В тот момент он не мог подняться с земли.
Он упорно боролся.
Его глаза смотрели на Лу Сяолан и ее второго старшего брата, уходящих впереди него.
Любой, обладающий навыками, действительно может увидеть, что избиение и усердие второго брата очень хорошо продуманы, и они вообще не попали ни в одно смертельное место, просто чтобы вынести физическую боль, ничего серьезного.
Лу Сяолан и брат Эр вернулись в комнату брата Эр.
Лу Сяолан ест дикие фрукты.
По-прежнему знакомый вкус.
Второй старший смотрел, как Лу Сяолан ест.
«Спасибо, Брат Второй». - искренне сказал Лу Сяолан.
"Дурак." Второй старший брат сказал: «Что бы ни случилось, ты всегда будешь моей младшей сестрой».
"ОК."
"Становится поздно. Вернись и отдохни пораньше. Я уйду завтра рано утром. Тебе не нужно меня отсылать. Я скажу мастеру и старшим, что вы хорошо проводите время ».
"Ага." Лу Сяолан тяжело кивнул.
Она встала и вышла из комнаты.
Очень неохотно уходить.
Я вернулся на некоторое время в свою комнату и вернулся с усердием. После того, как я вернулся, я ничего не сказал, как будто я дулся.
Лу Сяолан спал на кровати, просто глядя на прилежный и полноценный вид.
Тогда ни один из них не сказал ни слова.
Комната выглядела немного подавленной.
Дилиджент больше не может этого выносить: «Лу Сяолан, я такой, я так сильно ранен, тебе плевать на меня!»
Лу Сяолан встал с кровати.
Она встала и взяла несколько пластырей, чтобы стереть травму.
«Вы лежите на кровати».
Ложись нетерпеливо.
Лу Сяолан расстегнул свою учтивую одежду и посмотрел на сине-пурпурный под одеждой.
Лу Сяолан положил пластырь на ладони и тепло потер его, а затем тепло растер.
"Не принимайте близко к сердцу." Жаловался с нетерпением.
Руки Лу Сяолана слабеют.
Прилежно лежа на кровати, я чувствовал себя необъяснимо неудобно, как будто что-то не вентилировалось, и было очень неудобно застревать в моем сердце.
Его очень расстраивали всевозможные эмоции.
Лу Сяолан сказал: «Гостеприимный, у меня нет семьи».
"Я знаю." Сказал старательно.
«Мой хозяин сказал, что меня вырастил волк, и он привел меня обратно в храм Улинь из волчьего логова». Лу Сяолан сказал: «Но у меня нет памяти, но я не думаю, что хозяин солгал мне, потому что у меня неописуемое чувство близости с волками, вероятно, потому, что они лелеют меня, и у меня есть чувство близости».
Прилежный и молчаливый, он услышал, как Лу Сяолан внезапно рассказала о своем жизненном опыте.
«Я вырос в храме Улинь. Если бы я не встретил своего другого учителя, или Вэй Цзымина, я мог бы никогда не покинуть храм Улинь до конца своей жизни ».
Внимательность и необъяснимое сердце колеблется.
Не знаю почему, в моем сердце будет слабая боль.
«Поэтому я всегда считал своего хозяина и своих старших братьев и братьев членами семьи. Мой второй старший брат - моя семья ».
Как только он услышал имя «Второй брат», выражение лица Инь стало скверным.
«Он уедет завтра рано утром». Лу Сяолан сказал.
Усердно хмуриться.
Он думал, что останется еще как минимум на два дня.
Приехали из храма Улинь за тысячи миль, не играли несколько дней, и уехали так быстро?
«В будущем этого может не случиться слишком много».
Лучше не приходить.
Приход также заставил его добавить в блок.
Я действительно так думал в душе, но в этот момент я услышал в своем сердце какие-то необъяснимые эмоции.
"Хорошо." Лу Сяолан дал Иньциню хорошее лекарство: «Ложись спать пораньше».
С этими словами Лу Сяолан лег на край кровати.
Внимательно двигал своим телом.
Маленькие руки Лу Сяолана довольно сильные, его лечили лекарствами и растирали, и его тело, казалось, почувствовало сильное облегчение.
Он лежал рядом с Лу Сяоланом.
Эти двое немного далеки друг от друга.
Ты плохо спал на днях?
Что значит быть так далеко сейчас!
Несчастный, просто глядя в спину Лу Сяолана.
В конце концов, немного рассердившись, он повернулся спиной к Лу Сяолану, они оба, похоже, не засыпали.
