Беррису Заклинателю и его семье - Глава 59
Глава 59
Столкнувшись с обвинением, Беррис слегка улыбнулся: «Мастер Морвия, вы немного в бреду?»
«Вы понимаете, о чем я говорю». Эльфийка не смотрела на него, а смотрела на Лотта.
Беррис спросил: «Хорошо. Тогда, когда я освободил Костяного Махараджа? Что плохого я сделал с этим союзником-полубогом после его освобождения? »
Лотт быстро взглянул на старое лицо Барриса и беззвучно ответил в своем сердце: «Вы и союзник-полубог живете вместе и целуетесь.
Конечно, Мовиа не могла ответить. Затем Беррис сказал: «Вы предлагаете провести расследование и меня? Конечно. Фактически, с тех пор, как я покинул Белую башню, я находился под наблюдением и расследованием Австрийской федерации юристов, даже когда я был спикером. Если вы подозреваете, что у меня подозрительное поведение, вы можете сообщить об этом соответствующему персоналу или организациям. Независимо от того, нужно ли им запросить или собрать доказательства, я возьму на себя инициативу и буду сотрудничать. Я надеюсь, что ты справишься, Мастер ».
«Люди действительно бессовестны», - усмехнулся Мовиа. «Скелет-полубог Махараджа находится в этой комнате!»
Оратор продолжал сдавливать брови и виски, гадая, не болит ли у него голова. Он поднял глаза, чтобы посмотреть на волшебника, и спросил: «В этой комнате? Где?"
Мовия указал на Лотта. Эсфирь перед Лотом притворилась глупой и спросила: «Я?»
"Не ты! Тот, что позади тебя! »
Теперь личность Лота такая же, как и у Эстер: посланница Сарго из башни истины в столице. Он ничего не сказал, но молча посмотрел на эльфа.
Людям в зале было лень смотреть на Лотта. После того, как все немного перешептались, все уставились на Мовию с жалостью и отвращением.
У динамика действительно болит голова. Он подозвал двух солдат и велел им убить Мовиа. Мовиа будет временно помещен под домашний арест в комнате башни до прибытия следственной группы OFAF.
Спикер был немного обеспокоен: все-таки Мовия маг, а если он будет сопротивляться? Что, если он сбежит с помощью магии? Беррис сказал ему не волноваться, если о нем должным образом позаботятся, Морвия не причинит вреда стражникам и не сбежит с помощью магии.
У него нет ни смелости, ни способностей.
В течение долгих лет он тратил все свои мысли и усилия на плетение лжи. Что касается других областей, его способности, вероятно, не так хороши, как у продвинутых учеников полуострова Пяти Башен. Защита в его башне полна лазеек, и он даже не может заметить иллюзию, меняющую голос Эстер ...
Если бы не изоляция Морской Башни, Морвия не смогла бы носить имя мастера.
===================
Сегодня днем Беррис вздремнул под рамой из виноградной лозы.
Он покинул Башню Бездны и временно жил в простой комнате для гостей, предоставленной Советом Фей. Он больше не будет участвовать во всем, что будет дальше. Какова судьба Морвии? Австрийская австрийская федерация и эльфы обсудили и приняли решение.
Эсти также временно покинула остров Сукси, она уехала, чтобы продолжить борьбу с пальмовым питоном. С частной помощью Барриса она теперь может управлять всеми пальмовыми питонами в проливе в одиночку. Она уберет беспорядок, расчистит маршрут, а затем снова даст этим орудиям наказания уснуть.
Благодаря встрече с ней Баррис успешно связался с полуостровом Пяти Башен. Учебный институт все еще отчаянно ищет «двух пропавших учеников». Теперь, когда бельгийцы заявили, что их нашли, волшебники наконец вздохнули с облегчением.
Летом во дворе было еще прохладно в тени виноградной лозы. Беррис, лежащий на полпути на скамейке, закрыл глаза и невольно начал представлять себе будущее Морской Башни.
Ученик-эльф по имени Морской туман очень талантлив. У него хороший фундамент, но он слишком долго откладывался ... Он может отправиться прямо на полуостров Пяти Башен или отправиться в Хильду, чтобы укрепить свой фонд на два года. Может быть, со временем он станет более заслуженным мастером, чем Кино…
Его накрыла тень, полностью перекрыв световое пятно между листьями.
