Чтобы победить нечисть, вы должны начать рано, моя леди - Глава 375
Глава 375. Заговор (7). Прилежно любит Цзи Байси.
Иньцинь поехала на машине к вилле Инь на максимальной скорости.
Он побежал на виллу.
Лу Сяоланг каждый день находится со своей матерью.
Хотя Тан Кэцинь ничего не сказала, она могла сказать, что Лу Сяоланг ей действительно немного нравился.
Два человека сидят на диване и смотрят телевизор.
Как только появился Дилижанс, они оба посмотрели на него.
Видеть, как он действительно ворчит эти два дня.
«Лу Сяоланг, следуй за мной». Дилиджент подошел прямо и схватил Лу Сяоланя.
Лу Сяоланг немного сбивает с толку.
Тан Кэцинь схватил Лу Сяолана: «Что ты делаешь?»
«Это действительно что-то».
«Я говорю вам, будьте прилежными. Если у Лу Сяолана и ребенка будут какие-либо недостатки, мы разорвем отношения между матерью и ребенком».
«Мама, куда ты хотела пойти?!» Прилежный, потерявший дар речи: «Я не буду ждать до этого момента того, что хочу сделать с Лу Сяоланом».
Тан Кэцинь внимательно посмотрел.
— Ничего не произойдет, я обещаю.
«Усердие». Лицо Тан Кэциня было серьезным: «Это дело Цзи Байсиня?»
Тщательно поджатые губы.
Цинь Кэцинь знал, что на этот раз он внезапно попросил денег, внезапно попросил так много денег и внезапно вышел из-под контроля, он, должно быть, не имеет ничего общего с Цзи Байсинем.
Дилиджент был немного нетерпелив и очень беспокоился: «Не спрашивай, я знаю, как измерить».
Что еще хочет сказать Тан Кэцинь?
Иньцинь уже вывел Лу Сяолана из дома.
Внимательно уступил место волчонку, сидевшему на заднем сиденье машины.
Дроссель и быстро уйти.
Скорость очень быстрая.
В этот момент Лу Сяоланг не мог не схватиться за поручень рядом с собой, поддерживая другой рукой свой и без того очевидный живот.
Раньше я не был так осторожен с ребенком в моем животе, но с тех пор, как я пришел в дом Инь и так долго следовал за Тан Кэцинь, Тан Кэцинь провела для нее множество курсов для беременных и многому ее научила. Тогда она поняла, что беременность – очень опасная вещь. Вещи.
Она просто наблюдала за вождением машины с большим усердием и паникой и не знала, что произошло, но это не должно быть пустяком.
Машина долго ехала по улице.
Лу Сяоланг все время молчал.
Внимательный не говорил.
Лу Сяоланг чувствует себя только прилежным и раздражительным, подавленным и раздражительным.
вдруг, внезапно.
Звонит внимательный сотовый телефон.
Прилежно и резко связавшись, он крепко сжал телефон, боясь затянуть время: «Лу Сяоланг сейчас в моей машине».
«Вы едете на машине до первого переулка Линлан-стрит в западном пригороде. Уступите дорогу Сяолану, чтобы он мог выйти из машины, а затем отдайте Лу Сяолану свой телефон. Вам не нужно беспокоиться о следующем!»
"Хороший." Дилиджент согласился.
Я только что повесил трубку там.
Внимательно положил трубку и машина поехала быстрее.
Рука Лу Сяолана, держащая поручень, становилась все крепче и крепче.
У автомобиля резкий тормоз.
Лу Сяоланг держался твердо.
Хорошо.
К счастью, она ожидала, что Иньцинь вот так затормозит, поэтому была готова в любой момент.
Она внимательно наблюдала за припаркованной машиной, обернулась и дала ей телефон.
Лу Сяоланг нахмурился, потому что это было неизвестно.
Внимательно сказал: «Я сейчас расскажу длинную историю, просто слушай ее, ничего не спрашивай и не сопротивляйся».
Лу Сяолан посмотрел на него прямо.
«Цзи Байсиня похитили, и теперь другая сторона хочет, чтобы я приготовил 100 миллионов наличными. Деньги лежат в двух коробках рядом с вами, и вы возьмете их с собой, когда выйдете из машины. Я дам тебе мобильный телефон. Если вам позвонит незнакомец, просто подключитесь, и вы сможете делать все, что он вас попросит!» Он сказал старательно, быстро и нетерпеливо, его тон немного повысился: «Лу Сяоланг, не сражайся с другой стороной, я знаю, что обычно ты сражаешься очень упорно, но на этот раз это отличается от твоих обычных ссор. На этот раз напрямую угрожает жизни Цзи Байсиня, и наиболее важно обеспечить абсолютную безопасность Цзи Байсиня».
Лу Сяолан не ответил.
Сказал усердно: «Лу Сяоланг, пожалуйста, не забудьте вернуть Цзи Байсиня в целости и сохранности».
Старательный и искренний.
В тот момент оно, казалось, умоляло.
