Чтобы победить нечисть, вы должны начать рано, моя леди - Глава 201
Глава 201. Брак Шэн (5). Оставшаяся часть жизни.
Цзиньчэн.
Цветущий Цзиньчэн, протянувшийся от востока города к западу от города, сегодня кажется более оживленным.
Ряды дорогих черных машин, целых 50 машин, медленно ехали по широким улицам Цзиньчэна, как будто спонтанно, все машины уступали дорогу, просто не хотелось нарушать строй, хотя Цзиньчэн богат и дорог. Людей много, но вот так по-настоящему пожениться мало кто сможет.
Роскошный автомобиль, который забрал родственников, остановился во дворе семьи Сун.
У ворот комплекса скопилось много людей.
Все они родственники семьи Сун.
Семья Сун не очень благополучная семья, но все еще есть много людей, которые могут собраться вместе и за 5 большими столами.
Многие люди ждали у дверей.
Кажется, все машины прошли репетицию. После того, как машины остановились, двери одновременно открываются, демонстрируя огромную динамику.
Цзи Байцзянь вышел из передней машины.
Он одет в белый костюм.
В руках держит букет белых роз.
Цзи Байцзянь никогда не переходил белый цвет.
Ему всегда нравится черное и серое, выглядит сдержанно и спокойно.
Внезапный контраст в этот момент снова сделал его красивым.
Некоторые молодые девушки из семьи Сун не могли не воскликнуть: «Офицер-жених действительно красивый!»
«Ах, это похоже на властного президента, выскочившего из романа».
«Внезапно мне больше не хочется гоняться за звездами, звезды-мужчины слабы».
Шумный голос толпы повсюду был полон похвал.
Сегодняшняя прическа Цзи Байцзяня по-прежнему представляет собой красивую и устойчивую голову с большой спиной, тонко вырезанные черты лица и угловатые щеки свободны, а красота процветающего возраста неотразима и красива.
Он вошел в ворота комплекса семьи Сун на длинных ногах.
Красавчик красив.
Соблазнительный есть соблазнительный.
Но красные конверты, которые следует заслужить, пропустить нельзя.
Группа маленьких девочек заблокировала ворота.
Маленькая девочка сказала: «Ты не можешь просто так забрать мою тетю».
Цзи Бай засмеялся.
Девчонкам лет 15-6, как они выдержат такой кокетливый флирт.
Сердце маленькой девочки колотилось.
Цзи Байцзянь вытянул свои тонкие пальцы.
«Дилижанс» стоит за Цзи Байцзянем.
Он и Цзи Байли — шаферы, и они действительно проспали этим утром.
Он даже забыл, в какое время вернулся вчера вечером. Так или иначе, он уснул на кровати, не раздеваясь. Когда он проснулся, его разбудил телефон Цзи Байли, затем он принял душ и быстро прибыл на место происшествия. Не перевел дух.
А из-за вчерашнего пьянства он сегодня был в полной депрессии, но ему пришлось проявить свою энергию. Он боялся, что старый лис Цзи Байцзянь отомстит, если потеряет цепь в критический момент.
Он быстро достал красный конверт и протянул его Цзи Байцзяну.
Цзи Байцзянь протянул маленькой девочке толстые красные конверты: «Все в порядке?»
может.
Ничего страшного, если вы не будете дарить красные конверты.
Цзи Байцзянь жестом попросил гостеприимства.
Внимательность очень джентльменская. Оттолкнув маленьких девочек с лицами нимфоманок, Цзи Байцзянь плавно вошел в ворота комплекса и сразу же оказался в зале.
Многие родственники в зале – в основном старшего поколения.
Старшее поколение просто разговаривает и смеется, поэтому, естественно, не будет участвовать в препятствовании приему семьи.
Несмотря на то, что он был таким слабым, Цзи Байцзянь также попросил Иньциня и Цзи Байли раздать красные конверты.
Вероятно, толстых красных конвертов больше, чем многих сопутствующих подарков.
Цзи Байцзянь очень плавно вышел из зала и направился к большому заднему двору, пройдя через задний двор, и недалеко от него находился будуар Сун Чжичжи.
Будуар прямо перед вами.
Дверь была плотно закрыта, и на ней висела большая красная надпись «Счастье».
Двор семьи Сун также был хорошо украшен, и атмосфера брака очень сильна.
Цзи Байцзянь молча глубоко вздохнул.
Сегодня, сегодня Сун Чжижи заберут.
Его горло слегка шевелится, и это обманчиво — не волноваться.
Внимательность правильная.
Он не спал всю ночь.
Словно ожидая этого момента, прошла тысяча лет.
Он ходил на длинных ногах.
