Беррису Заклинателю и его семье - Глава 50
Глава 50
Более шестидесяти лет назад в холодном лесу ранним утром Беррис взял протянутую ему руку человека в черном.
Эти двое долго шли молча и медленно, и Баррис внезапно вспомнил, что не спросил имя человека в черном.
«Как мне ... позвонить тебе?»
Человек в черном подумал, будто на этот вопрос было трудно ответить. Через некоторое время он сказал улыбающимся голосом: «В прошлый раз кто-то назвал меня смертью».
Но «Жнеца» не существует. Беррис был знаком с различными книгами по религии и теологии, и он знал, что «Жнец» был просто литературным изображением, а не реальной вещью.
Среди истинных богов есть только один, который не только связан со смертью, но и оставил следы в мире, и это Отарот, который приветствовал мертвых. Очевидно, этот человек не мог быть Отарот.
Есть еще один *****, связанный со смертью - страж Черного озера. Он второстепенный ****, который наблюдает за рекой душ и когда-то находился в черном озере перед залом мертвых. Этот человек, конечно, тоже не страж Черного озера. Говорят, что стражи Черного озера уже погибли на войне еще до разделения самолетов в древние времена.
Беррис не вызывал никаких сомнений, так же как «Жнец» было местоимением, и человек в черном, вероятно, не хотел раскрывать свою истинную личность.
«Я видел тебя… в тюремной машине, кажется, я видел…»
«Да, я видел тебя тогда, - сказал Мрачный Жнец, - но я не следил за тобой все время, потому что ... Что ж, этот лес действительно прекрасен, даже я столкнулся с множеством« сюрпризов »».
Неудивительно. Неудивительно, что Баррис чувствовал, что опасности, встречающиеся на пути, были меньше, чем ожидалось ... Люди в черных одеждах бродили вокруг них, помогая им преодолеть многие не сработавшие кризисы.
«Почему вы нам помогаете?» - спросил Беррис.
«Нет особой причины, просто найди чем заняться».
Сразу после ответа ***** смерть внезапно обернулась и быстро схватила внезапно обмякшее тело Барриса.
Во время этого путешествия **** смерти только осторожно тянул его за запястье, никогда не хватал его пальцы слишком сильно. Когда его ноги стали мягкими, Смерть не потянула его за руку, а прямо обняла.
После того, как его поймали, Беррис понял, что чуть не упал. Когда он впервые проснулся, он был в хорошем состоянии, но не знал, как далеко зашел, прежде чем снова устал.
Человек в черном достал для марша сухой корм, который взял у мертвого рыцаря. Он сел, позволил магу опереться на руки, налил немного воды из мешка с водой, чтобы пропитать сухой корм, а затем разбил его на мелкие кусочки и скормил Баррису.
Беррис давно не ел, но совсем не чувствовал голода. Его сильно трясло, и его разум становился все более неясным. Едва съев что-то, ему пришлось закрыть глаза и прикрыть рот, сдерживая желание снова их извергнуть.
Опираясь на объятия ублюдка смерти, Беррис в изумлении подумал: «Ты не ублюдок смерти, ты даже не нежить… потому что у тебя явно температура тела».
Жнец обнял его и вздохнул ему на ухо.
«Маленький маг, ты можешь отдохнуть, но не умереть. Ты знаешь?"
«Знай, я не умру». Голос Барриса был слабым, но он твердо ответил: «Иди в Сандонию… может быть… иди на юг… Я должен начать все сначала, в будущем… моя собственная Башня Магов…»
Говоря это, он не слышал собственного голоса. Он снова потерял сознание, спал более мирно, чем прошлой ночью.
Ему не снился кошмар, но ему снился шумный город, тихая сельская местность, немного шумная, но аккуратная церковь ... Ему снилось, что он жил в башне с бесчисленным множеством книг, и он каждый день обсуждал заклинания со своими учениками Теория ... Он видел сон стоять на солнышке с парой гибких и здоровых рук; он завел много друзей и исследовал с ними загадочные места; другие называли его вашим господином, и он делал комплименты друг другу; он посмотрел вдаль, белый Башня исчезла навсегда; он вернулся на морозное поле с множеством подарков, Вилла и Аксия его радостно приветствовали ...