Беррис приоткрыл глаза, Лотт сел рядом, положив руки на скамейку.
Прежде чем маг заговорил, Лот сказал: «Баррис, я здесь, чтобы поговорить с тобой».
… Ты снова говоришь? Каждый раз, когда вы что-то заканчиваете, вы говорите со своим сердцем. Вы хотите так хорошо вписать сюжет романтического романа?
Беррис слегка приподнялся: «Ну… о чем ты хочешь поговорить?»
Выражение лица Лота было чрезвычайно серьезным: «Я хочу признаться вам в одном».
"какие?"
«Я поцеловал Морвию».
«Думаю, да…» - сказал Беррис, - «иначе как он мог позволить кораблю замка Блэкклифф приблизиться… Я думал об этом раньше. В основном вы управляли им с помощью заклинаний.
Лотт посмотрел на него: «Я чувствую себя таким виноватым».
Беррис немного подумал: «Э… сэр, вы поцеловали труп, и более одного трупа, вы поцеловали голема, грязевого убийцу, собаку, дикого волка в лесу, это сопоставимо. сильно преувеличены ... »
«Ты знаешь, что я имею в виду снова, играя со мной глупо».
Цветы под рамой виноградной лозы колыхались в тени, покрывая гладкую макушку головы старого мага тонким светлым золотом.
Лотт уставился на волшебника, смущенно глядя на Берриса: «Милорд, пожалуйста, не смотрите мне в макушку, пожалуйста?»
«У меня его нет», - улыбнулся Лотт. «Я смотрю тебе в глаза».
Беррис рассмеялся над собой: «Глядя на мои опущенные веки и морщины, которые могут улавливать насекомых?»
Лотт не ответил, но спросил его: «Если ты состаришься с иллюзией, ты не боишься быть обнаруженным Морвией?»
«Это заклинание трансформации, а не иллюзия, - сказал Беррис. «Я также считаю, что иллюзия слишком проста. Он может обнаружить, что ... трансформация должна пройти нормально. Когда я исследовал башню, я уже знал, каковы его способности. Да, у него очень серьезное предубеждение, и он определенно не видит моих заклинаний ».
Лот все еще смотрит на макушку. Беррис почувствовал это.
«Тогда когда ты снова переменишься?» - спросил Лот.
«Это все равно не работает. Совет эльфов все равно попросит меня кое-что обсудить через некоторое время. Я сказал им, что уйду сегодня днем, и пусть мой ученик ответит на последующие вопросы, и тогда я смогу избавиться от проблемы. Это техника перемен. Увы, подмастерье Креве все-таки беззаботный. То, что я скажу, будет ценным, только когда я вернусь к Беррису ».
«Еще забавно, что ты серьезно врешь, - сказал Лот.
"Ты имеешь в виду, когда я ответил" Кино "?" Беррис улыбнулся: «Да, я всю жизнь лгал. Еще я сказал, что делаю все, что делал Иллил. Не меньше, просто мой способ ведения дел отличается от его. Морвия сказала, что моя одежда была в пятнах крови и что я плохой, но он был прав. Морвия солгала эльфам острова Сухи. А люди, которым я солгал… наверное, только больше. Я вру каждый день, и сегодня не исключение ».
Глаза Лотта переместились с лысины мага на его глаза. Когда его глаза встретились, Беррис посмотрел в сторону.
Веки старика были слишком толстыми. Когда он посмотрел вниз, Лот мог видеть только щель между верхним веком и мешком под глазами, а темный и прозрачный серо-зеленый цвет совсем не видел.
Маг задумчиво посмотрел на свои старые руки и вздохнул: «Послушайте, Беррис Гелшоу больше не простой и робкий 20-летний ученик. Не знаю, разочарованы ли вы ».
Лот сказал: «Но ты не солгал мне».
Беррис когда-то так думал и слегка этим гордился. По какой-то причине Баррис почувствовал себя немного виноватым, когда сказал это из уст Лота, вместо того, чтобы быть так уверен.
Что, если я солгал тебе? Или ... Я тебе сейчас вру?
