Беррису Заклинателю и его семье - Глава 8
Глава 8
«Он имел в виду союзника наставника». Беррис поставил напиток на маленький столик. Он не собирался сам приносить напиток Блэк Пайн.
«О…» - эльфийка продолжала смотреть на Лотта. «Посмотри, как ты выглядишь… Ты чернокнижник?»
Лотт был немного удивлен. Прежде чем открыть дверь, Беррис ожидал, что спросит Черная Сосна. Почему Беррис так точно угадал? «Что ж, я колдун». Он радостно ответил. Через плечо эльфа он увидел, что Баррис печально смотрит на него.
«Конечно же, это чернокнижник…» Куромацу поплыл обратно в зал, похоже, совсем не заинтересованный в Лотте, «Тск, инструктор слишком мягкосердечен, и любой незнакомец должен помочь. Какой вампир, полуорк… И колдуны. Маленький маг, что здесь делает этот колдун?
Беррис ответил: «Я не могу строить догадки о намерениях наставника».
Хэй Сун сделал несколько глотков напитка, достал несколько записок и небольшой пакет и положил их на стол: «Скажем, бизнес. Я хочу отдать эти вещи наставнику, но его здесь нет, так что вы можете оставить их ему. Ну давай же. Маленький маг, помни, эти вещи очень важны, ты не должен их ломать. В книге записаны некоторые теории магии, которые я недавно обнаружил в своих приключениях. В мешочке три драгоценных янтаря, и янтарь перевязан наконечником копья. Трезубец-скорпион острова, это чрезвычайно редкий магический медиум… »
Этот скорпион был особенно уродлив, и он уже был мертв, даже если он был жив, он был бесполезен. Такой янтарь выглядит интересным, но не имеет магической ценности… Баррис серьезно кивнул, молча опечаленный прозрением ученика.
Хэй Сон продолжил: «К сожалению, моего инструктора здесь нет, мне действительно не повезло. Почему прямо сейчас в башне магов не должно быть свободных мест? Я остаюсь здесь и жду, когда вернется инструктор. Поскольку я не могу подняться на верхние этажи, с гостевыми комнатами на первом этаже все в порядке.
«Боюсь, это не сработает», - сказал Беррис. «Инструктор предупредил, что никто не может оставаться в башне, включая других учеников, кроме меня и колдуна».
Эй Пайн нетерпеливо плыл в кресле: «Ты просто новый маленький маг. Вы не знаете, как сложились отношения между мной и Учителем Беррисом. Иди и помоги мне навести порядок в комнате! »
"Точно нет." Баррис угрюмо. В чем состоят сложные отношения между мной и вашим ребенком? Разве это не просто просьба плакать, если меня обидели, или вопрос, нет ли у меня денег? Вы не так зрелы, как Эсти, которой больше двухсот лет, и думать о вас достаточно сложно.
Беррис подошел к маленькому круглому столику, ругаясь, и выпил напиток, выпитый черной сосной. В это время Блэк Пайн наконец-то заметила кольцо с сердоликом - его всегда носят на руке Берриса, почти представляя бельгийца, если Беррис передаст кольцо другому человеку, то этот человек тоже получит его. Доминирование голема и полубестелственных слуг в башне означает, что он почти второй хозяин башни магов.
Хэй Сон немного подумал и спросил: «Маленький маг, кто ты… от инструктора Берриса?»
«Это просто подмастерье».
«Вы управляете этой башней и можете справиться со многими вещами для своего наставника?»
«Наставник позволил мне принять менее важные решения».
Блэк Пайн улыбнулся: «Тогда я не буду ждать репетитора, сначала расскажу. На этот раз я возвращаюсь, в основном… Я хочу сообщить своему учителю о своих недавних достижениях, а затем посоветоваться с ним для будущих исследований. Предположение. Магия подобна глубокому небу, знания безграничны, но возможности обычной жизни ограничены практическими факторами. Некоторые вещи кажутся простыми, но когда вы изо всех сил, у вас всегда будут какие-то намерения. Неожиданные причины и препятствия… такие как огромные затраты на разведку, такие как большие инвестиции, необходимые для получения результатов… »
Вот, наконец, я прошу денег. Беррис сразу ответил: «Кстати, инструктор кое-что оставил для вас. У меня не было времени отправить его ».
"Что это?" Хэй Сон был так взволнован, что даже его акцент временно изменился на Sago Northwestern.
Беррис передал подготовленные золотые монеты и магические камни в руки эльфа. Судя по выражению его лица, Хэй Сун обрадовался, что «получил деньги, если не увидит наставника», но немного сожалел о сумме.
«Спасибо, наставник для меня», - кивнул эльф «юному магу», взял свои вещи и сел на костяной стул. «Спасибо тебе, маленький маг, большое тебе спасибо за гостеприимство. Жалко не видеть наставника, но познакомиться с таким другом, как вы, стоит того. Ладно, мне еще есть чем заняться, поэтому я не останусь в башне ».
