Этот лорд слишком жесток - Глава 430
BTTH Глава 36: она сумасшедшая
Ночь была очень темной, лунный свет проникал в окно, и тонкие занавески проникали внутрь. Это отражалось в холодных глазах. Эти глаза светились холодным светом. Кто бы мог подумать, что она сможет открутить винт голыми руками, держа винт в руке, Шаг за шагом он подошел к толстой женской кровати.
Полная женщина почувствовала ледяное дыхание и зорко открыла глаза. Когда она встретилась взглядом с Ли Инь, она явно испугалась какое-то время, но все же смело посмотрела в ответ и злобно спросила: «Что делать?»
Ли Инь поиграла винтом на руке, и в уголках ее рта появилась злая улыбка. Это было очень странно в лунном свете, и ее тело источало холод образований. Она просто подняла руку, не говоря ни слова, на мгновение ока. Она пронзила плечо толстой женщины. Боль была тупой. Винт уже был испачкан запахом железа, но она попала прямо в плечо толстой женщины. Сразу после мягкого поворота полная женщина вскрикнула от боли, ее жирное лицо моментально лишилось крови, она добровольно села на кровати, и ее голова ударилась из-за чрезмерного движения. На железной пластине верхней койки, некоторое время у нее кружилась голова, она подняла руку, чтобы ударить Ли Инь.
Уголок рта Ли Инь зацепился, но он вытащил винт с плотью и кровью. Головка ногтя была залита кровью. Ли Инь усмехнулся. Затем, когда полная женщина потрясла кулаком, винт был вставлен прямо тогда, когда она двигала своим запястьем. На вытянутом ею кулаке толстая женщина упала прямо с кровати от боли и скатилась на землю.
Ли Инь вызвала кровожадную усмешку, задыхаясь до сердца толстой женщины, женщина заплакала, а затем потеряла сознание от боли.
Ли Ин подняла глаза и холодно оглядела других людей, которые не спали и смотрели на нее с ужасом. Ее рот всегда усмехался: «Кто это сделал?»
Остальные только чувствовали, что ее голос исходит из ада, с холодным воздухом, они не могли не дрожать, но не осмеливались издать ни звука.
Ли Инь осторожно смахнула кончиками пальцев кровь с винта и посмотрела на них: «Мне нужно только знать, кто это сделал. Не говори мне, я поприветствую их одного за другим ».
Куда посмели эти люди, но когда они услышали это Ли Инь, они испугались еще больше, поэтому съежились на кровати и не осмелились издать ни звука. Ли Инь сделал несколько шагов вперед, но не быстро, пока не стоял там сегодня. Перед женщиной, которая принесла ей стопку одежды, женщина выглядела немного кокетливо, особенно ее глаза выглядели немного зловещими.
Винты на пальцах Ли Ин быстро вращались, ее глаза холодно сузились, и она посмотрела прямо на женщину, стоявшую перед ней. Лишь на мгновение винты застряли в беспокойных руках женщины, а угол рта Ли Инь зацепился. "это ты?"
Женщине было так больно, что она скрипела зубами и не осмеливалась говорить, но отчаянно покачала головой, глядя на кровотечение на тыльной стороне руки, и она посмотрела на Ли Инь с немного большим страхом.
Ли Ин усмехнулся, затем повернул винт, каждый поворот был болезненным: «Я… нет… не я, правда… не я».
Плач женщины разносился по всей тюрьме, и другие люди сжимали шеи так напуганно, что не осмеливались пошевелиться. Как они могли подумать, что существует такая порочная женщина, и придумали такой способ, если этот винт наложен прямо на шею? Это абсолютно фатально. Хотя они и совершили ошибки, они не приговоренные к смертной казни, поэтому они хотят прожить еще несколько лет, не говоря уже о том, чтобы так умереть.
"Кто сделал это?" Ли Инь только тихо и холодно повторила это предложение: «Я не хочу повторять это в третий раз».
«Да… Да…» Женщина усмехнулась от боли. Она могла сдержать это прямо сейчас, но теперь она ничего не может с собой поделать. Она повернула голову и посмотрела на других людей. Кто-то, кто хотел указать на прошлое, уже прыгнул. публично заявить.
«Это она, она сделала это». Черная и худая женщина казалась несчастной из-за Ли Инь в течение дня, поэтому, чтобы не страдать, она призналась женщине, стоявшей перед ней.