На самом деле Лу Сяоланг редко видит такую вежливость.
Она не знала, что было в ее сердце, но в этот момент кивнула: «Хорошо».
Прилежно и резко вышел из кабины, быстро повернулся на заднее сиденье, чтобы открыть дверь для Лу Сяолана, и передал Лу Сяолану коробку с деньгами.
Несколько тяжелый.
Тан Кэцинь сказал, что беременные женщины не могут поднимать тяжелые предметы.
Но в тот момент она все же пошла на компромисс.
Несу две коробки в компромиссе.
Лу Сяоланг планировал использовать одну руку.
Иньцинь прямо вложила две коробки в одну руку Лу Сяолан и попросила ее держать телефон в другой руке.
«Лу Сяоланг, решать тебе», — сказал старательно и торжественно.
Как будто возлагая всю надежду на свое тело.
Лу Сяолан кивнул.
Она взяла коробку и пошла в переулок.
Всего в нескольких шагах.
Телефон в руке Лу Сяолана зазвонил.
Она связалась: «Привет».
«Не оглядывайся по сторонам, не оглядывайся назад, иди вперед в обычном темпе».
"Ага." Лу Сяолан ответил.
«Десять метров вперед, поверните направо».
Лу Сяоланг подчинился договоренности по телефону.
«Второй перекресток, поверните налево».
«Идите прямо по рекламной арке и поверните направо».
«Перейдите светофор и перейдите дорогу вперед. Иди направо."
«Пройдите вперед 20 метров и поверните налево».
Лу Сяоланг последовал тому, что сказал человек по телефону, и пошел.
Шли больше 40 минут.
Лу Сяоланг на самом деле немного устал.
Она носила тяжелые предметы и у нее был большой живот.
На лбу у нее выступили капельки пота, а в животе было немного туго.
Возможно, ребенку тоже некомфортно, и он пинает ее ручками и ножками.
Лу Сяолан остановился.
Человек по телефону сказал: «Почему бы тебе не уйти?»
Лу Сяоланг стиснул зубы и продолжил.
Это было больше 20 минут.
Человек по телефону сказал: «Перед вами железные ворота, вы их открываете».
Лу Сяоланг подошел и оттолкнулся.
«Проходите, там заброшенный склад».
Лу Сяоланг подошел к двери склада.
«Оставьте телефон у двери и приходите только с деньгами».
Телефон резко оборвался.
Лу Сяоланг положил телефон у двери.
В этот момент у нее наконец-то могли быть две руки: одна рука и одна коробка.
Она глубоко вздохнула и толкнула дверь склада.
На огромном складе повсюду беспорядок и мусор.
Лу Сяоланг шел шаг за шагом.
Склад большой, пыльный и очень тихий.
Здесь так тихо, что при ходьбе слышится эхо.
Она осторожно двинулась вперед, проходя сквозь толкавшуюся друг за другом нечисть, и наконец увидела самых внутренних, пятерых здоровяков в масках и шляпах. Цзи Байсиню завязали глаза, заткнули рот и связали с пятью большими мужчинами. Сидя на стуле посередине.
Лу Сяоланг взглянул на Цзи Байсиня, затем повернулся и посмотрел на пятерых мужчин перед ним.
Мужчина сказал: «Иди сюда».
Цзи Байсинь был потрясен, когда услышал звук.
Два дня.
Целых два дня она не знала, как она это пережила.
Она только вспомнила, что днем, два дня назад, Ли Вэньцзюнь позвонил ей и попросил помочь ему сходить в химчистку на соседней улице, чтобы забрать костюмы из химчистки, сказав, что ему придется поздно уйти с работы, чтобы сегодня сверхурочная работа, и он боялся, что химчистка закрыта. Мне он срочно понадобится завтра, поэтому я уговариваю ее забрать его для него.
Она была в отпуске, но не отказалась, повесила трубку и ушла.
Она не ожидала, что, как только она дошла до переулка с химчисткой, ее вдруг ничего не подозревающую прикрыли ртом. Прежде чем она успела среагировать, она мгновенно потеряла сознание.
После обморока я очнулся в неизвестном месте. Я знал только, что пыль тяжелая. Я знал только, что она связана. Ей заткнули рот хлопчатобумажной тканью, и она вообще не могла говорить.
До этого момента.
Она знала, что кто-то придет.
Вы здесь, чтобы спасти ее?
Она очень нервничала, ее тело было напряжено, она прислушивалась к звукам вокруг нее.
Лу Сяоланг подошел.
Мужчина сказал: «Поставь коробку на землю и открой ее».
Лу Сяоланг тяжело присел на корточки.
Из-за того, что живот действительно большой, делать многие вещи уже не так удобно.
Она поставила коробку и открыла ее.
Он был полон денег, и стопки стопок были очень толстыми.
Две полные коробки.
Мужчина взглянул на него и велел другому человеку забрать его.
Глаза Лу Сяолана были быстрыми, и он опрокинул одну из коробок.