Баррис тоже был должен эльфу, открыл для него защелку и смотрел, как он вылетает из башни.
Я всегда чувствую себя немного странно ... Беррис носил это кольцо в основном для того, чтобы шокировать Хэй Сона и заставить себя выглядеть как «человек, который очень важен для архимага». Его цель действительно была достигнута, но отношение Хэй Сон было ненормальным ... ...
При нормальных обстоятельствах Хэй Сон всегда должен оставаться немного дольше после того, как он получает деньги. Если будут присутствовать молодые ученики, ему понадобится много времени, прежде чем Шаннан Хайбей похвастается… Но сегодня он очень хочет уйти, и в уголках его бровей все еще есть кое-что. Выглядит как.
Как только Баррис собирался закрыть дверь, плывущая черная сосна не могла не оглянуться: «Маленький маг ... ты ... ты действительно выглядишь как твой наставник. Не волнуйтесь, я защищу репутацию репетитора ».
какие? На мгновение костяное кресло Барриса исчезло из его поля зрения. Маг вздохнул и закрыл дверь, а когда он повернулся, Лотт молча появился позади него.
«Беррис, ты закончил». Лотт полагался на свой размер, снисходительно покосившись на Берриса, с нарочитой жалостью в глазах.
"Какие?" Волшебник выглядел пустым.
«Вам не гарантирована ночь», - сказал Лотт. «Разве вы не узнали? Твои актерские способности слишком велики, так что эльфийка неправильно тебя понял ...
«Какое недоразумение? Он меня совсем не узнал ».
Лотт покачал головой: «Разве вы не поняли смысла его последней фразы? Даже я понял. Он думал, что ты твой сын! »
Это слишком абсурдно! Беррис сказал: «Я никогда не был женат, и у меня никогда не было девушки, даже если бы у меня был рослый брак… Моему сыну не должно было быть около 20 лет! Иначе, может быть, мне за 60…… »
«Вот почему это не гарантируется для вечернего фестиваля».
«Нет, я больше похож на своего внука, - странно себя чувствовал сам Беррис, - по крайней мере, возраст более подходящий ...»
«Но если ты твой внук, почему ты должен скрывать свое ученичество? Какой позор в том, что старый маг забрал внука? Независимо от того, как родился внук, что бы ни пережил ваш сын или дочь, ваше тело Нет ничего постыдного в том, чтобы быть дедушкой. Вы не дворянин. Принятие внебрачного ребенка ваших детей может только показать, что вы добрые и любящие, и никто не будет смеяться над вами. Для такого богатого и влиятельного человека, как вы, только незаконнорожденный ребенок, как вы, достоин старости. «Подмастерье», чтобы замаскироваться, чтобы никто не посмеялся над тобой за пренебрежительное отношение ».
Беррис немного подумал и обнаружил, что Лотт имеет смысл. «Возможно, ты прав ... Мне не гарантирована ночь», - он поднял лоб к подъемной пластине, - «Хэй Сон обязательно расскажет другим ... и, насколько я знаю, среди его приятелей по приключениям есть два халфлинга ... ... ”
Лотт продолжил: «Это тоже хорошо. В любом случае, вы должны найти способ объяснить внешний вид. Лучше воспользоваться уловкой, и ты будешь твоим сыном ».
«Тогда что же сделал первоначальный я?»
«Медленно подумай об этом еще раз. Вам за восемьдесят, и через несколько лет вы можете притвориться мертвым и жить как сын ».
Плавучая тарелка медленно поднялась, унося двоих обратно в кабинет. «Мастер Лот, я думаю, это потрясающе», - сказал Беррис. «Вы попали в другой план. Вы можете возвращаться только на семь дней каждые 100 лет. Почему вы так знакомы с человеческими отношениями и изощренностью? »
Лотт остановился, услышав этот вопрос. Беррис заметил тонкую атмосферу и быстро добавил: «Извините, милорд, может быть, мой вопрос вам неприятен. Я просто сказал это небрежно. Это действительно немного круто… Это не вопрос, не надо мне отвечать. . »
«Все в порядке», - махнул Лотт рукой и последовал за ним в кабинет. «Этот вопрос напомнил мне о множестве сожалений, но я готов ответить вам. Серьезно, я ждал, что ты спросишь меня о том и о том. Но ты просто не спрашиваешь, ты меня почти задыхаешь ».
Раз уж ты так хочешь сказать, не можешь ли ты взять на себя инициативу поговорить со мной? Беррис воспротивился этому предложению и сел за стол.