Рано на следующее утро.
Второй брат ушел.
Лу Сяолан не прогонял его.
Чем больше она провожала ее, тем больше ей не хотелось. Она стояла на внешнем балконе и смотрела, как второй брат уходит с вещами на спине.
Глазницы немного вяжущие.
Она закусила губу и смотрела, как он уходит.
Она думала, что люди снаружи смотрят на них так свысока, что они точно больше не вернутся.
Только она вернулась к ним.
Просто мастер изгнал ее из храма Вулинь, и она вернется туда, где у нее есть лицо.
Она смотрела, как второй брат исчезает, прежде чем вернуться в кровать.
На самом деле она больше не могла спать, поэтому лежала на кровати, внимательно прислушиваясь к звукам и ровному дыханию.
В моем сердце было необъяснимое чувство потери, пустоты.
...
Семейная вилла Инь.
Тан Кэцинь действительно был замучен до смерти от утренней тошноты.
Поскольку меня сильно поцеловал Инь Бин, первое, что я делаю, когда встаю каждое утро, если быть точным, каждое утро меня просыпает утренняя тошнота.
Прежде чем она даже открыла глаза, ей пришлось сбежать в туалет и вырвало.
Рвота была такой душераздирающей.
Через некоторое время она стабилизировалась, вытерла губы и вышла.
В дверях я снова увидел Инь Биня.
Вот такие пряные глаза прямо у меня на глазах.
Лицо Тан Кэциня было еще хуже.
Она проигнорировала Инь Биня, повернулась и ушла.
Инь Бинь тоже к этому привык, просто следуя за Тань Кэцинь, два человека один за другим.
Тан Кэцинь прошел в гостиную и сказал слуге: «Не забудьте сегодня приготовить еще еды».
«Мадам, второй брат ушел рано утром». Слуга уважительно ответил.
"Хм?" Тан Кэцинь слегка нахмурился: «Разве ты не разрешишь мне остаться еще на несколько дней?»
«Может, ты к этому не привык. Я уехал сегодня до рассвета.
Тан Кэцинь кивнул.
Я все еще был немного удивлен.
Она сказала: «Тогда просто готовься в соответствии с обычным аппетитом».
«Да, мадам, что бы вы хотели съесть утром, мадам?»
«Будь полегче, у меня тошнит в животе, съешь кашу из огурцов».
«Хорошая леди».
«Сделай еще, и я тоже съем». Инь Бин выглядел очень комфортно.
Тан Кэцинь взглянул на Инь Биня.
Инь Бин не пошел к Тан Кэцинь, просто посмотрел очень спокойно.
Призрак знал, насколько он взволнован.
Он сел на диван рядом с собой, затем включил телевизор.
Программные каналы на ТВ привязаны к «Животному миру», и никто не может переключать каналы.
Тан Кэцинь чуть не умер от гнева.
Теперь она злится, как только садится на диван и смотрит телевизор, поэтому даже не смотрит его.
В этот момент Дилидженс тоже проснулся и спустился вниз.
На лице Иньциня не было травм. Второй брат еще сохранил лицо, по крайней мере, не дал посторонним понять, что его били по земле и он не может встать.
«Где волчонок?» - усердно спросил Тан Кэцинь.
"еще спит."
"Ага." Тан Кэцинь кивнул.
Раньше у нее тоже были роды. На ранних стадиях развития ребенка из-за грудного вскармливания она хотела больше времени, чтобы хорошо выспаться, чтобы никто не побеспокоил Лу Сяолана.
Три человека сидели на диване в ожидании завтрака.
Тан Кэцинь прилежно поцеловал: «Почему второй брат ушел сегодня рано?»
Он старательно сделал паузу и сказал с некоторой угрызениями совести: «Откуда я знаю ?! Он мне не говорит! Кроме того, ему не обязательно оставаться в этом месте ».
«Лучше не дай мне узнать, что ты сделал!»
"Что я могу делать?! Разве ты не видела, что я был добр ко второму старшему брату Маленького Волчонка?
«Я этого не видел».
«Я не забочусь о тебе!» Иньцинь не хотел говорить слишком много. На самом деле он избегал этого вопроса. Он огляделся: «Завтрак прошел? Я должен идти на работу после того, как поел. Maade - сломанная команда, все. По умолчанию делать так много вещей скучно. Я сказал, старик Инь, предыдущая серия Иньхэ была такой же? Все они мрачные! »
Инь Бин молча взглянул на сына.