Мужчина нахмурился и в этот момент планировал схватить его напрямую.
Лу Сяоланг отвернулся.
Каким бы громоздким ни было сейчас тело, некоторые базовые навыки все же имеются.
«Сначала расслабься Цзи Бай». Лу Сяоланг охранял коробку позади себя.
Мужчина нахмурился.
Тело Цзи Байсиня напряглось еще сильнее.
Она сразу услышала это: это был голос Лу Сяолана.
Так Лу Сяоланг пришел спасти ее? !
Лу Сяоланг сказал: «Пусть Цзи Байсинь пойдет первым, а я отдам тебе остальную часть коробки».
«Поговорите со мной об условиях?»
«Платите деньги одной рукой и другой». Лу Сяоланг был очень решителен.
Даже если он не мог видеть лица этого человека в этот момент, Лу Сяоланг чувствовал его враждебность.
Была тупиковая ситуация, по крайней мере, на полминуты.
Мужчина холодно сказал: «Отпусти Цзи Байсиня».
Другой мужчина услышал приказ и повернулся, чтобы развязать веревку Цзи Бай Синя.
Цзи Байсинь дрожал от страха.
В этот момент я чувствую, что страх перед тем, что кто-то приблизится к моему сердцу, неосознанно усиливается…
Мужчина развязал веревку Цзи Байсиня.
Потянулся, чтобы снять повязку с глаз Цзи Байсиня.
Цзи Байсинь почувствовала что-то близко к своему лицу, и в этот момент она испугалась, что оно не принадлежит ей.
Она инстинктивно заблокировала рукой человека перед собой и почувствовала, как рука этого человека коснулась ее глаз, и испугалась и неудержимо почесала вперед руку.
Кажется, что-то поймано.
С этим.
Мужчина также снял с Цзи Байсиня повязку.
Цзи Байсинь был шокирован.
В этот момент она увидела прямо перед собой мужчину, смотрящего на его угловатое, застывшее и сердитое лицо.
Только что она без разбора почесала руку и сразу сняла с мужчины черную маску.
Внешний вид этого человека предстал перед Цзи Байсинем таким простым.
В этот момент голова Цзи Байсиня опустела от испуга.
В следующую секунду.
"Сделал!" мужчина выругался.
Получив пощечину, Цзи Байсинь яростно ударил по лицу с «хлопком».
У такого сильного человека потрясающая сила рук. Пощечина мужчины сбила Цзи Байсиня со стула, на котором он сидел, на землю.
Цзи Байсинь чувствовала только жгучую боль на лице и шум в ушах. Она была так напугана, что не могла полностью отреагировать.
Лу Сяоланг рванул вперед.
Еще не закрыто.
Двое других мужчин мгновенно встали перед Лу Сяоланом.
«Вонючая сука!» Лицо человека, чью маску сняло лицо Цзи Байсиня, было до крайности уродливым.
Лу Сяоланг тоже немного нервничал.
Цзи Байсиню можно было позволить уйти первым. После того, как она уйдет, она отдаст оставшиеся деньги этим людям, чтобы абсолютно гарантировать безопасность Цзи Байсиня. Она не ожидала, что Цзи Байсинь в панике уведет похитителей. Маска на лице, а если такое похищение замечено, то сложно гарантировать, что билет не порвется…
Лу Сяоланг посмотрел на Цзи Байсиня, лежащего на земле, и в этот момент у человека, с которого была снята маска, появился ужасный вид.
«Босс, что мне делать?» Другой мужчина не мог не задать вопрос боссу.
Лицо босса тоже было уродливым, а глаза пахли кровожадностью.
«Мы не вызовем полицию и не разоблачим вас». Лу Сяоланг сказал, пытаясь успокоиться: «Я обещаю. Эти маленькие деньги для нас ничто, мы просто не хотим умирать!»
"Замолчи!" Босс злобно кричал на Лу Сяолана.
Лу Сяолан стиснул зубы.
Все смотрели на начальника, словно ожидая, пока он примет решение.
«Посмотри на них вместо меня». Босс рассказал остальным.
Остальные четверо здоровяков быстро кивнули.
Босс быстро отошел в сторону со своим мобильным телефоном.
Он позвонил: «Теперь Цзи Байсинь увидел одного из моих сообщников».
«Почему ты такой неосторожный!» Выражение лица Вэй Чэна изменилось.
«Это наша вина». Мужчина яростно сказал: «Но поскольку меня видели, я не могу остаться в живых».
"Вы с ума сошли? Я сказал, чтобы меня не убили!»
«Мы впятером всегда были вместе, и я не могу оставить брата одного! Более того, если моего брата арестуют, нас неизбежно зарежут, а я потеряю жизнь!»
«Никакое убийство не допускается». Выражение лица Вэй Чэна было уродливым.
«Если я не убью Цзи Байсиня, если Цзи Байсинь вызовет полицию, нас арестуют, и я также затащу тебя в воду».
"Ты!" Лицо Вэй Чэна позеленело от гнева.
