Чтобы победить нечисть, вы должны начать рано, моя леди - Глава 255
Глава 255: Бэйли, спасибо, что подарил мне чувство
В комнате.
Внимательно посмотрел на Лу Сяолана с ошеломленным выражением лица.
Лу Сяоланг в этот момент тоже был немного смущен.
Она не думала о сильном избиении, сейчас это была просто инстинктивная реакция.
Она просто наблюдала, как из носа продолжает течь кровь, и весь человек, казалось, не понял, что она сделала, и был избит.
Лу Сяоланг обернулся и вытащил лист бумаги: «Вытри его».
Он отреагировал старательно и бурно, взял листок бумаги и приложил его к носу. Весь человек внезапно отреагировал и закричал: «Лу Сяоланг, у тебя чешутся руки?»
Лу Сяолан ничего не сказал.
«Скажи, почему ты меня бьешь? Кто я такой, чтобы меня провоцировать!» Он внимательно посмотрел на Лу Сяолана.
Лу Сяоланг не знал, что сказать.
Действительно, Дилижанс только что совершил против нее опасные действия, поэтому она ударила его, но Дилижанс также защитил себя, потому что она хотела забрать его мобильный телефон, и как она объяснила, что хочет забрать его мобильный телефон.
Она закусила губу и не заговорила до смерти!
Дилигент все больше и больше злился, стиснул зубы и сказал: «Лу Сяоланг, тебе очень неловко со мной?!»
"Да!" Лу Сяоланг потерял терпение.
Она пробудила в ней усердие.
Лу Сяоланг яростно поднялся с дивана благодаря огромной силе Лу Сяолана и вытащил его из двери.
Старательный и дерзкий.
Но сила Лу Сяолана действительно потрясающая, он вообще не может двигаться.
Лу Сяоланг вышвырнул его за дверь.
«Лу Сяоланг, ты пересек реку и разрушил мост. Брат играл с тобой весь день. Если ты скажешь, что хочешь кого-то убить, ты убьешь кого-нибудь, ты, безжалостный и неправедный человек…»
"Привет!" Дверь закрыта.
Сделал!
Старательный и очень злой.
Он потер свой болезненный нос и крепко зажал его, чтобы предотвратить кровотечение из носа.
Он нажимает на лифт и возвращается.
Только что вышла из лифта.
Увидев, как Сун Чжичжи подталкивает Цзи Байцзяня ко входу в лифт, он, похоже, вернулся из дома Цзи.
"Почему ты здесь?" Сун Чжижи был удивлен.
Не на вилле Цзи? !
исправить.
Убежал в гневе.
Старательно сказал: «Ищите свою маленькую волчью собачку, чтобы поиграть».
— Что у тебя с носом? — спросил Сун Чжижи, глядя на кровь на тканях, он немного испугался.
«Меня избила твоя маленькая волчья собачка».
— Ты с ней ссорился?
"Я сумасшедший? Я не могу ее победить и провоцирую ее! Она вдруг занервничала!» Дилиджент потерял дар речи.
Сун Чжичжи определенно не думал, что Лу Сяоланг будет нервничать. Люди, которые периодически нервничают, всегда прилежны.
Она спросила: «Дилижанс, тебе одиноко?»
"Хм?" Он внимательно посмотрел на Сун Чжичжи.
«Мой лучший друг женился и открыл бизнес, а моя любимая женщина влюбилась в прежнюю любовь!» Сун Чжии выразила сочувствие: «Тебе так одиноко, что ты пришел поиграть с моим волчонком».
«Ты одинок, вся твоя семья одинока!» Старательно злится.
Что за невезение у него сегодня было!
Съешьте тонну корма для собак, застигнутых врасплох.
Неожиданно женщина Цзи Байсинь повредила сердце, печень и легкие.
Лу Сяоланг застал меня врасплох и избил.
Сделали.
Уходя с нетерпением и гневом.
Сун Чжичжи посмотрела на прилежную спину и улыбнулась уголком рта. Она толкнула Цзи Бая в лифт.
Она пробормотала: «Иногда нелегко быть вежливым».
Цзи Байцзянь улыбнулся: «Зная, что с ним нелегко, ты все равно ударил его?»
«В чем дело, он короткий?» Сун Чжичжи уставилась на Цзи Байцзянь: «Защити свою маленькую невестку!»
"Брат!" Сказал Цзи Байцзянь. Медленно добавил: — Самое большее, крестник.
«Пух». Сун Чжижи рассмеялся.
Я действительно не мог удержаться от счастливого смеха.
Если вы хотите знать, что о нем думает Цзи Байцзянь, он может быть настолько зол, что покончит жизнь самоубийством!
"Госпожа." Цзи Байцзян позвонил ей.
"Ага." Сун Чжижи все еще преувеличенно улыбнулась, и она ответила.
Я не знаю, с каких пор Цзи Байцзянь называла ее такой нежной «мадам», она очень к этому привыкла и даже чувствовала себя милой.
«Ты хорошо выглядишь, когда улыбаешься». Сказал Цзи Байцзянь особенно приятным голосом.
Сун Чжи остановился.
Она думала, что Цзи Байцзянь скажет что-нибудь очень серьезное, например, не смейтесь над ним, не смейтесь над усердием или серьезно расскажет ей, почему он относится к усердию как к крестнику…
Однако.