Внезапно Лотт ущипнул Берриса за подбородок и приподнял лицо. В глазах мага вспыхнул намек на удивление, и было чувство отвержения. Лотт проигнорировал это, но тут же опустил голову и поцеловал.
Он поцеловался очень сильно, казалось, немного грубее, чем в предыдущие несколько раз. Он схватился за верхнюю губу мага и даже коснулся десен противника кончиком языка ... В этот раз Баррис схватил его за плечо и очень сильно оттолкнул. он.
Беррис тяжело дышал, его лицо было шокировано. Лотту снова захотелось подойти поближе, и он потянулся, чтобы коснуться груди Лота.
Лотт спросил: «Почему? Разве ты не принимал меня давно? »
Беррис толкнул его одной рукой, а другой прикрыл рот: «Ты ... но это другое ... я ...»
«Почему ты заикаешься?»
- понимающе спросил Лот. Увидев выражение лица Барриса, он уже понял, почему.
«Из-за этой старой внешности у тебя не хватает нескольких зубов», - прямо сказал Лотт. «Хотя есть заклинания, которые могут стабилизировать их или даже просто изменить новый зуб, вы никогда не накладывали заклинания на себя. Вы Как и многие упрямые старики, очевидно, что есть способы вылечить их, но они медлили с гнилыми зубами. Уголки рта загнуты вниз, а губы сухие, как наждачная бумага. Ваше лицо серое, ваша кожа обвисла, а скулы становятся такими заметными. Есть несколько пятен ... Ты шокирован, когда я тебя целую на этот раз? "
Беррис медленно опустил руки, потеряв дар речи.
«Дорогой Беррис, как ты думаешь, для чего я сделал тебя молодым?» Лотт снова сел поближе. «Молодость, здоровье и волосы - это хорошо. Надеюсь, у нас получится и то, и другое. Но это не значит, что я ненавижу тебя в восемьдесят четыре года. Это не значит, что я не хочу целовать тебя, лысого. Будь вы несчастный маленький ученик, легендарный маг, богатый человек или вдова, старый заговор… все это сложено вместе. Это Беррис Гелшоу. Когда я исповедуюсь в своем сердце, я обращаюсь к вам полностью ».
Он взял сухие руки старика и поцеловал каждую в тыльную сторону обеих рук: «Иногда ты всегда презираешь мой IQ. Я так долго жила, и я не дурак… Я тебя вижу. Не волнуйся. , Я ожидаю, что это ты, а не нереальный, фальшивый и идеальный фантом. Так что я не буду разочарован ».
Сказав, он снова нажал на нее, его губы коснулись скул старика, а затем скользнули ему в рот. Хотя на этот раз Беррис не отказался, это ему не понравилось. Лот чувствовал это, поэтому остановился.
Есть некоторые вещи, которые он не возражает, и это бесполезно, в конце концов, у Барриса есть препятствие в своем сердце, которое он не может преодолеть.
«Кстати, вы помните ту книгу, которую я упомянул?» Лотт сменил тему и перестал пялиться на голову Барриса.
«Помнишь, - сказал Беррис, - ты нашел его в башне?»
"Нет. Странно, потому что не нашел. На самом деле я не торопился его искать. В конце концов, я был свободен ... Мне просто было любопытно, что это за книга? Тогда я отчетливо это чувствовал. Волшебные вены, есть потусторонние силы, генерируемые до того, как самолеты разделятся, может быть, на нем будет много интересного… Я вообще этого не чувствую, его больше не должно быть на острове Суси ».
Беррис также интересовался древними книгами с многовековой историей, но жаль, что Лотт даже не увидел их с первого взгляда. Он даже не знал, как это выглядело и как его зовут. Если вы спросите Movia, может быть, Movia знает местонахождение книги ... Но это слишком обидно, Movia просто ненавидит их сейчас, даже если он это знает, он не скажет этого.
В это время разговоры по-эльфийски раздавались за пределами двора. Беррис быстро попросил Лота встать или, по крайней мере, подойти к нему поближе.
Эльф-слуга вошел и слегка поклонился: «Мастер Гиршоу, Хайу, ученик Башни Волшебников, хочет тебя видеть».