Тан Кэцинь в этот момент прервал его: «Тебе не нужно идти на работу?»
Инь Бин сказал: «Я уйду через некоторое время».
"Ой." Тан Кэцинь явно был в гораздо лучшем настроении.
Лицо Инь Биня очень плохое.
Дилиджент не мог не рассмеяться.
Его старика действительно презирают!
Через некоторое время слуга подошел и попросил их поесть.
Тан Кэцинь действительно не имеет аппетита и ест очень мало.
Инь Бинь посмотрел на ее внешний вид и с беспокойством спросил: «Не хочешь ли ты снова пойти в больницу? Как я могу просто рвать без еды? »
«Не появляйся передо мной, и меня не вырвет». Тан Кэцинь был прямолинеен.
Все лицо Инь Бин было зеленым.
Внимательно смеясь рядом с ним, каждый раз, когда он видит, что его отец ест на глазах у его матери, он чувствует себя забавно.
Инь Бинь взглянул на него.
Он старательно поджал губы и оставался серьезным.
Инь Бинь выпил кашу по двое и по трое и оставил слово: «Я вернусь сегодня вечером».
Глаза Тан Кэциня сжались.
«Это тоже мой дом, что не так с моим возвращением!»
«Не забывай свою мисс Лин…» - старательно напомнила.
"Замолчи!" Лицо Инь Биня было уродливым.
«Я просто напоминаю тебе». Иньцинь сказал, собирая рис: «Самый отморозок для человека наступать на две лодки ...»
"Привет!" Инь Бинь резко бросил палочки для еды на обеденный стол.
Он был потрясен внимательно и ошеломленно посмотрел на отца.
Инь Бинь сказал: «Перестань есть!»
«Вы должны хорошо заботиться о своем теле. Так называемая женщина в тридцать лет подобна волку, а сорок - тигру. Посмотрите, похудели ли вы за это время, или ешьте больше ». - снова сказал Дилиджент.
Инь Бин действительно чувствовал, что однажды его сын обидит его.
Он резко встал, встал из-за обеденного стола и сразу же покинул виллу.
Иньцинь и Тан Кэцинь спокойно посмотрели на рассерженную спину Инь Биня.
Прилежно повернул голову к матери: «Послушай, я молодец? Я разозляю папу и уйду через несколько минут! »
Тан Кэцинь закатил глаза.
Сказать, что тяжелая работа не принадлежит Иньбиню, - это слепо.
Они такие умственно отсталые!
Иньцинь допил кашу по два за раз и быстро вышел из дома, проверив время.
На улицах Цзиньчэна.
Инь Бин сидел на заднем сиденье с очень плохим выражением лица.
Мысль о нежелании Тан Кэциня видеть его сводит его с ума.
Он проявил инициативу, чтобы показать себя хорошо, как долго эта женщина Цинь Кэцинь будет такой высокомерной!
Чем больше я об этом думаю, тем больше злюсь.
Инь Бинь глубоко вздохнул.
Затем мысль о том, что ребенок Тан Кэциня беременна его ребенком, необъяснимо расслабила его, и его сердце все еще было теплым. Когда он подумал, что у них вот-вот родится еще один ребенок, весна мгновенно расцвела, и он даже необъяснимо хихикнул.
Водитель, который управлял Инь Бинем, был ошеломлен в последние два дня.
Мне всегда кажется, что начальник слишком ненормальный в этот период, и я не знаю, зло ли это!
Он должен остаться один и постараться, чтобы его не уволили внезапно!
В тихой машине.
Инь Бинь некоторое время рассмеялся, внезапно посерьезнел и, наконец, успокоился. Он поднял трубку и набрал номер.
Это было быстро связано с «дядей Инь».
«Что ж, Бай Цзянь, я тебе кое-что расскажу».
"Пожалуйста скажи мне."
«Моя жена снова беременна». Инь Бин прямо.
Я явно сделал свой тон спокойным, но не знаю почему. В этот момент у меня все еще есть небольшое волнение, и я не могу скрыть его с улыбкой на губах.
«Поздравляю, дядя Инь».
"Спасибо." Инь Бин улыбнулся и стал немного серьезнее. «Я планировал сотрудничать с вами, чтобы поймать улики Вэй Чэна, и даже агентство по коммерческому управлению не является секретом. Но несмотря ни на что, Тан Кэцинь беременна. Нет, я больше не хочу притворяться, что связан с Линь Симэном, и если я вернусь на сторону Тан Кэциня без Линь Симэна, моя сестра определенно не поверит мне снова, то есть для меня невозможно завоевать их доверие ».