«Ты ... чепуха». Женщина быстро вскочила и бросилась к черной и худой женщине, несмотря на боль в руке, и они двое вскарабкались вместе.
Ли Ин просто смотрел холодными глазами, а затем оглядел остальных: «Лучше сказать, кто еще сейчас, у меня не так уж много терпения».
«Я… я сказал…» Женщина, которая была немного сознательной, протянула руку и робко посмотрела на Ли Инь, «Она… и она». Ли Ин повернула голову и увидела сбоку глупую женщину, немного правую Янь, быстро покачал головой и посмотрел на Ли Инь.
Ли Ин усмехнулась и медленно пошла, пока не добралась до глупой женщины и не увидела, как она в ужасе смотрит на себя: «Я ... я ... я ...»
После долгого разговора она не произнесла полного предложения. Она просто схватилась руками за изголовье кровати и со страхом посмотрела на Ли Инь, потому что боялась, что потекут слезы, она просто отчаянно покачала головой.
Ли Инь внимательно посмотрела на нее. Ее волосы были немного взлохмачены, а лицо немного желтоватым, как будто от хронического недоедания. На обнаженных руках были разные синяки, под открытой ключицей, а также на ногах были красные отметины. Она заикалась, и потребовалось много усилий, чтобы сказать слово: «Я… я… нет… не… я».
Ли Инь наклонился и посмотрел на нее. Она в испуге закрыла глаза, как будто над ней долго издевались, пассивно принимая это. Уголок рта Ли Инь поднял злобную усмешку, повернув глаза и наблюдая, как обвинитель медленно подошел.
«Я ... я уже сказал, ты ... не подходи». Женщина испуганно посмотрела на нее и медленно попятилась.
"Ты сделал это." Ли Ин сказал, что когда женщина упала прямо с кровати, когда она отпрянула, она наступила ей на руку, а затем схватила вторую руку пальцами. Грязь все еще оставалась, она усмехнулась: «Что это?»
«Я…» Женщина в ужасе посмотрела на Ли Инь. Она не ожидала, что Ли Ин будет такой умной, и обнаружила это. Некоторое время она не реагировала. Когда она не знала, как ответить, она только чувствовала, что это исходило от ее пальцев. Такая пронизывающая сердце боль, когда десять пальцев соединены с сердцем, такая боль обычно невыносима.
"Ах!" Женщина не могла удержаться от крика и быстро опустилась на колени: «Я… я ошибалась, пожалуйста, отпустите меня».
Ли Ин холодно фыркнул: «Я знаю, что ты сейчас боишься?»
«Я…» Женщина не осмеливалась больше ничего говорить, она просто стояла перед ней на коленях и горько плакала.
Ли Ин подняла глаза, внимательно оглядела других и холодно сказала: «Я всегда была человеком, который меня не оскорблял, и я не преступник. Если кто-нибудь посмеет прикоснуться к моей форме, я дам ей умереть ».
Никто никогда не осмеливался сказать такие холодные слова, а они все еще женщина. Они думают, что эта женщина - злой дух. Они совершили преступления, и некоторые из них видели кровь. Они не боятся неба, но видят ее. В то время они как будто увидели короля Яму, опасного для жизни призрака, и не могли не сжаться в углу кровати и задрожали.
Ли Инь холодно обняла их, а затем затащила женщину перед собой в кровать: «Уберись».
"Ладно ладно." Женщина не осмелилась говорить, ее пальцы кровоточили, она просто ползла по земле и становилась на колени у кровати, чтобы привести в порядок.
Ли Ин повернула голову и посмотрела на глупую женщину сбоку. Она знала, что независимо от того, в каком мире ты находишься, слабые и сильные будут одинаковыми на протяжении веков. Пока вы ведете себя слабо и над вами издеваются, пока над вами издеваются какое-то время и вы не знаете, как сопротивляться, над вами будут издеваться.
Не так много добрых людей и не так много сострадательных людей. Сам мир жесток. Принцип естественного отбора и выживания наиболее приспособленных передавался тысячелетиями.
Она позволила женщине встать на колени на земле, чтобы вымыть кровать, но пошла прямо перед глупой женщиной, затем легла на кровать, а затем потянула ее: «Иди спать».
Глупая женщина на мгновение была ошеломлена, наблюдая, как она бесконтрольно дрожит, но глядя на нее с закрытыми глазами и последними двумя словами, которые она сказала, она не могла сдержать слез, не зная почему, она просто лежала свернувшись калачиком рядом с Ли Инь, кровать могла вместить только одного человека, но они оба были тонкими, поэтому их тоже прижимали боком. Глупая женщина лежала на боку спиной к ней, окоченевшая и боялась пошевелиться. Ли Инь действительно устала, поэтому заснула вот так.