«Ради безопасности всех нас можно только убивать».
«Можете ли вы гарантировать, что вас не поймают? Полиция обязательно примет меры, если вы убьете. Я помогу тебе сбежать!»
«Наша семья находится в Цзиньчэне, уехать невозможно! Нас так долго не находили, и на этот раз нас не объявят в розыск. Не волнуйтесь, похищений у нас не бывает раз и два, и случаев разрыва билетов не бывает. Полиция меня так и не нашла!»
Вэй Чэн крепко сжал телефон, не в силах произнести ни слова в этот момент.
Изначально я просто хотел похитить Цзи Байсиня, чтобы получить долю в семье Иньхэ, и самое большее дать Иньциню урок, как убивать своих детей. Он никогда не думал о том, чтобы получить человеческую жизнь.
«Этот звонок просто для того, чтобы проинформировать вас, а не для того, чтобы спросить ваше мнение». - яростно сказал босс.
"Будь осторожен!" Вэй Чэн стиснул зубы.
Не обвиняйте его в жестокости.
Вините в плохой жизни Джи Бая.
Начальник повесил трубку.
Он развернулся и яростно пошел назад.
Цзи Бай в ужасе сидел на земле.
Лу Сяоланг посмотрел на всех.
Она прекрасно знала, что на этот раз выйти из дома будет нелегко.
Она наблюдала.
Посмотрите, есть ли у этих пяти человек оружие.
Его не нашли до сих пор, по крайней мере, не вывезли.
Она догадалась, что если бы у нее был один к пяти, с большим животом, ей было бы интересно, сможет ли она победить? !
Эти 5 человек не должны быть мертвыми тканями, они на них не похожи.
Это не мертвая организация, если это просто группа похитителей людей, боевая эффективность не должна быть очень высокой.
Лу Сяоланг продолжал думать в своем сердце, думая о том, как спасти Цзи Байсиня.
В этот момент я увидел, как босс вернулся.
Намерение убийства в его глазах было очевидным.
Сердце Лу Сяолана сжалось.
Она настороженно посмотрела на босса.
Наблюдаю, как босс внезапно достает из своей одежды черное оружие.
Лу Сяолан закусил губу.
Разумеется, никакой случайности быть не может.
Поскольку преступление совершает банда, необходима соответствующая подготовка.
И глядя на технику, это не должен быть новичок.
Лу Сяоланг посмотрел на босса и подошел прямо к Цзи Байсиню.
Черный рот-оружие так холодно смотрел на Цзи Байсиня.
Цзи Байсинь посмотрел на оружие. В этот момент весь человек был напуган. Страх, охвативший ее, заставил ее почувствовать желание взять тайм-аут. Впервые она почувствовала смерть и почувствовала, что смерть действительно близка к нему, так близка, так близка!
«Я вызвал полицию!» — внезапно сказал Лу Сяоланг.
Босс остановился.
«Я вызвал полицию, а полиция снаружи!» — громко сказал Лу Сяоланг.
Босс повернул голову и яростно посмотрел на Лу Сяолана.
«Вы станете убийцей, если убьете нас сейчас, и смертная казнь неизбежна. Но если вы просто похитите, похищение не будет приговорено к смертной казни!» Лу Сяоланг сказал тревожно и быстро.
«Сделано, вонючая дама!» Босс повернулся и пошел прямо к Лу Сяолану.
Рот оружия был направлен прямо в лоб Лу Сяолана.
Лу Сяолан закусил губу.
Она просто посмотрела на оружие с близкого расстояния, посмотрела на человека, смотрящего только двумя глазами, и почувствовала его враждебность.
«В Янь Шанго убийство требует жизни». Лу Сяоланг изо всех сил старался сохранять спокойствие и спокойно сказал:
«Думаешь, я все еще боюсь смерти?!» Босс повернулся ко лбу Лу Сяолана: «Скажи тебе, вонючая леди, я уже убивал людей. Даже если я не убью тебя сейчас, меня поймала полиция. Мы также мертвы по делу о похищении!»
Лу Сяолан был поражен.
Конечно же, он не новичок.
Угроза, которую она только что высказала, была совершенно бесполезна для этой группы.
Она приказала себе успокоиться.
Мастер Вэй Цзымин сказал, что когда вы сталкиваетесь с какой-либо опасностью, вы не должны паниковать!
Она сказала: «Не убивайте нас первыми, по крайней мере, мы заложники, так что вы можете спокойно уйти. Если вы нас убьете, снаружи окажется полиция, и вы не сможете летать».
"Замолчи!" - крикнул мужчина.
Лу Сяоланг яростно посмотрел на него.
«Босс, не слушайте эту вонючую даму. Откуда она успевает вызвать полицию!» вдруг сказал мужчина.
Босс был ошеломлен.
Холодный голос тут же яростно сказал: «Вы сказали, что вызвали полицию? Когда вы позвонили в полицию?
Лу Сяолан стиснул зубы.