«Я понимаю дядю Инь». У Цзи Байцзянь не было особых эмоций.
Инь Бинь сказал: «Я чувствую себя виноватым за то, что не могу вам помочь».
«На самом деле, тебе не нужен отец дяди Инь. Я давным-давно напомнил дяде Инь, почему он не должен позволить Инь взять на себя ответственность за эту семью. Инь немолод, и он уже многое испытал, и даже у него есть семья и дети. Я думаю, что с некоторыми вещами можно справиться с усердием ».
«У меня действительно нет никакой надежды на него». Инь Бин действительно не хотел принижать своего сына. «Его способности далеко от твоих».
«Просто возвращение моего дяди не дало Иньцину возможности по-настоящему проявить свои силы. Я выросла вместе с Иньцином. На самом деле он не глуп, и у него неплохой IQ. Он просто немного более игрив и немного провален. Бесспорно, я лечил его. Могут быть некоторые негативные стимулы, которые заставляют его чувствовать себя глубоко укоренившимся и чувствовать, что он не очень умен, и он не хочет многого добиваться, но когда на него падает много вещей, я считаю, что у него могут появиться способности, превосходящие воображение. ”
«Ты слишком много думаешь о нем».
«Я не успокаиваю дядю. Фактически, я обычно доверял Инь Хэ многие вещи. Я действительно позволяю ему делать то, что позволяю ему делать. Он ничего не сделал. У него действительно есть способность нести Инь Хэ. система."
«Поскольку вы так сказали, я считаю, что усердие - это нормально». Инь Бин оценивает Цзи Байцзянь очень высоко, и даже в течение долгого времени он сетует, почему усердие его сына - это не Цзи Байцзянь, если это Цзи Байцзянь. , Ему не нужно быть настолько злым, что он может закрыть глаза в любой момент. «Итак, у вас есть какие-нибудь хорошие предложения?»
«Внимательность требует давления, и ему трудно делать что-то хорошо без давления. Очень простой пример: если я сделаю с ним что-то одно, то его роль будет нулевая, но если я позволю ему делать что-то одному, его роль может достичь 100%, он любит слишком сильно полагаться на других ».
Инь Бин кивнул.
Цзи Байцзян дал очень точную оценку гостеприимства.
Иногда он действительно чувствовал, что способности, знания, спокойствие, находчивость и т. Д. Цзи Байцзяня во много раз превышали его возраст.
Беседа между ним и Джи Баем похожа на разговор между сверстниками.
«Итак, если вы все еще способны, вы определенно не проявите усердия. Я имею в виду, вы должны полностью отказаться от системы реки Инь ».
Инь Бин колебался.
В течение стольких лет он отвечал за владельца отдела Иньхэ. На самом деле он очень горд своей карьерой. Он действительно сожалеет о Тан Кэцине и его семье, но он не сожалеет о работе семьи Инь. Однако в этот момент пусть он действительно уступит, даже если он его собственный сын, ему это кажется трудным.
Цзи Байцзянь, казалось, чувствовал, о чем думал Инь Бин. Он сказал: «Дядя Инь, если вы действительно хотите проявить усердие, вам действительно нужно отпустить».
«Хорошо, я оставлю управление Иньхэ Иньциню». - тяжело сказал Инь Бин.
Не только для обучения сына и уж точно не для того, чтобы быть новичком. Он просто чувствует, что хоть раз, даже если уже поздно, он хочет отказаться от так называемой работы и достижений для Тан Кэцинь. Он действительно уже не молод, Сколько времени он еще может терять.
«Легко передать Иньцинь департамент Иньхэ, если дядя Инь передает акции Иньциню».
"Хорошо." Инь Бин больше не хотел сопротивляться.
«Но вы не можете просто дать это, вы должны создать что-то, чтобы Иньцинь почувствовал, что эта доля достояна с трудом, и он должен нести ответственность за эти акции».
"ты сказал."
Цзи Байцзянь рассказал Инь Бину свои мысли.
Эти двое долго разговаривали.
Инь Бинь сказал: «Я был бы доволен, если бы был наполовину таким же прилежным, как ты».
Цзи Байцзянь скромно сказал: «Дядя Инь хвалил, и я испытал больше».
Инь Бин нахмурился.
Разве Цзи Байцзянь и Иньцинь не одного возраста? !
