Быть добродетельной женой - Глава 90
Глава 90 Королева Фан
Когда раздался первый гром, Цюй Вэйчжэнь сидела за столом за ужином, потому что днем она пошла посетить дворец Куйюань. Вернувшись, она некоторое время отдыхала на кровати. Проснувшись, она использовала это время для ужина. поздно.
Грибы на палочках для еды почти не сотрясали стол. Она прислушалась к звуку ветра на улице и положила палочки для еды в руку. Она нахмурилась и спросила: «Будет дождь?»
«Предположительно», - Муси попросила нескольких дворцовых дам закрыть окна в храме. Он подошел к Цюйфу и осторожно потряс ее веером. «Сегодня нет солнца, но немного душно. Это странно."
Цюйфу кивнул, люди любят использовать июньские дни для описания лица куклы, показывая, насколько быстро меняется летняя погода, идет дождь в последний момент, а в следующий момент может появиться солнце.
Она снова взяла палочки для еды, просто взяла палочки для еды и сделала тофу. Это был гром, но она очень легко приспосабливалась и спокойно клала тофу в рот. Через некоторое время она услышала звук падающего дождя. Он был действительно достаточно большим, чтобы слышать звук. Если бы кто-нибудь вышел из коридора, такой дождь точно превратился бы в курицу.
Рука стропила с веером остановилась, и она с удивлением увидела у двери влажный император, отступивший в сторону и присевший на корточки вместе с другими.
"Император?" Палочки Цюйфу в руках, быстро подошел к Хэ Вэю, прикоснулся к его мокрой одежде, повернулся и взял хлопчатобумажную ткань с умной золотой таблички, вытирая бок для него. Возьмите ее в комнату. «При таком большом дожде обойди холл и сделай круг. Что ты сейчас делаешь?!"
Считая, она протянула руку и сняла корону дракона со стрекозы, а после того, как она вытащила чистую одежду, она потянулась, чтобы расстегнуть пояс другого.
Хэ Вэй посмотрел на вошедшего имперского **** и показал глазами, что эти люди ушли на пенсию. Затем он улыбнулся и сказал: «Я только что услышал гром, беспокоился, что ты боишься, я хочу подойти и посмотреть, я не ожидал, что дождь пойдет на полпути. ”
«Погода ненастная, меня сопровождают многие дворцовые люди. Я этого боюсь. Если ты так бежишь, это не беспокоит ». Цюйфу расстегнул одежду и ткнул себя в грудь. Мускул: «Как служат люди ниже, и не знаю, принесешь ли ты зонт, чтобы прикрыть себя».
Хэ Сяо улыбнулся и сказал, что спешит. Люди внизу были слишком поздно, чтобы подготовиться. Он взял девушку на руки и почувствовал теплое дыхание кожи ее груди. «Но это было несколько капель дождя. Что может быть сделано?" «»
Цюй покосился на него и обвил вокруг талии: «Сначала переоденься».
Беспомощно отпустив человека в его руках, Хэ Вэй снял лицо перед лицом легкомысленного, увидел ее взгляд на форму поддразнивания, поднял глаза и спросил: «Что случилось?»
Ку осторожно коснулся подбородка, а затем вытер часть брюшной мускулатуры вперед: «Прекрасная красавица, лучше позволить младшей семье поцеловать аромат, следовать за маленьким человечком, чтобы поесть острого и пряного». Закончила, хромая в поздравлениях. Сделав глоток за подбородок, а затем быстро вернувшись, она увидела дух младшего брата Хэ Вэя.
Так легко встать? Qu , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Он сделал большой шаг вперед, взял человека на руки и повернулся, чтобы лечь на большую кровать. Он нажал на шлепок и несколько раз поцеловал, прежде чем задохнулся. «Мир говорит, что женщина-демон сбивает с толку, я не знаю, что такое женщина-демон. Сегодня я знаю, что если я презираю, то это девушка-демон ». После этого рука все еще сидела на корточках на неряшливой груди и улыбалась. «Не знаю, ждет ли молодой человек, чтобы красавица была счастлива. ? »
Qu
После презрения все тело загорелось. У него большая рука, и какое-то время он махал ею, а затем он сказал немым голосом: «Я прошел через эти три месяца, посмотрим, как я могу вас очистить». Закончив, взял ее за руку и медленно двинулся вниз.