— Едва ли он посмеет позвонить в полицию? Босс был крайне ироничен.
«Он не смеет, а я смею. Старательно любит Цзи Байсиня. Он заботится о ее безопасности. Я не имею ничего общего с Цзи Байсинем. Почему я должен заботиться о ее безопасности? Меня волнует только моя собственная безопасность!»
— Значит, ты все еще здесь? Почему ты так усердно слушаешь, чтобы прийти сюда?!
«Потому что мне нравится быть вежливым». Лу Сяоланг сделал паузу.
Босс яростно посмотрел на нее.
«Потому что мне нравится быть вежливым!» Лу Сяоланг повторил: «Если я не пообещаю ему, он возненавидит меня!»
— Тогда скажи мне, когда ты позвонил в полицию? Ты можешь позвонить в полицию, пока разговариваешь по нашему телефону? — холодно спросил босс.
«В тот момент, когда вы попросили меня оставить телефон у двери, я позвонил в полицию». Сказал Лу Сяоланг.
Она может только так валять дурака.
На самом деле ясно, что рано или поздно это будет разоблачено.
Она сказала: «Хотите верьте, хотите нет, но вы можете опустить руки и посмотреть на улицу, чтобы увидеть, есть ли уже снаружи полицейский?!»
Босс действительно не убежден.
Потом, через некоторое время, вызвать полицию невозможно.
Но, глядя на такую серьезность Лу Сяолана, он боялся, что, если бы снаружи действительно были полицейские, им пришлось бы ждать, чтобы умереть без заложников.
Лидер на мгновение заколебался и холодно сказал стоявшему рядом с ним мужчине: «Иди и посмотри снаружи, будь осторожен».
"Да, начальник." Получив приказ, мужчина собирался уйти.
"Ждать." Начальник позвал его.
«Ацян. Отдайте оружие пятому. Начальник приказал.
Мужчина по имени Ацян, человек, чью черную маску снял Цзи Байсинь, достал свое оружие из одежды и передал его человеку по имени Лао Ву.
Старый Ву взял оружие и быстро ушел.
Глаза Лу Сяолана слегка шевельнулись, наблюдая, как мужчина быстро выбегает из склада.
К счастью, этот склад огромен.
Когда Лу Сяоланг вошел, он шел осторожно. С одной стороны, он был готов к неизвестным опасностям, а с другой стороны, наблюдал за окружающей обстановкой.
Мастер Вэй Цзымин сказал, что в любой незнакомой обстановке важно ознакомиться с ней с первого раза, чтобы у вас было больше шансов сбежать.
И как только она вошла, она подсчитала, сколько времени потребуется, чтобы добраться от дверей склада до места назначения.
Судя по скорости бега мужчины, должно пройти 2 минуты.
Другими словами, она может потерять одного соперника за 2 минуты.
От одного до четырех.
Это самое большое преимущество, которое она может получить для себя.
Ее глаза сжались.
В тот момент, когда начальник немного отвлекся и отвлеченно смотрел, как его подчиненные уходят, Лу Сяоланг быстро повернулся в сторону, избегая головой дула оружия, и в следующую секунду яростно выбил мужчине руку. оружие.
Оружие упало на землю.
Лидер отреагировал сразу и яростно пнул Лу Сяоланя в живот.
Лу Сяоланг гибко развернулся, идеально уклоняясь.
В то же время она наклонилась, чтобы поднять лежащее на земле оружие.
Лидер бросился вперед и отбросил свое оружие в сторону.
К счастью, у этой банды всего два оружия.
Поскольку А Цян дал оружие пятому ребенку, Лу Сяоланг в основном определил это, поэтому в этот момент он сделал такой решительный выстрел.
В этот момент оружие было отброшено на большое расстояние, Лу Сяоланг взглянул на него и увидел, что А Цян уже сбежал!
Лу Сяоланг внезапно отступил, его зрение и руки быстро избежали мощной атаки двух других людей, которые быстро присоединились к нему, за исключением босса.
Лу Сяоланг защищался.
Сейчас она не может сражаться друг с другом, как только Ацян получит пистолет, она обязательно умрет.
А это меньше десяти секунд.
Она крикнула: «Цзи Байсинь, беги».
Цзи Байсинь в этот момент была совершенно вялой, она просто смотрела, как Лу Сяолан сражается с людьми перед ней с таким ужасным видом.
Когда он услышал голос Лу Сяолана, он, казалось, внезапно отреагировал.
Она внезапно поднялась с земли и побежала, даже не думая об этом.
Лу Сяоланг посмотрел на фигуру Цзи Байсиня.
Увидев, как она пробежала несколько шагов, он быстро обернулся и последовал в направлении Цзи Байсиня.
Скорость Лу Сяолана была выше, чем у Цзи Байсиня, и он догнал ее за несколько шагов, потянув за собой ее тело, и быстро скрылся за заброшенной кучей.
Всего лишь одна секунда, может быть, меньше секунды.
Раздался выстрел.