Семья Цзи не должна быть слишком суровой к Цзи Байцзяню, верно? !
«И я верю, что то, что мы будем делать в будущем, определенно превзойдет ожидания дяди Инь».
«Я жду этого дня».
«Тогда не откладывай время дяди Инь».
"Хорошо, пока."
"Прощай."
Джи Бай повесил трубку.
Когда он повесил трубку, уголки его рта вырвались из улыбки.
Сун Чжижи посмотрел на сидящего рядом Цзи Байцзяня, закатил глаза: «Усердие на самом деле не твой сын, ты его так считаешь!»
«Мэм, есть старая пословица, что вы можете быть хозяином, когда терпите трудности. Я делаю это ради усердия ».
«Если я действительно хочу иметь ребенка, я должен сказать ему первое, и я должен остерегаться его отца!»
«...»
"Здесь." - внезапно сказал Вэй Цзымин, который вел машину.
Двое повернулись, чтобы посмотреть на международный аэропорт Цзиньчэн.
В конце концов, Цзи Байцзян убедил Сун Чжиичжи и взял ежегодный отпуск на неделю, чтобы поехать с Цзи Байцзянем в Северную страну Ся.
Сун Чжижи не знал, полезно это или нет. В любом случае попробуйте любой метод.
Кто заставил старика Цзи Байцзяня так сильно надеяться на детей!
Фактически, можно понять, что когда он состарится, он должен иметь внука в соответствии с его поколением. У него пока нет сына.
«Брат Зиминг, тогда я пойду первым». Сун Чжижи улыбнулся Вэй Цзыминь.
"ОК."
Толкая свой багаж, Цзи Байцзянь вошел в аэропорт с Сун Чжижи на руках.
Люди приходят и уходят в аэропорту.
Сон Чжижи на самом деле выглядит очень красиво, то есть, куда бы он ни вышел, он всегда привлекает внимание людей с первого взгляда, поэтому неизбежно привлечет какое-то внимание. Однако сегодня я, очевидно, чувствую, что аэропорту уделяется много внимания. Она посмотрела на нее. В основном это были женщины, независимо от возраста. Даже маленькая девочка, которую держал ее отец, говорила: «Баба, этот дядя хорошо выглядит!»
Сун Чжижи немного рассердился.
Я не думал, что большую часть времени могу быть с Цзи Байцзяном дома. Даже при посещении общественных мероприятий это был банкет для представителей высшего сословия. Все привыкли видеть Цзи Байцзянь. Особенно очевидная нимфоманка, это первый раз, когда Сон Чжижи так глубоко чувствует, насколько красив Цзи Байцзянь в глазах публики.
Цзи Байцзянь, казалось, чувствовал эмоции своей жены и был в хорошем настроении из-за временами вспыльчивости Сун Чжи.
Так что я не мог не улыбнуться в тот момент.
Когда ты смеешься, это еще большая катастрофа для страны и народа.
Девушка рядом со мной не могла не воскликнуть: «Боже мой, как может быть такой красивый человек! Красивее знаменитости! »
Сун Чжии притянул Цзи Байцзяня к себе и повернулся к девушке спиной.
Эти поверхностные женщины знают, как выглядят!
Цзи Байцзянь, казалось, был в хорошем настроении. Он наклонился и положил голову на плечо Сун Чжижи. Маленькая птичка была похожа на человека. Ключевым моментом было то, что Цзи Байцзянь был таким высоким и 188 ростом.
Песня Чжижи была немного странной.
Джи Байцзянь никогда не делал такого движения, особенно перед посторонними, этот парень обычно выглядит холодным.
В этот момент я услышал, как женщина позади него, которая сказала, что Цзи Байцзянь красивый, бормотала: «Это маленький мальчик».
Слегка разочарован его тоном.
Сун Чжижи усмехнулся и засмеялся.
У Цзи Байцзянь тоже есть этот день.
Разве это не крупный мужчина? !
"Г-жа. Бо улыбнулся, оно того стоит ». Цзи Байцзянь прошептала ей на ухо.
Поэтому Цзи Байцзянь знала, что она не счастлива делать ее счастливой.
Мое сердце тепло.
Когда я впервые познакомился с Цзи Байцзянь, когда она впервые сказала, что собирается выйти за этого человека, она всегда чувствовала, что этот мужчина был холодным, из тех людей, которые никогда не скажут, даже если ей это нравится, но на самом деле, Джи Байцзянь становилась все более… веселой.
Его следует охарактеризовать как веселый.