Жнец в черном расправил плащ и коснулся лба Барриса.
Убрав ладонь, он обнаружил, что маленький маг на самом деле слабо улыбнулся во сне.
========================
Хотя на острове сыро и потрепано, Беррис и Лот спали очень хорошо. Если бы духи Серой горы не кричали снаружи, они могли бы проспать до полудня.
Беррис увидел лицо Лота, как только он открыл глаза. Расстояние между ними было настолько маленьким, что его глаза не могли сфокусироваться.
К счастью, Лотт не полностью проснулся, он все еще корчился и бормотал с закрытыми глазами. Беррис поспешно сел, небрежно сжал волосы и строго подтолкнул Лота к пробуждению.
Серый горный дух приготовил под хижину два ведра воды, а также сухофрукты и орехи. Когда два слабых и сонных гостя просто умылись, Серый Дух Гор уже подготовил корабль к отплытию.
После того, как обо всем позаботились, матриарх прочитала благословение и наблюдала, как двое гостей покидают поселение. Им потребовалось несколько часов, чтобы пройти через джунгли к гавани на другой стороне острова, где они увидели небольшую простую парусную лодку, которую считали «самой сильной».
Отсюда недалеко до острова Сухи. Говорят, что рейс всего на полдня. За плавание отвечают внук и внучка матриарха, пара старших братьев и сестер с волосами цвета земли. Говорят, что они не только лучшие моряки в племени, но и лучшие знатоки рассказов.
Лот очень рад услышать эту историю, хотя история о Сером горном духе не очень приятна. Как ни странно, братья и сестры не сказали ни слова после отплытия, просто молча делали то, что делали. Они не такие на берегу, они всегда рассказывают правильные и неправильные истории.
Во время путешествия Баррис прятался в каюте… Сказал, что это была каюта, но на самом деле это была просто деревянная хижина, которая протекала повсюду. Он был болен морской болезнью. Он ездил на большом морском судне. В то время он мог ходить по палубе, как летать, без какого-либо дискомфорта ... Но эта лодка другая. При езде на ветру и волнах в море турбулентность слишком сильна и может заставить людей чувствовать себя плохо. Мозг был разорван.
Лотт вошел в каюту и с тревогой посмотрел на бледное лицо Барриса. «Может, тебе лучше пойти куда-нибудь», - предположил Лотт. «В любом случае, это все кочки, и, может быть, удобнее будет наблюдать за морем».
Беррис кивнул. На самом деле он не знает, будет ли лучше на улице, все равно ему нигде не комфортно.
Лот задумчиво помог ему выбраться из кабины. Они оба сидели на палубе спиной к хижине, глядя на сестру Хуэйшань Цзин, которая стояла у руля впереди, и брата, который только что поправил парус.
Было что-то странное в кратком разговоре братьев и сестер. Несмотря на головокружение, Беррис остро расслышал некоторые слова.
Поэтому он взял на себя инициативу и спросил: «Хороший моряк, вы говорили о шторме?»
«Нет шторма, - смутился брат Хуэйшань Цзин и почесал в затылке, - не бойся, не шторм, не буря, а тень бури».
«Штормовая тень?»
Беррис и моряк (очень неэффективно) некоторое время болтали и постепенно поняли значение «штормовой тени» и почему брат и сестра немного нервничали после того, как сели в лодку.
В определенные сезоны в морском районе Квинтилиа будут штормы. Это не удивительно, но я не знаю, когда в шторме скрывается что-то еще. У островитян появился дополнительный враг - мурлок.
Люди называют захватывающих мурлоков, а Серый Дух горы называет их «человеческими акулами». Это крепкое гуманоидное существо с морского дна. Их телосложение - круг больше, чем у серого горного духа. У них толстый жир. Их зубы как у акул. У них есть легкие и жабры. У них также есть особая кожа, которая регулируется естественным образом. Давление на тело. Но эта раса имеет очень низкий IQ и в основном не может общаться с другими расами, поэтому некоторые люди думают, что их следует рассматривать как животных, а не гуманоидов.
Мурлоки обитают в бескрайних океанах и траншеях и обычно редко подходят к морю. Странно то, что около ста лет назад целая группа мурлоков последовала за штормом до Квинтиллы и издевалась над прибрежной зоной Блэк Клифф.