Посреди ночи толстый мужчина проснулся, и покалывание в плече и боль в руке заставили ее стонать, глядя на Ли Ин, которая лежала к ней спиной, ее глаза метнулись. Сильное намерение убить.
В этот момент она сошла с ума и только чувствует, что ее оскорбили, и она всегда была начальницей этой тюрьмы. Кто бы ни посмел с ней что-нибудь сделать, она только для того, чтобы запугать других, но теперь кто-то осмеливается тронуть ее вот так. Думая о других, он какое-то время постоял, а затем бросился к Ли Инь.
Ли Ин вспомнил, как в реалити-шоу адвокат сказал, что, когда кто-то двигался убивать, их мозг был пуст в то время, и они не могли слышать никаких голосов, в том числе отговоров других людей. слабый и обманчивый человек, когда он действительно вырывается, эта сила определенно страшнее зверя.
В этот момент эта толстая женщина такая, глаза у нее свирепые, а лицо в целом как у полноценного зверя. Ее руки прижаты к шее Ли Инь. Ли Ин внезапно открыла глаза, повернулась и быстро пнула. Он попал женщине в живот, но жаль, что теперь она в десять раз сильнее, чем обычно, так что теперь удар Ли Ин просто заставил ее отступить на два шага, она злобно рыкнула, а затем бросилась к Ли Инь.
Ли Инь встала с кровати, просто приземлилась на пальцы ног, а затем подпрыгнула, винт в ее руке быстро вошел в запястье полной женщины, но в этот момент винт казался неэффективным, а полная женщина - нет. даже малейшая боль. , Но с силой схватил ее за запястье.
Ли Ин слегка прищурилась, уставившись на уголок женщины перед ее ртом, затем последовала за ней запястьем, повернув ее спиной за спину, а затем она натянула грязную простыню, которая была испачкана кроватью, и завернул прямо. Она упала на полную женщину, а затем сильно ударила ее ногой о кровать. Потому что железный винт на кровати был откручен ею, когда полная женщина упала на кровать, Железная пластина постоянно раскачивалась в ее раскачивании, пока две железные пластины не упали одновременно, и полная женщина не попала в ловушку. кровать и пердеть. Сидя на земле, человек целиком устроился на перилах нижней койки.
Ли Ин повернул голову, посмотрел на других напуганных людей и сказал глубоким голосом: «Не звоните в колокольчик?»
"Хм?" Первый, кто отреагировал, быстро нажал кнопку звонка и вскоре увидел, что вошла женщина-инструктор.
Ожидая увидеть стоящую в стороне Ли Инь, остальные посмотрели на крепкую женщину, которая все еще боролась со страхом. В этот момент она была закутана в простыни и не могла двигаться, и она не могла выбраться. Женщина, лежащая на верхней койке, не решилась прыгнуть. Спускаясь, позволяя кровати трястись, она дрожала от страха.
"В чем дело?" Инструктор холодно смотрела на людей в тюрьме и холодно кричала.
«Инструктор, она сошла с ума посреди ночи». Ли Инь указал на полную женщину, которая все еще боролась, а затем указал на двух женщин, которые только что были ранены ею. «Инструктор, послушайте, она их обоих облажала. Повредить."
Женщина-инструктор подозрительно огляделась и увидела, что двое людей съежились в сторону с бледными лицами и кровоточащими телами. Обернувшись, она увидела женщину, держащую винт в руке, ее лицо выглядело жестоким, как будто она сошла с ума. Она быстро известила двух других инструкторов, затем вывела толстую женщину и вызвала Ли Ин и двоих раненых наедине для допроса.
Остальных тоже позвали одного за другим, и они не возвращались один за другим до следующего утра. Все были измотаны. Они также знали, что их босс больше не вернется, и нынешним боссом стал Ли Инь.
Ли Ин подняла глаза и посмотрела на них, думая, что две женщины вчера не осмелились много говорить, и переложили всю ответственность на крепкого босса. Они двое очень умные люди, и они также знают, что значит знать текущие дела. Начиная с Ли Инь, эта толстая женщина действительно бесполезна, если не считать ее грубой силы.