Этот мужчина, который долгие годы казался одиноким, стал таким трогательным после встречи с ней.
Эти двое поменяли посадочные талоны и сели в первый класс самолета через VIP-проход.
Просидев более 8 часов, Цзи Байцзянь и Сун Чжижи достигли столицы Королевства Северная Ся, а затем летели более часа, чтобы добраться до самого процветающего города в Королевстве Северная Ся. Был ранний вечер по местному времени, и они вышли из аэропорта.
В аэропорту мужчина держал табличку с надписью «Цзи Байцзянь и Сун Чжижи».
«Вы позволили кому-нибудь подобрать вас?» - спросила Сун Чжижи.
"Нет"
Нет? !
Джи Байцзянь и Сон Чжижи двинулись в сторону бренда.
Мужчина посмотрел на них и уважительно сказал: «Здравствуйте, меня вызвал мой босс, чтобы отвезти вас в отель. Просто зови меня Сяо Ли ».
«Ваш босс Лу Ичэн?» - спросила Цзи Байцзянь.
Очевидно, это декларативное предложение.
«Да, мистер Джи».
"Пойдем." Цзи Байцзянь слегка кивнул.
Мужчина почтительно пошел вперед и пошел впереди.
Сун Чжижи повернул голову: «Ты действительно не позволил Лу Ичэну прийти за тобой?»
"Нет"
«Тогда как он узнает, что мы прибыли в страну Северная Ся».
«Потому что он достаточно умен».
«…» Сун Чжижи закатил глаза.
Это следствие общения с группой умных бизнесменов. Они вообще не знают того, что знают все. Может быть, они узнают, о чем вы думаете.
Вдвоем они сели в черный «Бентли».
С автомобилями, едущими по улицам, ночной вид Вэньчэна не уступает Цзиньчэну. Цзиньчэн - столица штата Яньшан, а Вэньчэн - лишь относительно процветающий город в штате Бэйся. Можно себе представить, что государство Бэйся - это с точки зрения национальной мощи. Лучше, чем Страна Яншан, экономика страны Северная Ся долгое время была выше уровня развитых стран мира.
Это также должно говорить о правиле семьи Мо.
Семья Мо хорошо известна во всем мире в этой семье, способной к литературным и военным навыкам, политическим навыкам и деловым делам. С тех пор, как Мо Сююань стал главнокомандующим, он привлекал внимание всего мира, хотя он давно не занимал эту должность. Он принес большую честь Королевству Северная Ся, и его сын Мо Цзыси унаследовал все его права, что привело Королевство Северная Ся к его расцвету.
Машина подъезжает к гостинице.
В великолепном вестибюле отеля сотрудники отеля уже давно ждали у входа в вестибюль, наблюдая за подъезжающими машинами, и быстро открыли им дверь и пригласили их выйти.
Персонал достал свой багаж из багажника.
Песня Чжижи действительно к этому не привыкла.
Это всего лишь две единицы багажа.
Вам нужно, чтобы 8 человек подписались на них вот так? !
Эта поза слишком велика?
Она взяла Цзи Байцзянь за руку.
Не то чтобы я не видел мира, но на данный момент у меня все еще есть некоторая неуверенность.
Персонал сопровождал их до президентских апартаментов.
Приехав, он не спешил уходить.
Двое людей прямо переместили свой багаж в гардероб президентских апартаментов и уважительно спросили, нужно ли им вынуть одежду и повесить ее, но Сун Чжижи вежливо отказался. Ведь внутри много личной одежды, а она к себе толком не привыкла. Бюстгальтер и трусики ... ну, вообще-то, я не хочу, чтобы вторая женщина прикасалась к нижнему белью Джи Байцзянь.
Двое других пошли в ванную, чтобы налить им воду для ванны.
Двое других налили им свежий фруктовый сок и надели удобные тапочки.
Остальные два человека стояли рядом, почтительно ожидая отправки.
Через некоторое время вода для ванны готова.
Персонал почтительно шагнул вперед. Джи, миссис Джи, вода для ванны приготовлена для вас обоих. Вы упорно работали на протяжении всего пути. Мы приготовили для вас ванну с розовым молоком, которая не только эффективно снимет усталость обоих, но и сделает кожу вас обоих более мягкой. После ванны мы приготовили для вас обоих ужин при свечах.
"Хорошо, спасибо."
"Пожалуйста."
Сун Чжижи затащила Цзи Байцзяня в ванную.
Сун Чжижи посмотрел на огромную ванну в большой ванной.