Они действовали группами, атаковали все встреченные корабли и иногда выходили на берег, чтобы навредить прибрежным рыбакам. Чтобы изгнать мурлоков, человеческая армия на побережье и квинтилианские эльфы объединились, и потребовалось около года, чтобы полностью изгнать мурлоков обратно в океан.
Эта битва была очень странной и трагичной, поэтому оставила имя в истории. Однако у всего есть две стороны. С тех пор люди и морские эльфы сотрудничали все чаще и чаще и постепенно создавали стабильный торговый путь.
Позже некоторые исследователи полагали, что аномальное поведение мурлоков возникло из-за ряда небесных явлений и геологических движений: подводное землетрясение произошло в среде обитания мурлоков, и они последовали за сейсмическими волнами к морю и случайно столкнулись с редкими красная луна, красная Полная луна сведет с ума многих существ и породит серию неспровоцированного насилия.
Также были записи о нападениях мурлоков в более отдаленной истории. Каждый раз это сопровождалось красной луной и различными по величине морскими сотрясениями в далеком море. Однако в прошлом это были единичные спорадические инциденты, и никогда не было крупномасштабных инцидентов. Нашествие.
В начале войны первый мертвый корабль затонул недалеко от острова Сухи, где он затонул, как «тень шторма».
У этого названия есть причина, и причина должна быть в шестидесятилетней войне. Эльфийская рыбацкая лодка попала в шторм, перевернулась и затонула недалеко от острова Сухи. Спустя годы, когда мурлок атаковал другую лодку, она оказалась на той же координате. Многие жители Квинтилийи думали, что это проклятый район, поэтому они назвали его «Тень бури».
Поскольку в этом районе не повезло, братья и сестры Цзин Серой Горы планируют обойти его. Они только что об этом говорили.
И действительно их нервировало не море, а легендарный мурлок. Не так давно две маленькие серые горные лодки-духи вышли в море и больше не вернулись. Другие члены племени сказали, что они столкнулись с акулами или корабль врезался в камень, но братья и сестры так не думали. Они помогли двум рыбакам отремонтировать лодку и знали ее состояние. Они думают, что это снова мурлок.
Сестра Хуэйшань Цзин у руля сначала просто слушала, а когда она услышала, что гость и ее брат почти разговаривают, она указала вдаль и добавила: «Остров Суси знает, Башня Мастера Хайюань знает».
"Почему?" - спросил Беррис.
«Много эльфов патрулируют, много лодок, обычно немного, но сейчас много. Также Башня Мастера Хайюань понимает, Мастер многое понимает ».
Они имеют в виду Мастера Морвию, хозяина Башни Бездны.
Беррис посмотрел на Лотта, который с пустым лицом смотрел на уровень моря.
Странно, но почему сегодня Лотт не перебил? Кроме того, прежде чем они заговорили о Башне Морской Бездны, почему Лот сказал, что не хочет связываться с магами в башне? Ему очень любопытен полуостров Пяти пагод, и он любит слушать всевозможные новые заклинания. Как он может не интересоваться волшебниками-волшебниками Квинтилии?
Продвигаясь вперед примерно сто шестьдесят лет, казалось, что это был последний раз, когда Костяной Махарадж покидал болото мертвых.
Вы знаете этого мастера? Беррис хотел спросить, но не знал, с чего начать.
Когда он заколебался, на дно лодки ударило сотрясение. Брат и сестра Хуэйшаньцзин закричали одновременно, и Лотт немедленно обнял стоящего рядом волшебника, опасаясь, что он скатится с палубы в море.
«Почему…» Беррис не спросил полных слов, корпус получил несколько ударов подряд.
Что беспокоит, так это то, что каждое столкновение происходит с разных направлений, как будто что-то окружает лодку снизу. Столкновения становятся все более плотными и частыми, а их интенсивность увеличивается и уменьшается. Вроде ищет самую слабую часть корпуса ...
—— Неужели это так случайно?
Беррис никогда не видел мурлока, только читал в книге статьи по теме. То, что случилось с лодкой сейчас, точно такое же, как и нападение мурлока в том году.