Беррису Заклинателю и его семье - Глава 84
Глава 84
Лотт некоторое время молчал и сказал: «Все в порядке. Поскольку вы настаиваете на том, чтобы пригласить меня, мне приходится нелегко, чтобы посетить Черное озеро ».
Он вошел в круг и протянул руку, чтобы остановить Барриса, который хотел последовать за ним. «Вам бесполезно следовать, - сказал он. «Это дело в тебе не нужно, ты ничем не поможешь».
Прежде чем Беррис заговорил, Иллил первым сказал: «Нет, мне нужен Беррис Гершоу. Я очень хочу сотрудничать с полубогом, и я также приветствую возвращение бывшего предателя в башню ».
На самом деле Лотт был прав. Беррису не нужно было вмешиваться в это дело, но Баррис знал, что он должен уйти. Он очень хорошо знает Ирилла, Ирилла, должно быть, действительно хочет, чтобы он вернулся в Белую Башню, его беспомощность или паника станут для Ирилла большим удовольствием.
«Ну, я давно не был в Фростфилде», - Беррис посмотрел на Ирилла. «Перед этим, я надеюсь, вы можете пообещать мне одну вещь ... Если вы не хотите продолжать спорить с нами, зря потратите время».
Иллил сказал: «Я знаю, что ты хочешь сказать, ты хочешь, чтобы я отпустил этого эльфа».
«Он действительно бесполезен для тебя».
«Я оставлю его». Иллил сказал: «Этого эльфа не было в моем списке гостей. Сначала я подумал, что он бесполезен и уродлив, лучше просто убить его… Потом я подумал: «Одетт Аватар не подходит для появления». Лучше использовать его тело, чтобы ходить. Не волнуйся, после того, как я своими глазами увижу, как ты телепортируешься, я обязательно покину это тело. Теперь я душа, пока я оставлю это тело, все в порядке. Мгновенное возвращение в Белую Башню, мне не нужно проходить через массив телепортации, и мне не нужно снова идти с телом эльфа ».
Увидев глаза Барриса, он добавил: «Если вы мне не верите… тогда у вас нет другого выхода, верно?»
Согласно сведениям Барриса об учителе, объяснение Ирилла все еще достоверно. Он должен быть больше озабочен действиями полубогов и Барриса, чем незначительными эльфами. Как только Лотт телепортируется и уходит, Йилиль обязательно оставит свое тело и вернется в Белую Башню, он не будет терять здесь время.
Лот также потянулся, чтобы остановить Барриса, не желая позволять ему следовать. Беррис положил руку на плечо Лотта. Лот намеревался заблокировать, но Баррис вошел в круг, как будто его пригласили.
Он вспомнил танцевальную вечеринку в королевской столице. Лотт научился танцевать на месте и пригласил его танцевать под последнюю песню в полночь. Он неуклюже вышел на танцпол, выглядел вынужденным, но на самом деле он знал, что должен уйти.
Круг был активирован. Скорость большого телепортационного массива была медленной, и, вероятно, потребовалось несколько мгновений. За это короткое время взгляд Йилиль полностью покинул их.
Беррис быстро снял кольцо с сердоликом и крепко сжал его в ладони.
Когда его ноги снова наступили на землю, они с Лотом стояли на обугленной черной каменной террасе с черной башней с изогнутой формой позади нее и бесконечным снежным полем перед ними.
Кольцо в руке Берриса исчезло. Он упал с террасы на башню и на длинные каменные ступени. Полоски красного цвета исходили от разбитых драгоценных камней и таяли на холодном ветру.
Морозная равнина круглый год похожа на зиму, а лютые холода в этом году наступили особенно рано. Беррису было так холодно, что он не мог использовать заклинание, чтобы стабилизировать температуру своего тела. Когда он был в трансе, он внезапно поправился, Лотт снял свой дорожный плащ и плотно обернул его.
Этот плащ выдержит только холод осенней ночи. В северном морозном поле безразлично, надевать или нет. Беррис затянул плащ, ладони действительно казались немного теплее.
На Лоте по-прежнему рваная домашняя одежда, тряпки и нити развевались на ветру, а плоть и кожа во многих местах его тела прямо обнажены, но он не меняет своего цвета, он очень спокоен и не обращает внимания на холодный ветер совсем как нож. Он не скрывал своего волнения: «Я не ожидал, что в такой напряженный момент я осуществлю еще одно желание!»
"какие?"
«Вот и все, сними одежду и надень ее для себя!»
Беррис очень им восхищался. Ни при каких обстоятельствах он не забудет романтический роман.
Из башни раздался мягкий кашель. Беррис проследил за его голосом и увидел мальчика в белом, стоящего в тени дверного косяка террасы. Это одно из воплощений Одетты и один из контейнеров Ирель.