В ванной еще звучит легкая музыка.
В ванне сейчас плавают лепестки красных роз, а рядом с ней также ставятся два бокала красного вина.
«Мы вместе?» - спросила Сун Чжижи.
«Редко когда люди относятся ко мне с гостеприимством». Рот Цзи Байцзянь дернулся.
Как она считает, что все продумано!
в конце концов.
Еще двое умылись.
После душа они были в розовом халате и синем халате.
На первый взгляд, это парный костюм.
Пройдитесь в ванную.
В комнате царила романтическая атмосфера.
Свечи были помещены на землю одна за другой в форме сердечка любви.
Квадратный обеденный стол в западном стиле расположен в центре Love. На обеденном столе стоит букет красивых роз, а по центру - три свечи.
В этот момент за обеденным столом стоят два официанта. Один официант в рубашке, жилете, брюках, галстуке-бабочке, стоит прямо, держит в одной руке круглый поднос с едой в западном стиле, на подносе графин особой формы, внутри графина Красное вино, другая рука - очень джентльменская спина. за ним.
Другой официант-мужчина тоже носил эту пару. После того, как Сун Чжижи и Цзи Байцзянь прошли, джентльмен открыл западное кресло для Сун Чжижи. После того, как Сун Чжижи уселся, он прошел мимо западного стола и открыл западную еду для Цзи Байцзяня. Стул, предложите ему сесть.
После того, как двое успокоились.
Официант с графином изящно налил им красного вина.
С этим.
Дверь президентского люкса открылась, вошел официант с едой и почтительно подал им ужин.
Один за другим, изысканно.
После обеда персонал ушел.
При этом в комнате доносился звук игры на скрипке, причем явно не самой музыки, а живого выступления.
Сун Чжижи повернул голову, посмотрел и увидел в углу фигуру, эмоционально играющую на скрипке.
Она повернула голову и посмотрела на Цзи Байцзянь: «Лу Ичэн зарабатывает деньги?»
«Нет, у него много денег ... он не может потратить их все». Цзи Байцзянь спокойно ответил, элегантно нарезав стейк.
Песня Чжижи потеряла дар речи.
Очевидно, что Лу Ичэн полон энтузиазма, и у него на самом деле спокойное и неловкое выражение лица.
Сун Чжижи повернул голову и посмотрел на французское окно перед собой.
За окнами от пола до потолка ночной вид на Вэньчэн прекрасен и живописен. Оглядываясь в этот момент, кажется, будто весь город у ваших ног.
Двое тихо поели.
Мне казалось, что я очень сонный и сонный, и я засыпаю, когда приеду в отель, но я не ожидал, что после такого приема мне не захочется спать, поэтому я наслаждался романтикой.
Она не могла не вздохнуть: «Как же счастлива жена Лу Ичэна!»
Человек, съевший стейк, очевидно, остановился в этот момент, он посмотрел на Сун Чжижи.
Сун Чжижи сказала: «Мужчина может быть романтичным до этого момента, а женщина будет чувствовать себя очень счастливой».
«У меня тоже бывают романтические моменты».
"ОК?"
«Когда я сделал предложение выйти за меня замуж, я устроил фейерверк».
"Ой."
«В последний раз, когда тебя выпустили из тюрьмы, я надул столько воздушных шаров».
Верный.
Он сам надувает эти шары.
Почти выдохнул.
"Ты ревнуешь?" Сун Чжижи засмеялся.
«Не завидуй, Лу Ичэн в любом случае уже женат».
«Это просто двуличие». Сун Чжижи сказал сознательно.
Цзи Бай ничего не сказал.
«Поскольку у вас хорошие отношения с Лу Ичэном, вы также можете больше общаться с ним и говорить о том, насколько высок IQ, как мне достичь такого высокого EQ».
«Песня Чжижи». Цзи Байцзянь назвал ее имя.
Редко тревожные красные глаза.
Сун Чжижи ярко улыбнулся и не забыл продолжить: «Я также могу рассказать о том, как иметь сына и дочь. Внезапно я чувствую, что пришло время приехать в страну Северная Ся ».
«Женщина поворачивает лицо быстрее, чем книга». Цзи Байцзянь потерял дар речи.
Вы все еще говорили, что должны поехать в страну Северная Ся вчера вечером?
У Бэй Ся Го была тень для нее, и в прошлый раз она чуть не умерла в этом месте.
В этот момент Лу Ичэн был «убежден»!