Перед ним его внезапно преградил человек.
Цзи Байцзянь посмотрел на стоящего перед ним Вэй Цзымина.
Вэй Цзымин точно так же посмотрел на Цзи Байцзяня.
Иньцинь, человек, который никогда не думал, что что-то делается, просто смотрит на волнение.
"Красный конверт?" Цзи Байцзянь поднял брови.
Вэй Цзымин нахмурился: «Нет необходимости».
Цзи Байцзянь тоже догадался об этом.
Вэй Цзымин сказал: «Я не думаю, что ты сможешь защитить Чжижи».
"так что……"
«Я слышал, что ты хорош в бою».
"Хороший." Цзи Байцзянь передал белую розу в руке Инь Цинь.
Старательно взял быстро.
Итак, эти двое планируют подраться в день свадьбы.
Также хорошо.
Хотя герои достойны красавиц.
Иньцинь также хочет увидеть Цзи Байцзяня и Вэй Цзымина, которые лучше.
Цзи Байцзянь бросил Цзи Байли свой пиджак.
Вэй Цзымин тоже сейчас готов.
В следующую секунду.
Эти двое вот-вот вырвутся, бьют руками и ногами, это чудесно.
Внутри комнаты.
Сердце Сун Чжичжи все еще висело, как будто любая подсказка могла заставить ее сердце биться безумно.
Вот только почему… его так долго не было?
Цзи Байцзянь кто-то остановил снаружи?
Такой холодный человек, как Цзи Байцзянь, определенно не станет иметь дело со своими родственниками.
Этот парень, должно быть, сейчас беспомощен.
Так волновался.
Сотрудник внезапно постучал в дверь и вошел, и был немного взволнован всеми: «Офицер-жених поругался с другими».
"Что?!" Сун Чжижи чуть не спрыгнул с кровати.
Ведущий состав быстро ее успокоил: «Невеста не может двигаться. Что бы ни случилось, офицер жениха должен приветствовать вас лично, иначе будет неудача».
Песня Чжижи потеряла дар речи.
Она не верит в это.
— Я помогу тебе увидеть это. Синь сказал рано.
Синь Цзаозао на самом деле очень внимательный человек. На самом деле она очень внимательна к другим.
"Ага." Сун Чжижи кивнул.
Синь рано вышел вслед за дверью.
Поскольку это дом во внутреннем дворе, лужайка в саду за дверью.
На лужайке я увидел Цзи Байцзяня в белом костюме и Вэй Цзымина, который бил и пинал в полную силу.
Она не знает, кто из них выиграет, а кто проиграет. Кажется, что они оба одинаково равны, и с такой замечательной боевой сценой у нее возникает ощущение просмотра фильма.
Она быстро развернулась и вернулась в комнату.
«Это Цзи Байцзянь и Вэй Цзымин». Синь сказал рано: «Они начали драться, и многие люди вокруг наблюдали. Это не должно быть настоящей дракой».
Сун Чжижи вздохнул с облегчением.
Брат Цзымин не будет делать того, что смущает ее на свадьбе.
Так что в этот момент ей просто нужно продолжать ждать.
За пределами.
Двое мужчин дрались почти сто раз.
Затем ненависть и молчаливое понимание отпустили друг друга.
Цзи Байцзянь сказал: «Г-н. Вэй действительно обладает выдающимися способностями».
"Я поражен." Вэй Цзымин прямо сказал: «Надеюсь, теперь ты сможешь хорошо ее защитить».
«Не волнуйся, я никогда не подведу ее в этой жизни».
«Иначе я ее заберу».
Сказав это, Вэй Цзымин обернулся.
В тот момент, когда я обернулся, руки Инь Рена продолжали дрожать.
На самом деле он не смог победить Цзи Байцзяня.
В глазах посторонних они закончились мирно. Фактически, они остановили друг друга, потому что определили победителя.
Мужчина Цзи Байцзянь определенно не так прост, как кажется.
Цзи Байцзянь снова медленно надел белый костюм, а затем взял букет белых роз.
Инь старательно шел рядом с Цзи Байцзянем, потому что окружающие его люди не могли слышать его слишком близко, он сказал: «Почему ты сохраняешь лицо для Вэй Цзымина?»
Те, кто берет на себя инициативу и провоцирует, должны усвоить этот урок.
Цзи Байцзянь, естественно, был не так глуп, как вежлив, и сам испортил свою свадьбу.
Он остановился у двери комнаты Сун Чжичжи.
Дверь заперта плотно.
Старательно возьмите на себя инициативу постучать в дверь.
Цзи Бай остановил его, а затем сам постучал в дверь.
Внутри было движение.
Сердце Сун Чжижи снова начало лихорадочно биться.