Мальчик сделал приглашающий жест и отвел Барриса и Лота в башню. Бывшая Белая Башня теперь черная, как выжженная земля. Так выглядит не только снаружи, но и внутренняя часть башни обветшала и грязна. Теперь Йилиль уже не живой человек. Ему не нужно ни украшать свое жилище, ни предметы первой необходимости.
Беррис вспомнил, что терраса только что была местом казни. Его расположение невысокое, а ограждения широко разнесены, поэтому людям под башней хорошо видно, что происходит на террасе. Ириэль часто казнит здесь рабов. Иногда он вешает тело под террасу. Каждый, кто посещает Белую башню, должен пройти под ней. После того, как тело висит на некоторое время, ученики должны забрать его обратно. В то время Беррис часто отвечал за восстановление трупов, а маг, который был на несколько лет старше его, отвечал за очистку от грязи.
Сегодня мальчик в белом повел его обратно по старой дороге, через маленькую комнату, а затем вошел в большую комнату по винтовой лестнице. Свет в башне был тусклым, и издалека виднелся небольшой шар света. В тусклом свете Баррис увидел множество гуманоидных объектов, стоящих в зале, и все они слабо отражали металлический блеск… Он предположил, что, возможно, это металлические щитовые охранники Ирилла.
Когда он подошел, Баррис задохнулся, и Лотт заметил его странность и быстро протянул руку, чтобы схватить его за плечи.
«Люди» в камере - не охранники, они все воскрешенные трупы. Неудивительно, что некроманты используют трупы в качестве охранников, но эти трупы необычны. Они держат длинные мечи или пажи-молоты, носят черные доспехи на все тело, а на груди нарисованы священный символ в виде полумесяца и белой орхидеи с шипами… Это рыцарь храма Отарот.
Они умирали в районе с сильным холодом круглый год, и спустя десятилетия после смерти они полностью не засохли. Ярко-синее пламя горело в их глазницах, их плоть и кожа деформировались и разрушались, костные шпоры дико росли, в кровеносных сосудах не было крови, а черная магическая жидкость была заменена черной жидкостью ... Это характеристика марионеточных рыцарей, теперь они принадлежат Ирель, они защитят его любой ценой.
Кавалеры выстроились так же аккуратно, как и прежде, с высоко поднятой головой. В конце команды был крупный мужчина, который был на круг больше других рыцарей. Его броня была разрезана спереди, а сзади была дыра. Огромная колотая рана унесла его жизнь.
Беррис узнал его. Его зовут Болу. Он и командир отряда сопроводили Берриса на южный берег реки Шива, где он погиб в результате нападения Холодной Ночной Совы.
Здесь также командир отряда. Он стоял в конце длинного плавильного стола с длинным топором в руках. Его меч пронзил крылья Хань Е Сяо, и он больше не мог его найти. Его броня была неполной, а его тело было разорвано по диагонали. После того, как Иллил позвонил ему, он снова склеил его магией.
Лотт стоял рядом с Баррисом, одной рукой обхватив его за плечо, опасаясь, что он упадет в обморок. Беррис прошептал ему, что все в порядке, но он ясно видел, что лицо Берриса стало намного бледнее, чем раньше.
Лот посмотрел на Иллила: «Мы здесь не для того, чтобы ценить это, а где Одетта и другие?»
«Не волнуйся». Мальчик в белом заговорил впервые. Его голос был голосом Одетты, мужским и женским, не слишком старым, и собрал все характеристики без каких-либо характеристик. «Все трое - ваши творения. Это также «якорь», который вам нужен, чтобы вернуться в этот мир. Когда ты вернешься из Черного озера, ты сможешь освободить троих из них самостоятельно ».
Лотт шагнул к мальчику в белом. В этот момент все марионеточные рыцари повернулись к нему и показали ему свое оружие. Беррис взял Лота за руку, слегка покачал головой и сказал ему, что нет необходимости тратить энергию.
Мальчик в белом сложил руки вместе и наклонился: «Мой полубог, ты знаком с силой Одетты, поэтому ты должен знать, что это тело - всего лишь одно из его воплощений. Я могу оставить это в любой момент. Убить меня не повредит. Одетта делает последние приготовления. Когда все будет готово, перед вами естественным образом откроется вход в Черное озеро ».
Сказав это, он посмотрел на Берриса. Сначала Беррис смотрел на марионеточных рыцарей, но теперь его глаза были отвернуты, глядя в окно.
Иллил улыбнулся и сказал: «Моя ученица, в чем дело? Не смеете смотреть на эти трупы? Вы тоже некромант, как можно бояться марионеточных рыцарей?
Беррис все еще смотрел на улицу: «Я наблюдал все, что должен был увидеть».
"Как это, вы испытываете ностальгию?"
"Мне полегчало."
"какие?"
Беррис сказал: «По их внешнему виду я могу определить время, в которое вы произвели заклинание, а затем выяснить, как долго вы просыпались после того, как умерли. Я пришел к выводу, что вы остановились на долгое время после того, как умерли. Вы и раньше разрушали Одетту, а вернулись в мир всего на год или около того… так что я очень рад, что у вас не было времени причинить боль большему количеству людей ».