На таком пустом складе, ошеломленный и гулкий.
В этот момент Цзи Байсинь даже почувствовала, что пули пролетели мимо ее ушей.
Она побледнела от испуга.
Ноги были мягкими, а все тело тряслось.
Лу Сяоланг держал Цзи Байсиня, его ладони тоже вспотели.
Она наблюдала за окружающей обстановкой, таща Цзи Байсиня сквозь завалы.
вдруг, внезапно.
Лу Сяолан остановился.
Она внезапно потянула Цзи Байсиня вниз и присела на землю.
Цзи Байсинь посмотрел на Лу Сяолана.
Я впервые встретил эту женщину, женщину младше 20 лет, женщину с наивным лицом, хотя она была беременна, такую сильную.
Она никогда раньше не испытывала подобного и несколько раз чуть не теряла сознание от шока.
Но эта женщина может быть такой спокойной.
Спасая ее так спокойно.
Она крепко сжала губы, глаза ее были красными и красными.
Она услышала, как Лу Сяоланг сказал: «Теперь у нас есть люди с обеих сторон, другого выхода нет! Как и ожидалось, нас найдут через три минуты».
Цзи Байсинь посмотрел на нее.
Частота сердцебиения очень быстрая.
«Я отсчитываю три раза, и через три раза выхожу налево и увожу всех. Вы в отчаянии бежите назад, и направо — это направление к воротам склада!»
"Нет." Цзи Байсинь потянул Лу Сяолана: «Я выхожу, что ты делаешь?»
«Тебе не нужно обо мне беспокоиться».
"Нет." Глаза Цзи Байсиня были красными.
Она даже не думала, что Лу Сяоланг сделает это ради нее.
«Иначе мы умрем вместе». Лу Сяоланг яростно сказал: «У меня все еще есть навыки, и я могу с ними справиться. Для тебя это бремя».
«Я также могу увести их… Возможно, я все равно не смогу убежать, но если бы это был ты, ты бы точно смог убежать». Сказал Цзи Байсинь, стиснул зубы и серьезно сказал.
"Нет." Лу Сяолан прямо отказался.
Сказал охотно.
Жизнь Цзи Байсиня очень важна.
Ничего не было упомянуто, нужно ли ей вернуться благополучно.
«Лу Сяолан ...»
«Я считаю три, три, два, один…» Лу Сяоланг выбежал прямо вперед.
Цзи Байсинь даже не удержал ее.
В этот момент Цзи Байсинь услышал множество шагов и направился прямо в сторону Лу Сяолана.
Были даже выстрелы.
Глаза Цзи Байсиня были красными, а лицо было размытым.
Лу Сяоланг все еще беременна.
Живот такой большой и большой.
Она стиснула зубы.
Стиснув зубы, он вырвался из кучи мусора и побежал в противоположном направлении, — сказал Лу Сяоланг.
Выйдя на улицу, она стала искать спасателей.
Выйдя, она позвала людей спасти Лу Сяолана.
Она быстрая.
Ей хотелось уйти побыстрее.
Она посмотрела на дверь склада перед собой.
В тот момент я не знал, было ли это слишком срочно, мои ноги внезапно подкосились, и я внезапно упал прямо вниз.
Пока не отреагировал.
Тело внезапно оказалось скованным.
Она услышала ужасающий мужской голос, яростно говорящий: «Позволь тебе бежать, куда ты идешь!»
По его словам, он яростно пнул Цзи Байсиня в живот.
«Ах!» Цзи Байсиню было так больно, что он сжался в комок.
В это время из-под ног Цзи Байсиня потекла теплая жидкость.
Она обняла свой живот.
Терпение сильной боли.
Она тоже была беременна… пусть даже на сроке менее 3 месяцев.
В этот момент мужчина, казалось, был озадачен своей ненавистью, и он яростно пнул Ци Байсиня и дико пнул…
Дверь склада внезапно распахнулась.
Усердно обливаясь потом, он появился в воротах с крайне безобразным выражением лица.
В этот момент я внезапно увидел, как Цзи Байсинь упала на землю, а кровь на земле рядом с ней в этот момент злобно ударила ногой до смерти.
Момент усердия был действительно безумным.
Он долго ждал на улице.
Со временем он почувствовал, что что-то не так.
Итак, в этот момент он, наконец, ничего не мог с собой поделать, быстро нашел интернет-кафе и вошел в систему по IP своего мобильного телефона, чтобы определить местоположение телефона. Он не ожидал, что как только приедет, увидит такую чертову сцену.
Он бросился как сумасшедший, яростно ударил мужчину по лицу и в следующий момент пинал его снова и снова.
Мужчина колебался, и прилежная грубая сила сбила его с ног прямо на землю.
Еще не сопротивлялся.
Дилиджент подошел прямо, прижал мужчину своим телом, схватил его за одежду, яростно ударил мужчину по лицу и ударил мужчину напрямую. Поначалу мужчина все еще сопротивлялся. Позже весь человек, я не знаю, умер он или потерял сознание, кровь на его лице была ужасной.