Брак, брак – это действительно вещь, которая поглощает и тело, и разум.
Вот так она посмотрела прямо на дверь.
При этом сотрудница отделила ее большую кровать вуалью. Завеса была красной, и снаружи не было видно внутренней части, но изнутри было ясно видно внешнее.
Сун Чжичжи только что увидел, как несколько сотрудников подошли к двери, и сказал людям, вышедшим на улицу, чтобы забрать семью: «Жених здесь?»
"Да".
За дверью раздался чрезвычайно магнетический голос Цзи Байцзяня.
Хороший голос может сделать уши беременными.
«Мы приготовили для вас невесту. Сможем ли мы пожениться, зависит от способностей жениха». Персонал засмеялся.
"Хороший." Цзи Байцзянь был очень отзывчив.
«После стольких слов, кажется, ему хочется немного пить». Персонал сознательно.
«Тогда открой дверь, и я принесу тебе воды». Это был вежливый голос.
«Это не сработает, а что, если ты откроешь дверь и ограбишь тебя любой ценой? В нашем доме мы все слабые женщины».
«Девочки, поставьте сто сердечек. Мы все джентльмены. Обещаем не грабить родственников насилием».
«Как гарантировать?»
«Какие гарантии вы хотите?» — старательно спросил.
– Только жениху-офицеру разрешено входить одному.
Казалось, снаружи шел разговор, и он сказал громким голосом: «Хорошо, ты открой дверь, и мы впустим жениха».
«Как только мы открыли дверь, вы все вошли». Персонал очень опытный, «Грум-офицер».
"Да." Голос Цзи Байцзянь всегда такой приятный.
«Рядом с окном. Если хочешь, можешь войти».
«...»
Сун Чжижи засмеялся.
Для такого человека, как Цзи Байцзянь, действительно неловко залезать в окно.
Однако в этот момент Сун Чжичжи внезапно увидел какое-то движение в окне.
В следующую секунду.
Оттолкнули.
Цзи Байцзянь вылез из окна.
Смотрится действительно забавно.
Эта картина, наверное, незабываема на всю жизнь.
За дверью послышался вежливый голос: «Мой жених прекрасен, как цветок. Вы не можете разглядеть его красоту».
Как только слова прозвучали, они бесконечно смеялись внутри и за дверью.
Лу Сяоланг и Синь Цзаодзао сопровождали Сун Чжичжи в чадре, а Синь Цзаодзао, который был относительно застенчивым, все время смеялся в этот момент.
Наверное, оно действительно всегда заражено каким-то счастьем.
После того, как Цзи Байцзянь забрался в комнату, он заглянул за вуаль.
Посох стоял перед ним: «Не волнуйся, жених-офицер, сегодня ночь еще долгая».
Сун Чжижи покраснела.
Лицо Цзи Байцзяня, казалось, поменяло цвет.
«Чтобы забрать нашу невесту, мы должны сначала проверить физическую подготовку жениха-офицера».
"ты сказал."
«Сто отжиманий, а одного красного конверта не хватает! Вставать."
Сун Чжижи не хотел его использовать.
Потому что тело Цзи Байцзянь только что восстановилось.
Но прежде чем слова прозвучали, Цзи Байцзянь уже лежал на земле, а затем сделал это одно за другим.
Тамошний персонал громко считал.
"раз два три……"
«Что ты делаешь с нашим женихом!» — крикнула Инь Инь снаружи.
Там никто о нем не заботится.
"Мы сильны!" старательно угрожал.
По-прежнему никто не кричал.
Внимательность проигнорировала этот момент и взглянула на Цзи Бая.
Таким образом, вся дверь, сопровождаемая высоким счетом людей внутри, сопровождалась стуком людей снаружи.
«…Девяносто восемь, девяносто девять, сто!»
В то же время дверь распахнулась.
Внимательно глядя на Цзи Байцзяня, который поднялся с земли и тяжело дышал.
Цзи Байцзянь тоже задыхался.
«Невеста, жених обладает хорошей физической силой», — громко сказала сотрудница.
Лицо Сун Чжижи покраснело.
«Следующий проект. Вопросы и ответы молодоженов. Красный конверт для неправильного вопроса заполняется».
"Вы сказали." Цзи Байцзянь быстро восстановил свою стабильность.
Сотрудник сказал: «День рождения невесты?»
«15 августа».
«Любимая еда невесты?»
«Клубничный торт-мороженое».
«Измерения невесты». Персонал засмеялся.
Цзи Байцзянь, казалось, колебался.
Сун Чжичжи на самом деле в тот момент немного нервничал.
Она рассказала Цзи Байцзяну, чтобы сшить свадебное платье, но не знала, сможет ли он его запомнить.
