Этот опыт быстрой трансмиграции немного приятен - Глава 54
Глава 52 Рад (1)
Шел дождь и гремел гром.
Семья графа Аргайла открыла обед в восемь часов вечера вовремя, а когда он закончился, было десять часов.
Графиня отвела ее в гостиную, и в теплом свете камина холодный дождь за окном казался нежным и ласковым.
Миссис Аргайл с некоторым беспокойством посмотрела наверх и взяла черный чай у горничной. «Моя дорогая, Цзун спал в комнате целый день, как он?»
Граф отложил книгу и сказал близкому человеку рядом с ним: «Дэнни, как насчет того, чтобы увидеться с Мастером Уотчем, спасибо».
Прежде чем его личный слуга смог ответить, младший сын графа уже встал: «Папа, я пойду».
Он выглядел немного нервным и почувствовал облегчение после кивка графа.
Граф шутил со своими женами и дочерьми: «Сино, как всегда, действительно привязан к своему кузену».
Дамы не сказали ни слова, и вдруг в дверь трижды постучали.
Дворецкий пошел открывать дверь, и воющий ветер, смешанный с дождем, яростно ворвался внутрь. Дотошный дворецкий нахмурился:
За дверью стоял стройный мужчина. На нем был хорошо скроенный черный костюм и тяжелое длинное черное пальто снаружи. Дождь пропитал его весь, и несколько капель дождя скользнули по его цилиндру и упали на его и без того влажные черные вьющиеся волосы.
Его шляпа свисала слева, четко скрыв лицо, и был виден только бледный подбородок.
«Это порядочный человек, - подумал дворецкий, - он может судить по его одежде, даже если сейчас он так смущен».
Мужчина также нес в руке легкий чемодан. Казалось, он улыбнулся низким и хриплым голосом: «Позволю себе побеспокоиться, интересно, могу ли я одолжить его на ночь?»
У гостя нет причин ждать дождя за дверью. Дворецкий отступил и пригласил его войти, быстро прошел в гостиную и сказал семье графа, которая смотрела с любопытством: «Мастер, этот джентльмен хочет остаться здесь на одну ночь. Чтобы избежать внезапных ливней ».
Граф улыбнулся и сказал: «Конечно».
Слуга забирал у мужчины чемодан и помогал ему снять промокшее пальто. После того, как мужчина с комфортом наслаждался услугами камердинера, он снял цилиндр правой рукой и положил его себе на грудь: «Господа и дамы, добрый вечер».
У него пара глубоких и очаровательных темно-синих глаз, бледная кожа, лишь слегка приподнятые тонкие губы и немного рыжих, пропитанных черными кудряшками, бьющих в ушах движениями, изящная манера поведения, от которой приятно на душе.
Две дочери графа тайком подстригали свои юбки.
Граф: «Бедный джентльмен, почему бы Дэнни не взять вас переодеться?»
Мужчина сделал два шага в сторону гостиной, внезапно остановился, закрыл глаза в состоянии алкогольного опьянения, и его высокий нос задрожал: «Это восхитительный аромат».
Он резко потащил его на несколько сотен метров.
Старшая дочь графа с улыбкой спросила его: «Ты никогда не ела обедом?»
Мужчина открыл свои драгоценные глаза: «Знаешь, даже если я съем корову, я не смогу устоять перед этим восхитительным ароматом».
Вода на его теле намочила кусок пола, и дворецкий напомнил: «Сначала тебе следует переодеться».
Как только голос упал, на лестнице раздался подавленный счастливый голос Сино: «Кузен, спускайся».
Толпа людей подняла глаза.
Впереди еще идут мальчики, а за ним мужчина с сильной аурой.
У человека, спускающегося вниз, действительно есть капитал, чтобы влюбить людей с первого взгляда.
Он носит приталенную рубашку и жилет, без ограничений пиджака, просто чтобы показать свои энергичные и тонкие гормоны, его глаза острые, его черты лица подобны богам, открывающим дыхание убийства, в это время он вял, пока застегивает наручники. Слушая слова мальчика, у каждого движения есть причина, по которой люди не могут отвлечь внимание.
Граф Аргайл вздохнул с облегчением: «Зонг, сядь здесь, кажется, у Синоэ есть выход. Он всегда может позволить вам спуститься вниз.
Цзун Юань взял бренди, который передал граф: «Дядя, я по тебе скучаю?»
Миссис Аргайл улыбнулась и сказала ему: «Ты всегда избегаешь такой важности».
Мужчина мягко выдохнул, и сильный аромат окутал все его тело. Он не услышал настойчивого голоса дворецкого и направился прямо к Цзун Юаню с безупречной улыбкой, глядя в глаза Цзун Юаня, как будто полные бесконечности. С любовью: «Здравствуйте, сэр, меня зовут Рад, я рад познакомиться с вами».
Он изо всех сил старался контролировать свое бесконтрольное дыхание.
Цзун Юань посмотрел на него и слегка кивнул: «Привет».
Рад обнаружил в этот момент, что у него есть пара таинственных и благородных черных зрачков.
Цзун Юань: «Этот джентльмен не переодевается?»
Батлер: «Я возьму его переодеться».
Цзун Юань сделал глоток бренди и посмотрел вверх и вниз на фигуру странного путешественника: «У меня также есть костюм, похожий на его, в моей комнате. Вы можете попросить Ай Руи найти его ».
Батлер: «Хороший хозяин».
Длинные пальцы Глэда скользили по краям его шляпы, а его темно-синие зрачки искренне говорили: «Спасибо».
Синоэ высверлило сзади. Он взял Цзун Юаня за руку и вежливо улыбнулся Глэду: «Кузен, ты не рассказал мне о своем опыте в Азии».