Цзи Байсинь поднялся с земли.
Встаньте и внимательно потяните.
Прилежное тело было поражено.
Он резко опустил мужчину и обернулся, чтобы увидеть, как все тело Цзи Байсиня окрасилось красным от крови.
Дилиджент жестоко обнял Цзи Бая.
В этот момент она потеряла контроль и очень крепко обняла ее.
Он действительно боялся, что Цзи Байсинь умрет вот так, так внезапно…
Цзи Байсинь внезапно вздрогнул.
Сердцебиение в этот момент, интенсивная частота сердцебиения в этот момент совершенно отличается от страха, который вы испытываете сейчас.
Ей действительно хотелось лежать в объятиях этого мужчины.
Она никогда не чувствовала себя так, так чувствовала, что мужчина, от мужчины дает ей чувство безопасности.
Ли Вэньцзюнь никогда им не была.
Она ненавидит свою семью из-за матери. Она с детства самостоятельна и ни от кого не зависит! Но в этот момент усердные объятия привязали ее, заставили не хотеть отпускать и даже вызвали необъяснимое побуждение!
Но… есть Лу Сяоланг.
Цзи Байсинь собирался заговорить.
Иньцинь внезапно обняла ее.
В этот момент, даже не думая об этом, он быстро отправил Цзи Байсиня в больницу.
Цзи Байсинь тоже почувствовала ее действия. Она выдержала сильную боль в теле, попыталась заставить себя произнести голос и сказала: «Лу Сяоланг, Лу Сяоланг…»
Лу Сяоланг только что собрал для нее большинство людей.
И у этих людей все еще есть оружие.
Она не знала, что теперь случилось с Лу Сяоланом!
Она очень боится несчастного случая с Лу Сяоланом…
В момент усердия казалось, что произошла внезапная реакция, и Лу Сяоланг!
Его тело было ошеломлено.
В тот момент, когда он взял Цзи Байсиня, он мгновенно напрягся.
В этот момент в его памяти возникло спокойное, спокойное, равнодушное лицо Лу Сяолана…
«Она помогла мне увести других людей… Вернись и спаси ее…» Голос Цзи Байсинь был очень тихим, и боль заставляла ее постоянно дрожать.
Старательно наклонился и приготовился отпустить Цзи Байсиня.
этот момент.
Внезапно он услышал шаги позади себя.
Послышался громкий звук шагов.
Он нетерпеливо обернулся.
Развернулся.
Его глаза сразу стали красными.
Он увидел, как Лу Сяоланг выходит изнутри.
Видя, что ее щеки все еще очень спокойны, ответа по-прежнему не последовало.
"Маленький волк." Звали ее старательно.
В этот момент Цзи Байсинь старательно держал Цзи Байсиня, и Цзи Байсинь смиренно наклонился в его прилежных объятиях.
Сердце Цзи Бая полно крови.
Тело Иньциня тоже было запятнано кровью.
Лу Сяоланг взглянул на Цзи Байсиня.
Видя ее, кажется, что умираешь.
Цзи Байсинь тоже очень пристально смотрел на Лу Сяолана. Она спросила его: «Маленький Волк, как ты?»
Лу Сяолан не ответил.
Она только покачала головой.
Она действительно не особо выглядела и могла уйти сама.
Крови на теле тоже не так много.
«Я знаю, что ты хорошо владеешь своими навыками, и у тебя не возникнет никаких проблем». В момент волнения Иньцинь он сказал: «Цзи Байсинь был серьезно ранен. Я отправлю тебя в больницу, и ты будешь не отставать».
Дилижанс не задержался надолго и ушел вместе с Цзи Байсинем!
Лу Сяоланг посмотрел на него вот так.
Медленно, не отставайте.
Старательно и быстро удерживая Цзи Байсиня.
Между складом и улицей еще есть некоторое расстояние.
Иньциня не волновало, пойдет ли Лу Сяолан в ногу, и он быстро бежал вместе с Цзи Байсинем.
Лу Сяолан выдержал это.
Маленький бегун догнал его.
Усердно и тяжело дыша, он прижимал Цзи Байсиня к машине.
Он повернул голову и посмотрел на Лу Сяолана: «Помогите мне открыть дверь машины».
Лу Сяоланг помог ему открыть ее.
Старательно и осторожно посадил Цзи Байсиня на заднее сиденье.
Лицо Цзи Байсиня было очень бледным, а цвет лица выглядел очень плохим.
Внимательно посоветовал Лу Сяолану: «Быстрее садись в машину».
Лу Сяоланг сел рядом с Цзи Байсинем.
От начала до конца.
Дилижанс ни разу не спросил ее ни слова.
Она выглянула в окно.
Внимательность быстрая, а тревога на лице очевидна.
Автомобиль быстро прибыл в пункт назначения.
Старательно открыл дверь машины Цзи Байсиня, обнял Цзи Байсиня и быстро побежал в больницу.
