Роман Переводчик

Быть с тобой навсегда - Глава 1440

Глава 1440.

Глава 1440

Сюй Минвэй упомянул, что его старший брат, который давно умер, тоже скучал по всему своему сердцу. «Мой брат сказал, что когда он был ребенком, он всегда завидовал другим, что у них есть родители, а у него была только мать. Он всегда спрашивал свою мать, где его отец и почему у него нет отца. Он был очень счастлив, когда услышал, что его мать сказала отвезти его на поиски отца. Когда он увидел своего отца, то тоже очень обрадовался».

Сюй Минвэй вздохнул: «Только позже мой брат понял, что его счастье основано на том, что он забирает чужих отцов. Он понял, что его мать была плохой женщиной в чужих ртах, и он забирал чужих отцов. Плохой парень."

«Мой брат умер от болезни, и боль замучила его таким тощим, но брат сказал, что чувствует, что вот-вот выйдет на свободу, а у других его детей не было отцов. Он забирал чужих отцов, а матери забирали чужих мужей. Это было наказанием судьбы для него. Он все еще был жив и страдал в своем сердце. Когда он умер, ему стало легче. Когда мой брат ушел, я стоял в стороне. Он покинул этот мир с улыбкой».

Глаза Сюй Минвэя покраснели: «Когда он был жив, не было счастливого дня. Только в тот день, когда он умер, он наконец почувствовал себя счастливым».

«Что ты мне говорил об этом? Я действительно не хочу знать о твоей семье. Цзянь Сан Юй слегка отступил на два шага.

Цзянь Санъюй узнал об этом ребенке от мистера Гу. Г-н Гу сказал, что у ребенка доброе сердце, но жаль, что он переродился в семье Сюй.

«Мой брат всегда был очень добр ко мне, любил меня, защищал меня и наблюдал за своим несчастьем. На самом деле, я тайно обижался на родителей, которые дали мне жизнь». Сюй Минвэй посмеялась над собой: «Я думаю, что они очень жестоки по отношению к моему брату, особенно к матери. Когда он был ребенком, она учила его быть хорошим мальчиком и прививала ему быть добрым и честным, но это она и отец заставили духовный мир моего брата вступить в невыносимую грунтовую дорогу».

«Мой брат был не слишком стар, когда вернулся в дом Сюй, но он уже ребенок с независимым мышлением. Дела его родителей мгновенно сломали его изначальное духовное мировоззрение. С тех пор он не может принять новую жизнь». Сюй Минвэй сказал: «Мой брат умер от болезни, и с тех пор моя мать была в депрессии, потому что в глубине души она знала, что, даже если она даст своему брату хорошую еду и одежду, она заберет его обратно в дом Сюй. Сначала она не могла дать своему брату больше счастья. Ее брат умер. Она чувствовала себя виноватой. Столько лет у нее было слабое здоровье. Она почти частый гость в больнице».

«Я действительно ненавижу ее в своем сердце. Это из-за нее мой брат не был счастлив ни дня. Мой брат только что вернулся в дом Сюй. Она ясно обнаружила, что его брат был в неправильном состоянии. Однако, чтобы бороться за славу и богатство, она игнорировала своего брата. Психологическое руководство привело к тому, что мой брат прожил такую ​​несчастную жизнь в этой короткой жизни, но каждый раз, когда я вижу ее бледной на больничной койке, такая ненависть не может быть выражена. Ведь она родилась и воспитала меня. Люблю свою мать».

Цзянь Санъюй потерял терпение, когда Сюй Минвэй сказал здесь: «Генеральный директор Сюй, меня совершенно не интересуют дела вашей семьи Сюй. Вам действительно не нужно говорить мне, что я жена Гу Чена, верно. Однако Гу Чен не имеет ничего общего с вашей семьей Сюй, поэтому я не буду иметь ничего общего с вами.

(Конец этой главы)

Выйти из мобильной версии