В конце концов он задул огонь с помощью Цюй Вэйцзюня. Он завернул одеяло и обернул двух обнаженных людей вместе. Он потер нос кончиком носа и прислушался к грому и дождю на улице. Дао: «С презрением я только думаю, что женщины в мире такие же. Их всех меньше одного ".
Ку нежно улыбнулся и потянулся, чтобы остановить его шею, позволив ему поиграть в груди, но ничего не сказал. После того, как он был возведен на трон, он, помимо того, что находился перед посторонними, никогда не использовал «» перед ней наедине, и его отношение к себе было таким же близким, как и в конце дворца.
Она не пессимист, поэтому не будет бояться отступать из-за своего отношения. С определенной точки зрения, она наслаждается ее добротой и в равной степени вознаградит ее. Он действительно любит ее, если она действительно любит ее. Если Хэ Вэй не испытывает к ней чувств, она не будет убита горем, и она уверена, что потусуется, прежде чем станет счастливой.
Любовь не является необходимостью, но если есть любовь, которая может изменить ее жизнь, она не откажется наслаждаться ею.
Женщина в книге всегда хочет умереть от любви, но она не героиня, и ей не нужно идти по тому же пути, что и героиня. Она не боится смерти, она все еще боится этого?
Qu , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Она стояла у кровати и снисходительно смотрела на Хэ Вэя. «Император может сказать это. Видно, что это тысяча парусов. Жаль, что в императоре всего один мужчина. Я не знаю, кто из мужчин лучше, но мне очень жаль императора».
Хэ Вэй был ошеломлен песней, но он не мог подняться с небольшим гневом. Он сел напротив кровати, посмотрел на косоглазие и прищурил глаза к подбородку. Он посмеялся.
Почему он пренебрежительно одет в мантию, но все еще чувствует, что не может распознать чары?
Хэ Вэй не знает, что такие вещи, которые заставляют его чувствовать себя привлекательным, - это профессиональный термин, то есть Королева Фан.
Люди, находившиеся за пределами дворца, слышали смех императора, и у каждого было нормальное лицо. Как бы то ни было, они не видели того времени, когда император приезжал сюда и был в плохом настроении.
Ночью грохот снаружи стих, но дождь все еще идет. Хехе взглянул на спящие песни в свете ночного жемчуга, осторожно встал с кровати и надел мантии. Из груды одежды я нашла сумочку, которую он ему вышил, и даже корона на голове не завязала, и он тихонько вышел из внутренней комнаты.
Выйдя на улицу, он увидел в руке туфли и носки и вышел босиком. Он был занят ожиданием, пока император подождет, пока он наденет свои туфли, а затем прошептал: «Император, на этот раз, но обратно во дворец?» Сейчас сыновний период, если император провел всю ночь в императрице императрицы, даже если другие не осмеливаются ничего сказать, это нехорошо.
«Хорошо», - сказал он, кивая головой. Посмотрев ему в глаза, он ушел с официантом.
В доме песня легкая и сонная.
После оживленного конца императорского дворца у жрецов наконец-то было время, чтобы сесть во дворце вдовствующей императрицы. В другие дни они просто бросались смотреть церемонию и выходили. Теперь ее имя зафиксировано, и дела гарема тоже решаются. Если вы его получите, вам следует связаться с двумя свекровями.
После матери вдовствующая императрица мало говорила. Поговорив с Цюй Вэйюй некоторое время, он позволил Цюйфу отдохнуть. На второй день Цюй Вэйи отправился к королеве-матери императрицы.
Дворец Фушоу вдовствующей императрицы находился к западу от гарема, и Цюй Фу взял феникса и некоторое время шел пешком, прежде чем отправиться к воротам дворца Фушоу. Из названия дворца, в котором жила вдовствующая императрица в двух дворцах, можно понять мысли императора. У королевы-матери королевы-матери, Чаннин, есть слово Чаннин, и она благословлена и имеет долгую жизнь.
Это показывает, что дети по-прежнему хороши для своих собственных детей.
Как только он вошел во дворец Фушоу, Вэй Тай позволил Цюй Вэю присесть на корточки. Ее легкомысленное отношение не отличалось от обычного. Даже когда она упомянула книгу любовных писем после запечатывания, Вэй не расстроилась. Вместо этого он улыбнулся и сказал: «Услышав священный указ, плакальщики немного рассмеялись, и император мог позаботиться о вас. Это хорошая вещь." Она вздохнула. «Тебе не нужно думать ни о чем другом. Знай, что ты хороший мальчик. Если в этом гареме есть длинный глаз, ты - властелин гарема, даже если это сурово наказано ».