Лу Сяоланг посмотрел на свою прилежную спину и медленно вышел из машины.
В тот момент, когда вы вышли из автобуса.
Бедро смягчилось, и он почти не упал прямо.
Она изо всех сил старалась удержаться за дверь машины.
Его рука яростно прижимала бедро, где он был ранен пулей.
Она стиснула зубы.
вставать.
Шаг за шагом в ворота больницы.
Она сегодня совершила много дел и сделала много вещей, которые вредны для беременных. Она не знает, влияет ли это на ребенка в ее животе. Хотя она намеренно защищает свой живот во время боя, противник неизбежно прикасается к ней. .
Она держалась за живот.
Когда я вошел в вестибюль больницы, он внимательно и безумно посмотрел на врачей и медсестер, и он был очень взволнован, когда посмотрел на него: «Позовите мне врача. Кто-то серьезно ранен!»
Потому что уже ночь.
В больнице было относительно пусто, и весь зал был наполнен учтивыми голосами, доносившимися отрывистыми эхом.
В одно мгновение сотрудники больницы быстро выбежали.
— Сэр, поторопитесь со мной. — быстро сказала медсестра.
Старательно и нетерпеливо держал Цзи Байсиня и следовал за медсестрой в отделение неотложной помощи.
Лу Сяоланг тоже последовал за ним.
Прибыв в отделение неотложной помощи, врач попросил Инь Инь положить Цзи Байсиня на мобильную медицинскую койку.
Старательно и осторожно поднял Цзи Байсиня и продолжал говорить: «Все в порядке, все в порядке. Когда ты доберешься до больницы, с тобой все будет в порядке…»
В тот момент трубопровода вообще не было, Сяоланг отправился прямо в операционную вместе с врачами и медсестрами.
После того, как Цзи Байсиня полностью вытолкнули из отделения неотложной помощи и весь персонал вернулся на свои посты, Лу Сяоланг подошел к окну неотложной помощи и сказал: «Я получил огнестрельное ранение. Будет ли врач, который поможет мне достать пулю?»
"Что вы сказали?" Медсестра у окна подумала, что ослышалась.
Никто не будет так спокоен после огнестрельного ранения.
«Меня ранили в бедро». Лу Сяоланг объяснил.
«Почему ты говоришь сейчас? Я думаю, ты здесь уже давно!» Медсестра немного потеряла дар речи: «Сейчас я вызову дежурного врача».
С этими словами медсестра поспешно позвонила.
Какое-то время.
Дежурный врач вышел изнутри и посмотрел на Лу Сяолана с большим животом.
— Ты ранен? — спросил доктор.
"Ага." Лу Сяоланг показал свое бедро.
Кровь свирепая, даже плоть видна.
— Члены семьи здесь? Лицо доктора немного изменилось.
"Не здесь."
«Поторопитесь и позвоните своей семье. Ваша ситуация очень особенная. Это не простой выстрел». Доктор выглядел серьезным.
«Я сирота, у меня нет членов семьи». Лу Сяоланг объяснил.
«Где папа ребенка?» Доктор немного рассердился.
Из-за такой серьезной травмы рядом никого не было, когда она была беременна.
«Иди в операционную».
"Хм?" Доктор нахмурился.
В тот момент я подумал, что это несчастный случай между двумя людьми.
Ведь его застрелили.
«Сопровождать кого-либо для выполнения операции». Лу Сяоланг объяснил.
«Почему бы тебе не сопровождать кого-нибудь еще? Если твоя жена такая, ты все равно сопровождаешь других! Позвони сюда скорее. Доктор сказал медсестре, стоявшей рядом с ним: «Пойди и позвони ее семье, вон там, в операционную».
Лу Сяоланг хотела сказать доктору, что она не трудолюбивая жена.
Но в этот момент медсестра уже торопливо ушла.
Какое-то время.
Старательно последовал за медсестрой и подбежал: «Лу Сяоланг, ты получил пулю?»
Лу Сяолан кивнул.
«Почему бы тебе не сказать мне!» Старательный и жестокий.
Лу Сяолан не ответил.
«К черту это». Он резко взорвался.
В тот момент я почувствовал себя очень виноватым по необъяснимым причинам.
От начала до конца он даже не знал, что Лу Сяоланг ранен. Все его заботы были сосредоточены на Цзи Байсине, и у него не было времени трубить Сяолану.
Он всегда считал Лу Сяоланя очень опытным.
Эти похитители не особо ценили силу. Судя по тому, кого он победил, он знал, что другая сторона не была противником Лу Сяолана.
Он даже не знал, что у похитителей действительно было оружие!
Сделал!
Старательный цвет лица крайне некрасив!
Лу Сяоланг просто наблюдал, как усердно меняется настроение.
Какой бы глупой она ни была, она действительно могла сказать, что прилежная забота о Цзи Байсине отличалась от той, которую она делала.
Она не могла сказать, что изменилось.
Это кажется.
Дилидженту нравится Цзи Байсинь, но не нравится она.