Сун Чжижи больше ничего не сказал, потому что боялся, что это действительно подействует на Цзи Байцзянь.
Два человека ужинали при свечах.
Персонал все прибрал.
Сотрудник почтительно шагнул вперед и сказал: «Мистер. Джи и миссис Джи, мистер Лу попросил меня пригласить вас вместе поужинать завтра вечером ».
"Хорошо." Цзи Байцзянь не ответил, и Сун Чжи согласился.
В любом случае, спасибо.
Лицо Цзи Байцзян было немного темным.
«Ладно, не мешай отдыхать, желаю приятного вечера».
"Спасибо."
Персонал почтительно ушел.
После ухода Сун Чжижи внимательно посмотрела на время.
Что ж.
Сейчас 3 часа ночи.
Она повернулась, чтобы посмотреть на Цзи Байцзянь.
Очевидно, Цзи Байцзянь тоже был немного сонным.
Он почувствовал взгляд Сун Чжижи.
Вдруг он поднял ее с дивана.
Сун Чжижи была потрясена и крепко обняла Цзи Байцзянь за шею.
"леди…"
«Осмелитесь ли вы сегодня показаться грубым!»
«Мадам слишком достойна быть мужем, а муж сейчас просто хочет спать».
«...»
Цзи Байцзян положил Сун Чжижи на мягкую большую кровать.
Двое обнялись и крепко заснули.
Такое романтическое и теплое путешествие, кто знает, какие потрясающие вещи происходят сейчас в стране Ян Шан.
...
На следующий день.
Не знаю сколько времени.
Сун Чжижи лежал на такой удобной кровати, ему было лень пошевелить своей мамой.
Она прищурилась, когда Цзи Байцзянь открыл французские окна отеля, и яркое солнце светило и окутало ее теплом.
«Мадам не хочет спать подольше?» Цзи Байцзянь был в халате и небрежно повязал его на своем теле, обнажив грудь, что было действительно заманчиво.
Сун Чжижи не смотрел на это.
Однако его глаза просто неподвижно смотрели на Цзи Байцзяня, не мигая.
Джи Бай улыбнулся уголком рта: «Кажется, женщина говорит, что ей нравятся такие мужчины, как Лу Ичэн, но она ведет себя очень честно».
«…» Лу Ичэн стал черным лунным светом в твоей голове? !
«Ты хочешь лечь спать, или встать, или ты хочешь немного поспать с женой?»
"Который час сейчас?"
«Сейчас 12 часов дня».
«Уже так поздно ?!» Сун Чжижи не поверила.
До этого момента она редко спит.
«Так что я голоден по своему мужу».
«Ты голоден, разве ты не знаешь, как разбудить меня раньше?»
«Не боюсь ли я, что мадам плохо выспалась, что скажется на вашей физической форме ?!»
«Цзи Байцзянь, не забывай, что сказал доктор, должно быть качество».
«Так что я ничего не делал». Цзи Байцзянь выглядела невиновной.
Этот негодяй.
Я не знаю, что я сделал, кроме этого!
Сун Чжижи потянулся за талию и встал с кровати.
Цзи Байцзянь отвел ее в ванную, чтобы мыться.
«Джи Бай, я хочу в туалет».
«Я не испытываю неприязни к мадам».
«Я не думаю, что ты сможешь это сделать!» - взревела Сун Чжижи.
Цзи Бай засмеялся.
Как будто каждый раз, когда он делает ее волосатой, он чувствует себя очень счастливым.
Этот парень оскорбляет?
Цзи Байцзянь вышла из ванной и закрыла для нее дверь.
Сун Чжижи глубоко вздохнул.
Я не знаю, можно ли изменить этот маршрут.
На этот раз как раз у нее период овуляции.
Хуху.
Давление действительно велико.
После того, как она пошла в туалет, она вышла из ванной после мытья.
В комнате Цзи Байцзян переоделся в походную одежду.
Голубая рубашка, брюки цвета хаки и черные кроссовки.
Цзи Байцзянь - вешалка для одежды для ходьбы.
Такая простая одежда для него действительно особенная.
Особенно его длинные ноги, просто очень знойно выглядят.
Сун Чжижи заставила себя отвернуться. Она сказала: «Когда выходишь на улицу, надевай шляпу, солнцезащитные очки и маску».
"Зачем?"
«Разве ты не знаешь, что выглядишь слишком кокетливо?» У тебя даже нет числа B, когда ты растешь таким? !
Мадам всегда права!
Если ошиблись, обратитесь к предыдущему!