Он просто очень серьезно сказал ей, что она хорошо выглядит, с улыбкой.
Сердцебиение, бьющееся так сильно.
Как Цзи Байцзянь мог так красиво говорить?
все равно.
Сун Чжичжи внезапно наклонился, наклонился и прямо приблизился к Цзи Байцзяню.
Внутри лифта.
Пронизанное, двусмысленное дыхание продолжалось.
Лифт едет сверху вниз, снизу вверх…
Неутомимо.
...
Вход на виллу Синя.
Цзи Байли пораньше отправил Синь домой.
Синь был в доме Цзи днем ранее сегодня. Я думал, что это будет неловко, но из-за прибытия Сун Чжичжи она, очевидно, сильно расслабилась. Кроме того, если Цзи Юнлей, родитель сезона, выглядит серьезным, он, похоже, очень внимателен к молодому поколению. Зная, что ей будет немного неуютно, поэтому она практически не появлялась перед ними, Чжан Цинмэй большую часть времени была с Цзи Юньлэй, поэтому ее день в доме Цзи был довольно легким.
В этот момент после ужина в семье Джи все покинули ее перед отъездом.
"Рано." Цзи Байли назвал ее имя.
Они стояли у двери, прощаясь друг с другом.
"Ага." Синь пообещал рано и посмотрел на него.
«Мы собираемся обручиться». Цзи Байли был редким и серьезным человеком.
Синь рано кивнул.
«После того, как мы обручимся, мы будем жить вместе».
"Ага." Синь продолжал рано кивать.
она знает.
«Вы видели моего старшего брата. Он не будет жить с моими родителями, а мой отец не может контролировать моего брата, но они по-прежнему очень традиционны. Они считают, что их сын должен жить с ними, поэтому нам нужно остаться с моими родителями. Жить." Сказал Цзи Байли.
"Хороший." Синь рано кивнул.
Возможно.
Хотя ей, возможно, и было некомфортно в жизни, она не почувствовала ничего плохого после сегодняшнего общения с его семьей. Она верила, что сможет с ними хорошо поладить.
«Если ничего не произойдет, свадьба состоится через полгода после свадьбы. Итак, идея нашей семьи состоит в том, что церемония помолвки не должна быть слишком пышной. Будет неплохо пригласить на долгое время хороших родственников и друзей. Видишь ли, с тобой обидятся?» — спросил Цзи Байли.
"Нет." Синь поспешно сказал рано: «Просто приготовься».
Более того, Бай Ли сказал очень четко, ведь свадебная церемония состоится в течение полугода, поэтому церемонию помолвки не следует так преувеличивать. С одной стороны, он не хочет быть слишком показным. С другой стороны, он словно бы невидимо говорит, что их помолвка — ради брака. Отнеситесь к ее чувствам серьезно.
Цзи Байли сказал, что каждое слово казалось обещанием: «Рано рано. Я сделаю все возможное, чтобы стать хорошим мужем и хорошим отцом».
В этот момент сердце Синя забилось рано.
Она призналась, что была тронута мгновенно.
Она даже не думала до сих пор, она думала только о том, чтобы сейчас обручиться с Цзи Байли, то есть два человека будут жить под одной крышей, она никогда не думала о том, как хорошо с ним обращаться, она никогда не думала об этом, так что... позвонила… Будь матерью.
Конечно же, она не была компетентной невестой.
Она сказала: «Берри, спасибо».
Спасибо, что согрели меня.
Спасибо, что заставили меня чувствовать себя как дома.
Цзи Байли засмеялся.
Он протянул руку, коснулся волос Синь Заозао и нежно обнял ее.
Синь так рано оперся на грудь.
Она могла слышать его сильное сердцебиение.
Цзи Байли крепко обнял Синь Цзао. Она была очень худой. Он держал ее такой маленькой и такой маленькой. Он не знал, как она могла быть такой маленькой в такой сложной группе Синя. В одиночестве, с острой остротой, он чувствовал, что эту женщину следует хорошо защищать, хорошо защищать.
Эти двое держали их долгое время.
Лунный свет опаздывает.
Цзи Байли отпустил ее.
Не срочно.
Он сказал себе, что есть еще неделя, через неделю они смогут быть вместе каждый день, ночь и ночь.
Он сказал: «Возвращайся и отдохни пораньше».
"Ага." Она кивнула.
"Входить." Цзи Байли улыбнулся.
Синь продолжал рано кивать.
Затем он начал двигаться очень медленно.
В тот момент, когда она ушла, у нее внезапно появилось много смелости, она внезапно встала на цыпочки и поцеловала лицо Цзи Байли.
Цзи Байли был поражен.
Синь уже сбежал и ушел, как будто уже.
Цзи Байли долго улыбался уголком рта, пока Синь Цзаозао не исчез на долгое время, затем повернулся и пошел к своей машине.
В это же время на внешнем балконе второго этажа тоже стоял мужчина и долго наблюдал.
Его глаза слегка двинулись.
Когда сигаретный пепел упал ему на кончики пальцев, он немного пощупал и потушил окурок.
Он повернулся и пошел обратно в комнату.
Он думал, она будет рада.