Лотт сел на единственный диван перед своим столом и сказал: «Когда люди избавляются от затруднительного положения и находятся в безопасной и счастливой обстановке, все они хотят довериться. Содержание признания может быть очень кратким, а может быть дополнено. Это меняется в зависимости от характера людей… Но, короче говоря, всем нужно говорить. Многие люди с болезненным лицом скажут: «Нет, нет, я не хочу говорить»… Вы думаете, он действительно не хочет говорить? Тогда ты ошибаешься. Он просто не нашел наиболее удобной возможности довериться. В глубине души он чувствует, что признание своей печали и копание в прошлом является признаком слабости и стыда, поэтому он не хочет копать в одиночестве. . Лучше позволить другим взять на себя инициативу копать… Также не все могут копать. Это должен быть кто-то, кто заставляет его чувствовать себя хорошо. Лучше всего, чтобы этот человек заботился о нем и был добрым, и тогда он мог бы проследить за мыслями другого человека и начать говорить о себе. Таким образом, он не будет казаться слабым. Теперь он может сделать вывод: «Это все, что вы просили меня сказать, и я никому не сказал». После разговора близость обеих сторон в разговоре будет значительно усилена, и у слушателя появится чувство искупления других. И болтушка будет очень доволен. Он не только ослабляет давление, но и завоевывает доверие слушателя, слегка обнажая его слабость… »
Беррис ошеломленно посмотрел на Лотта. Впервые он увидел, как кто-то так безжалостно развенчивает себя, сотрясая мотивы разговора, прежде чем начать разговор.
Некоторое время Лотт смотрел в потолок, затем внезапно посмотрел на Барриса: «Так ты только что начал спрашивать меня, да?»
«Ну да…» Баррис начал его смущать.
«Ваш вопрос: я могу быть свободным семь дней каждые 100 лет, так как же мне понять все аспекты мира? Фактически, вы можете понять, подумав об этом. Вы прожили более 80 лет, и первые десять лет в основном это состояние невежества, а сколько 100 лет я пережил? Сколько семь дней? Я не могу рассчитать. Даже если я добавлю только эти семь дней, я испытал довольно много времени ».
«В самом деле, - ответил Беррис, - я понял это после того, как сказал».
«На самом деле, я не совсем понимаю так называемую« человечность и суетность », - продолжил Лотт. «Семь дней снова и снова для меня как драмы. Я стою подальше и смотрю на сцену. , Через эти «драмы» понять мир… Некоторые вещи я могу узнать немножко без личного опыта, но только по меху. Я могу понять, что такое ненависть, что такое любовь, что такое горе, что такое счастье, я могу описать снежную гору, я также знаю очертания острова и появление войн и заговоров. Я даже могу сочинить историю о вражде и вражде ... Но я их не испытал. Я много знаю об этом мире, но испытал очень мало. , Это мне знакомо и незнакомо ».
Беррис обнаружил интересную вещь из этих слов: «Вы упомянули драму. Так ты когда-нибудь смотрел настоящее сценическое представление? »
«Да, в некие« семь дней »давным-давно».
«Что это за драма?»
«Я не могу вспомнить содержание, я просто помню, что актеры очень некрасивые. Фактически, я прочитал много книг, и все они были найдены и возвращены за семь дней снова и снова. Жалко, что их слишком быстро развратили в другом мире. Через несколько десятилетий он сгниет от прикосновения, и его невозможно хранить ».
"Как ты читаешь?"
«Этот вопрос оскорбляет мой IQ?»
Беррис виновато улыбнулся: «Нет, я не это имел в виду. Я имею в виду ... Увидев вас впервые в том году, я собирал и разбирал различные документы, в которых вы упоминались. Насколько я знаю, вы правы. Многие типы тайных заклинаний невосприимчивы, но они полностью невосприимчивы к божественным заклинаниям. Мало того, вы также можете понимать все языки мира ... Это естественное понимание, и вам не нужно специально учить определенные типы слов ».
Лотт яростно кивнул, и Баррис смутно прочел в его глазах глубокое удовлетворение. «Да», - Лотт намеренно перешел на эльфийский язык и сказал: «На самом деле, я не знаю, сколько языков и сценариев существует в мире, но пока я соприкасаюсь с определенной цивилизацией, я могу напрямую понимать их язык ».
«Ваш эльфийский язык потрясающий». Беррис взял перо и записал основные моменты разговора на разложенной перед ним записке. «Современный эльфийский язык, дополненный древним эльфийским голосом, сейчас пользуется наибольшим уважением среди эльфов. Акцент. Не могли бы вы подробнее рассказать об иммунитете к магии? "
«Магический иммунитет? Вы говорили о том, что вас больше всего интересует? » - спросил Лот.
«Не самый интересный…»
«Тогда что вас больше всего интересует?»
«Это… я не знаю это какое-то время. Давай сначала поговорим о магическом иммунитете, хорошо?
"Нехорошо." Лотт снова начал отвлекаться: «Я могу говорить о магическом иммунитете, но мне особенно любопытно, какой аспект меня больше всего интересует вас. Скажите это!»