«34С, 24, 36».
Сцена была полна печали.
Сун Чжижи покраснела.
«Ответ очень правильный». Сотрудники намеренно громко сказали: «Где вы встретились впервые?»
первый раз?
Сун Чжижи действительно мало что помнит.
Что меня впечатлило, так это визит, в котором я сожалел о браке. Я должен был увидеть это раньше. Например, Цзи Байцзянь рассказал, когда он был ребенком и когда ходил в детский сад.
«Первый день Сун Чжи в детском саду».
— Какое у тебя о ней впечатление?
«Маленький ребенок».
Публика была поражена, а затем рассмеялась.
Песня Чжижи потеряла дар речи.
Кто не был ребенком в то время.
«Кто предварительно признался тебе или невесте?»
«Песня Чжижи».
Сун Чжижи было стыдно.
Какие проблемы?
Цзи Байцзянь также ответил очень серьезно: «Накануне я пожалел о браке, а на следующий день пришел в суд… Я был очень впечатлен».
Все снова вздохнули.
Что это за эмоциональное переживание, в конце концов?
— Когда вы впервые поцеловались?
"21 марта."
«Кто проявил инициативу?»
«Песня Чжижи».
Выражение лица принцессы преувеличено.
Кажется, невеста очень несдержанна.
«Я могу свидетельствовать, — сказал старательно, — я присутствую».
Невеста действительно несдержанна.
Сун Чжижи очень хотелось выкопать яму в земле.
Это просто брак, ты хочешь? !
У нее тоже есть лицо!
«Прежде чем жениться, каким прозвищем жених называл невесту?»
«Мисс Сонг». Сказал Цзи Байцзянь.
Ясное и вежливое название.
Из уст Цзи Байцзяня это было слишком двусмысленно.
«Как тебя называет невеста?»
«Джи Дабай».
"Puff". Прилежно улыбается.
Благодаря идее Сун Чжижи.
Цзи Байцзянь такой холодный человек, а как насчет имени Дабай?
Сун Чжижи также пострадала.
Она не звонила сюда раньше, в ее телефоне просто разные имена.
Откуда Цзи Байцзянь мог знать!
«После свадьбы как бы вы назвали невесту?»
"Госпожа." Эти два слова сорвались с уст Цзи Байцзяня.
Это действительно... так красиво.
Столь формальное название стало двусмысленным.
"Хорошо. Съешь красный перец перед собой, и ты сможешь пойти навстречу своей жене». Сотрудник сказал.
Сказав это, трое сотрудников вышли вперед и использовали поднос с тремя тарелками острого соуса чили сверху.
Сотрудники добавили: «Вы едите с двумя шаферами, а затем говорите трем блюдам, какое из них острое».
"Неправильный?" — с нетерпением спросил.
«Если это неправильно, мы продолжим. Пока это не правильно». Персонал широко улыбался.
«К черту это». Он внимательно ругается: «Я больше всего в жизни ненавижу есть перец чили».
Как и Цзи Байцзянь.
В этот момент Цзи Байцзянь, не колеблясь, взял в руки один из острых перцев.
То же самое сделали Иньцинь и Цзи Байли.
После того, как все трое поели, их лица позеленели.
Никакого перца чили быть не должно.
Они такие острые.
Обсуждали три человека.
Цзи Байцзянь сказал: «Бали, усердие, я».
Сотрудники посмотрели на него.
“Дополнительная острота в порядке!”
«Ответ правильный!» Сотрудники озвучили ответ.
вызов.
вода.
Его язык был так старателен, что он собирался выплюнуть.
«Где вода?» — старательно спросил.
— Разве я не позволил тебе принести воды?
Сделали.
Я очень хочу взорваться.
Вот слёзы и пот.
Мужчина, который ест самый острый перец чили, теперь высокий и стройный, а его глаза смотрят прямо в сторону фигуры в вуали.
Сун Чжичжи знал, что Цзи Байцзянь этого не видит.
Но в тот момент казалось, что глаза смотрели друг на друга.
Ее сердце забилось быстрее.
ускоряться.
Наблюдаю, как Цзи Байцзянь приближается шаг за шагом.
Его тонкая рука приоткрыла вуаль Сун Чжичжи.
Сун Чжижи посмотрела на Цзи Байцзяня.
Цзи Бай подошел.
Медленно опуститесь на одно колено.
Сун Чжичжи посмотрела на Цзи Байцзяня, посмотрела на его красивое лицо, посмотрела в его глубокие глаза, посмотрела на букет белых роз в своей руке, который только что лежал перед ней.
Он сказал: «Остальную часть моей жизни будешь ты».