"Как твое имя?" Ли Инь села на кровать глупой женщины, а остальные послушно встали перед своей кроватью.
«Чжао Цуйхуа». Темноволосая и худая женщина ответила осторожно, где все еще сохранилось высокомерное выражение вчерашнего дня.
Ли Ин слегка кивнул: «Что вы совершили преступление?»
auzw.com »Разве это не неряха в моей семье, он не любил меня за то, что я уродлив, а потом он связался с красивым снаружи, сбежал все деньги из семьи, и я пошел на обучение его детей. поднять лисицу. Я был так зол, что пошел искать лисицу, а затем ударил ее ножом. Она все еще лежит в больнице ». Чжао Цуйхуа снова не могла удержаться от слез, разрывая нос и слезы. «Почему моя жизнь такая несчастная?»
«Сколько лет приговорено?» - легко спросила Ли Инь.
"Десять лет." Чжао Цуйхуа грустно сказал: «Думая о двух моих бедных детях, мне их действительно жаль».
"Где он?" - спросил Ли Инь.
«Тот, кто совершил преступление и сбежал». Чжао Цуйхуа плакал все более и более грустно.
«Хорошо, не плачь». Ли Инь холодно сказал: «Какой смысл теперь плакать?»
Чжао Цуйхуа перестал рыдать и робко посмотрел на Ли Инь: «Я сижу три года. В последние несколько лет я только надеюсь, что смогу сократить срок наказания и скорее выйду из тюрьмы, если буду хорошо выступать ».
Ли Ин посмотрел на нее: «Тогда тебе следует вести себя хорошо».
"Я знаю." Чжао Цуйхуа подняла глаза, чтобы посмотреть на Ли Инь, и, наконец, замолчала, когда хотела что-то сказать.
Ли Инь не спросила ее, но повернулась, чтобы посмотреть на другую женщину, которая была немного кокетливой: «Как насчет тебя?»
«Я, моя семья была бедной, а потом меня бросили. Приемного отца не было. Он много меня бил, поэтому я убежал и, наконец, был похищен, а потом… У меня не было другого выбора, кроме как сделать это. В результате меня предала хорошая сестра, и я вошла ». В глазах очаровательной женщины вспыхнуло ощущение превратностей жизни: «Я не знаю, что на такой бизнес смотрят свысока, но я никогда не читал книги, и меня контролируют, поэтому я могу делать это только так, думая, что смогу сэкономить больше денег в будущем, а потом уйду. Я не ожидал, что тот, кто очернил свою совесть, обманул все мои деньги, не в счет, и даже зацепил мою лучшую сестру. Вместе я кастрирую его ».
"Eunified?" Ли Ин сказала с улыбкой в уголке рта: «Хорошо слилась».
«Так что я тоже вошел». Кокетливая женщина горько улыбнулась: «Но я не жалею об этом».
"Как твое имя?" Ли Ин посмотрел на нее, думая, что эта женщина - разумный человек.
«Ю Янь». Кокетливая женщина посмотрела на Ли Инь: «Я ничего не могу с собой поделать. Все эти годы я был огорчен, и вы знаете, насколько это тяжело… вот почему я сделал то, что сделал вчера. Фактически, у меня нет другого выбора, кроме как это сделать. . »
Ли Ин кивнул: «Сколько там лет?»
«Я работал с Цуйхуа на три года». Ю Ян улыбнулся: «Но я вообще не хочу выходить, потому что нет никакой надежды».
Ли Ин посмотрел на нее: «Когда я выхожу, всегда есть надежда».
«Я ничего не знаю, хочу ли я вернуться к своей старой карьере?» Ю Янь усмехнулся: «Я был испорчен в своей жизни. Кто еще может меня хотеть? »
«Разве ты не можешь хорошо жить в одиночестве?» - легко спросила Ли Инь.
«Нет денег, нет знаний, как жить?» Ю Янь горько улыбнулась, только чувствуя темноту перед глазами.
Ли Ин посмотрел на нее: «Самое главное - жить. Тебе предстоит долгий путь. Тебя уже наказывают. Вы можете начать все сначала, когда выйдете на улицу ».
"Где это легко?" Ю Янь фыркнула, но теперь она не боится Ли Инь и постепенно отпускает, глядя на нее и спрашивая: «Как ты попала сюда?»
«Я ...» Ли Инь поднял руку и направил на нее пистолет. «Так ты вошел?»
«Видеть свое мастерство - значит практиковать семью, не так ли…» Ю Ян не мог не спросить.