Во время разговора Баррис продолжал смотреть за пределы башни. В большом конференц-зале большое окно от пола до потолка. Обычно он коричневый и при необходимости может быть полностью прозрачным. Это вдохновило Берриса на любовь к большим окнам.
Теперь стекло на окне уже давно разбито, осталась только черная железная рама. Постоянно дует холодный ветер, и иногда люди не могут открыть глаза.
Иллил в замешательстве наклонил голову: «На что ты смотришь?»
Беррис все еще смотрел на улицу и мягко сказал: «Учитель, ты хочешь снова жить? Прямо как я."
Иллил разжал руки: «Я вернулся к жизни».
«Нет, я имею в виду, действительно живи снова». Беррис сказал: «Пойдите и посмотрите к югу от реки Хивы, и увидите Сундернию и Ульд более шестидесяти лет спустя. Если хочешь, я выберу для тебя один из наиболее хорошо сохранившихся трупов, и ты наверняка сможешь сделать его таким же ловким, как живой человек. Вы можете продолжать быть учителем, вы можете брать библиотеки двух основных учебных заведений, куда некромантам раньше не разрешалось входить. Теперь мы все можем свободно приходить и уходить. Если хочешь… просто следуй за мной в ответ ».
Ириэль пренебрежительно сказала: «Ты хочешь сказать, позволь мне поклониться тебе? Как ты можешь быть таким наивным? »
Беррис спросил: «В следующем году состоится саммит на полуострове Пяти башен, на котором будут присутствовать все исследователи некрометики из Австрийской федерации юристов… Разве вы не хотите пойти и увидеть его?»
Йилиль усмехнулся: «Я стал единым целым с« единственным чудом в мире ». В будущем я все еще могу наслаждаться властью Владыки Бога… какой полуостров, библиотека, австрийское юридическое объединение… что они собой представляют? ”
Беррис вздохнул и пробормотал себе под нос.
Иллил не расслышал четко: «О чем ты говоришь?»
Поэтому Беррис повторил это громко: «Клянусь перед ***** австрийским законодательством, что магия - единственная правда, а светские интересы - второстепенные… Иллил, ты научил меня говорить это раньше».
Учитель скрестил руки и посмотрел на него: «О чем ты говоришь… Нет, на что ты смотришь? Есть ли ваше подкрепление снаружи? »
Беррис все еще выглядывал из башни. Он указал вдаль и улыбнулся: «Смотри, скоро взойдет солнце».
Ночь не отступила, ледяной покров все еще окутан тьмой, а небо на юго-востоке только что разорвалось тусклым светом.
На тусклой земле одно пятно света качалось в сторону Белой башни. В это время небо было плотно покрыто облаками, и они были подобны звездам, падающим в снег.
Заклинатель может распознать его, это шар света, зажженный тайной магией.
Ириэль ненадолго прищурилась и указала на круглый свод холла. Обугленный и пестрый свод сначала стал гладким, как черный нефрит, а затем постепенно стал светлее, проецируя ситуацию возле башни:
Башню окружает несколько световых сфер среднего размера, и в каждом конусе теплого света находится по пять-шесть человек. Большинство из них носило короткие серые мантии, которые нравились боевому магу, кожаные браслеты были привязаны к их рукам, рунические сапоги под ногами и бесчисленные сумки с инструментами висели на их телах. Некоторые из них были одеты в длинные мантии и держали в руках драгоценные камни. Скипетр также сопровождает строительный страж или инопланетный магический зверь.
Беррис узнал множество знакомых лиц: седого мужчину средних лет в темно-синем халате звали Уэст, он был главным учеником нынешнего спикера Австрийской французской федерации Делорес, а также пришел полуэльф Гриндир. . Некоторое время он учился у Берриса, а затем обратился к изучению инопланетян. Сейчас он живет на полуострове Пяти пагод и редко выходит на улицу. Фигура, находящаяся дальше всех от башни, стройная и высокая, она родом из столицы короля Саго. Хайда из Башни Истины, по сравнению с другими людьми, ее реальный боевой опыт немного меньше, но она пользуется поддержкой королевской семьи Сарго и никогда не огорчается, используя магические предметы и конструкции.
Хайда не шла сзади из-за слабости или робости. Она шла медленно, потому что она командовала десятками солдатских построек с мечами и щитами. Эти штуки обычно охраняют Башню Истины. Если маг хочет вывезти их из столицы, они должны получить личное разрешение королевской семьи. Его Величество Пачиа не хотел связываться с австрийским законом, и принцесса Эстелин отвечала за эти вопросы.
Когда сердолик раскололся о ледяной покров, все заклинатели, доверявшие Баррису, получили известие.
Автору есть что сказать:
После обновления узнал! ! !