Это ясно и ясно сказать Цюй Вэй, она не будет касаться дел гарема.
Это заставило Ку заново узнать свою свекровь. По общему правилу женщине трудно стать королевой-матерью. Как она может наслаждаться высоким вкусом? Как ее свекровь может переживать, что она не стабильна? из
«После матери вы можете быть уверены, что ваша дочь знает», - она огляделась и обнаружила, что, хотя все украшения внутри избегали завораживающих цветов из-за сыновней почтительности, их все еще можно увидеть больше, чем оригинальный дворец Чжунцзин. «Я не знаю, есть ли там мать». Что нужно добавить, дети смогут это сделать ».
«Есть место, где сидите вы с императором, и в доме траура ничего не осталось. В храме все хорошо. Вы и император позволите им сначала отправить его скорбящему. Вы можете отправить его снова. Вы можете установить его в этом дворце ». Нет, - улыбнулся Вэй Тай и похлопал ее по руке. «Если ты будешь свободен в будущем, подойди к плакальщице, чтобы посидеть здесь. Другие боятся здесь только траура больше, чем ты ».
История Вэй Тая также верна. Теперь она мать императора. Император к ней относится, и она сыновняя. Королева не беспокоится о ней. Сейчас ее держат несколько смущенных людей, и иногда ее называют «Давайте поговорим о чувствах жизни». Если вам нечего сказать людям во дворце, вы должны рассказать им о себе. Не будь слишком комфортным.
То, что она хочет, осуществлено, ее сын стал императором, и она испытывает глубокие чувства к невестке. Она не хочет быть императором-женщиной. У нее хороший день. Однако она побежала бороться со своими детьми за право гарема. Это еще есть?
Более того, в настоящее время две королевы-матери во дворце, если она участвует в гареме, другая королева-мать, естественно, имеет право вмешаться. Задний двор собственного сына, пусть вмешаются другие?
Итак, Вэй Тай считает, что сейчас все очень хорошо и не нужно вообще ничего менять.
Qu
После ворот дворца Фушоу Цюй Добрый человек.
Муси знает, что мать, упомянутая королевой-императрицей, - это королева-мать Девы Марии. Она не может ответить девушке как дворцовой девушке, но в душе соглашается и тоже чувствует удовлетворение. Если королева-мать королевы любит заботиться обо всем в гареме, то она будет глухой. .
Когда Фэн Юй проходил через Императорский сад, он был обнаружен стоящим у пруда с лотосами. На нем все еще была девушка с зеленой талией и юбкой.
Бровь сморщилась, песня была легкой, и феникс остановился.
Гибискус посмотрел на пруд с лотосами и наморщил брови. Разве это не избранная женщина, оставшаяся в императоре?
Сначала во дворец пришли сотни женщин со всей страны, а в итоге осталось всего 20 человек. Однако после смерти императора эти женщины предпочли жить в храме Туаньфанг и не могли перемещаться наугад. Как они сбежали в Королевский сад? Это слишком непослушно!
Ку присел на ступеньки, улыбнулся и сказал: «Вуд, пойдем».
«Да», - Муси позаботился о руке королевы, и евнух королевы, стоявший позади, позвал.
Лицо Хэ Яня было почти мокрым от воды. Он собирался открыть рот. Он увидел, что Цюй Фуюй подошел сюда, его лицо немного изменилось, и он отступил, и он был далеко от сидящей на корточках женщины. некоторые.
Цянь Чансинь прошептал: «Император, императрица идет».
«О, я знаю», - он взглянул на него. «Возьми свой рот!»
Цянь Чансинь молча склонил голову и начал изучать узор на драконьих ботинках императора.
Однако девушка, стоявшая на коленях на земле, изменила лицо и опустила голову ниже.
Автору есть что сказать: спасибо двум минам хитрого конца, спасибо трем минам и гранате, которую получили Нини и Рокки Куин.
Спасибо за это тибетские стихи, такие как пьянство, происхождение, черный скорпион, после дождя, тингюань, воробьи, аджу, несколько больших шахт.
Какие? 2k сеть чтения романов