Цзун Юань сел с натянутыми рукавами.
Рад последовал за дворецким наверх. Чем больше он ходил, тем неудобнее ему становилось. Он спросил Глэда: «Сэр, почему вы идете без шагов?»
Рад, что мне задавали этот вопрос много раз. Он вздохнул: «Не волнуйтесь, я всегда ходил очень легко, а ковры, которые вы уложили для графа, сделаны из превосходных материалов, поэтому я не слышу своих шагов».
Дворецкий вздохнул с облегчением и отвел его к воротам Цзун Юаня: «Подожди здесь, я найду Ай Руи».
Рад кивнул.
Он тихо стоял в коридоре и смотрел на дверь, его глаза были сосредоточены, как если бы он мог видеть внутреннюю часть через дверь.
Старшую дочь графа зовут Хлоя, а вторую - Инь Бейша. Они посмотрели на Цзунюань, сидящего напротив друг друга, неизбежно застенчивые. Хлоя спросила: «Кузина, вы когда-нибудь ужинали?»
Инь Бейша: «Ирей лично доставил его ночью, разве вы не знаете?»
Она повернула голову и снова сладко улыбнулась: «Кузен, то, что ты принес мне на этот раз, действительно восхитительно, но я ничего не понимаю, ты можешь мне что-нибудь сказать?»
Сино отказался из-за Цзунюаня: «Сестра, кузина обещала рассказать мне историю».
Цзун Юань всегда был неравнодушен к Синоэ. Об этом знает вся семья Аргайл. Конечно же, Цзун Юань сказал: «Завтра я поговорю об Инь Бэйша. Теперь мне нужно иметь дело с этим маленьким ребенком ».
0046 чувствовал, что пристрастие Цзун Юаня не было достаточно очевидным.
У Синоэ было лицо, точно такое же, как у Фу Синя.
Даже часть его личности похожа на Фу Синя.
Мир легко нашел его возлюбленную, но Цзун Юань оказал необъяснимое сопротивление.
Рад надел одежду и неторопливо спустился по лестнице. Он был прямым и красивым, но его кожа все еще была бледной, как будто он собирался упасть.
"Бог." - воскликнули несколько женщин, прикрыв рты.
Хотя он и раньше мог видеть его внешний вид, он все же был немного смущен. Теперь, с первого взгляда, ярко-белый, синий и красный цвета проникли глубоко в его глаза. Он действительно впечатляющий человек.
Рад, что грациозно подошел к дивану: «Спасибо за вашу щедрость».
Цзун Юань улыбнулся: «Пожалуйста».
Графиня пригласила Глэда сесть, а Глэд бесцеремонно села рядом с Цзун Юань, ведя разговор между графом и графиней.
Цзун Юань, который говорил боком, остановился и повернулся, чтобы посмотреть на него: «Ты голоден?»
Он даже мог слышать, как гость глотает.
Однако обед знатного семейства начался самое позднее в девять часов. Теперь, когда этот период времени явно прошел, Цзун Юань встал и повел его наверх: «Пойдемте, мистер Глэд, в моей комнате должно быть больше. Немного еды для тебя.
Рад, что он радостно последовал за ним, его черные вьющиеся волосы закрывали половину поля зрения: «Ты такой добрый».
Он сделал паузу: «О, мой чемоданчик?»
Дэнни протянул ему: «Сэр, для вас приготовлено место для жизни. Он находится в предпоследней комнате на втором этаже.
Рад взял коробку «Спасибо».
Взгляд Цзун Юаня изучил его коробку: «Тебе не нужно открывать ее, чтобы увидеть, не намокнет ли она?»
Рад, что нес его небрежно: «Ничего страшного, это просто неважные вещи».
Цзун Юань не интересовался исследованием пола других людей. Он достал свой нетронутый обед: «Если все в порядке, ты можешь вернуться в комнату к ужину».
Казалось, что эти два слова «обедать» пробудили в нем аппетит, и Цзун Юань отчетливо почувствовал его нетерпение.
Рад поставил поднос и чемоданы на землю и разжал руки. «Могу я с благодарностью обнять тебя?»
Цзун Юань одарил его аристократической ухмылкой: «Конечно».
Он взял на себя инициативу сделать шаг вперед, небрежно и коротко обнял Града, а затем сказал командным тоном: «Сэр, вам следует вернуться сейчас».
Рад, что он наклонился, чтобы что-то подобрать, и слегка облизнул уголок губ. "Доброй ночи, сэр."
Он вернулся в свою комнату и свободно передвигался по темной комнате. Он небрежно поставил тарелку на стол и медленно открыл чемоданчик.
Внутри все железные банки, которые хорошо запечатаны и сохранены.
Он вздохнул, достал бокал для вина, открыл банку ногтями и умело вылил содержимое банки в бокал.
Ярко-красная кровь источает аромат, который может чувствовать только Град.
Мягкий, манящий, принадлежащий девственнице вчера днем.
Рад потряс стекло, его синие зрачки медленно превратились в кроваво-красный малиновый, и они все еще сияли светом диких зверей.
Он все еще чувствовал аромат молодого мастера, который чрезвычайно его соблазнял.
Где я могу проглотить шелуху после того, как съел шаньчжэнь?
Он пил вино из бокала, но все еще не мог сдержать клыков.
Вкусные вещи нужно всегда пробовать, когда он самый вкусный.
Не зря он так долго пролежал под дождем.
Автору есть что сказать: брат Цзун в прошлой жизни вел солдат воевать, так что этот мир будет немного сильнее, кровь идет! 【Голова собаки】