"Нет." Ли Инь улыбнулся и покачал головой.
«Но я думаю, что вы очень непредубеждены. Пробыв здесь долгое время, все станут искаженными ». Ю Янь сказал прямо.
Остальные молчали, а женщина, робко взглянувшая на Ли Инь, с сомнением посмотрела на нее.
Ли Ин посмотрел на нее: «Как насчет тебя?»
«Я…» Она просто склонила голову и заплакала. Часто они не отвратительные люди, но их тоже заставляет жизнь. Также именно в этот момент они иррациональны и делают такие достойные сожаления поступки.
«Я… мой отчим - негодяй. Однажды он был пьян, и ... я в спешке убил его ». Она не могла удержаться от слез, когда закончила говорить.
«Такая животная жизнь заслуживает этого». Кто-то не мог не проклясть.
Ли Ин посмотрел на нее: «Как тебя зовут?»
«Меня зовут Чжу Сяоюй». - прошептала робкая женщина.
Ли Ин повернулся, чтобы посмотреть на глупую женщину: «Где она…»
«Она тоже бедная. От нее отказались, так как она была ребенком, собирала лохмотья и выросла. Позже она подверглась издевательствам со стороны банды хулиганов и чуть не отдала… Потом сошла с ума и убила одного из них ». Чжао Цуйхуа тоже стал больше говорить.
Ли Ин посмотрел на нее: «Как тебя зовут?»
«Я… я глупый… глупый». Глупая сжала шею, глядя на Ли Инь.
Увидев, как она это делает, Ли Ин улыбнулся и похлопал ее по плечу: «А другого имени нет?»
"Нет нет." Глупая девушка покачала головой.
«Я назову тебе имя». Ли Ин посмотрел на нее и сказал.
«Но… я…» Глупая девушка опустила голову и почувствовала себя немного растерянной.
Ли Ин продолжил: «Моя фамилия Ли, ты будешь следовать моей фамилии Ли, Ли Жуань».
«Ли… Жуань…» - глупая девочка немного смутилась, но глаза ее вспыхнули от радости: «Но я не умею писать».
"Я научу тебя." Ли Ин сказала с улыбкой, поворачивая глаза, чтобы посмотреть на них: «В любом случае, я осталась здесь надолго. Если я буду делать этот расчет каждый день, это будет неудобнее, чем на улице. Что лучше?
Все они смотрели на Ли Инь, не знаю почему, они всегда могли видеть луч солнца на ее теле, как луч света в темноте, заставляя их темный мир постепенно светиться.
Ли Инь больше ничего не сказал. Это был первый раз, когда она осознала это, но она никогда не была самоуничижительным человеком и никогда не использовала свои собственные ошибки для наказания других.
Она смотрела вокруг в течение недели и смотрела на людей внутри. Теперь ее волнует ситуация снаружи и то, вошла ли женщина рядом с Цзи Хуэй, но ее не отправили в тюрьму, а человека в темноте отправили. Где люди?
Конечно же, эта полная женщина заболела шизофренией из-за стимуляции прошлой ночью. Теперь ее нужно отправить в психбольницу. С момента появления Ли Инь эта тюремная комната стала намного гармоничнее, по крайней мере, не запугивая слабых. происходить.
Ли Ин всегда был щедрым. Цзи Хуэй и Ли Хаочен всегда будут присылать вкусную еду, а Ли Инь отправит их к людям в тюрьме, где они должны вносить изменения и работать каждый день. Она принесет их, когда освободится. Когда они пойдут в библиотеку, чтобы почитать, они будут особенно грамотными Ли Жуань.
Она чувствует, что какими бы жестокосердными ни были люди, в них всегда будет и след сочувствия, просто чтобы увидеть, кому вы можете дать начало этому следу сострадания.
Время летит незаметно, полмесяца пролетели в мгновение ока, а Ли Ин по умолчанию - босс в тюрьме. Более того, они также знают, что Ли Ин - не запугивающий и трудолюбивый человек, и они не будут просить их сделать что-то убедительное. Например, если она сама себя кормит, она не будет бить людей на каждом шагу. Напротив, она очень независимый человек, и всякий раз, когда у них возникают проблемы, они идут к ней, атмосфера в тюрьме становится намного более дружелюбной.
------Не по теме ------
Обнимите, дорогие друзья, я вчера простудился, поэтому обновлений нет, ╮ (╯ ▽ ╰) ╭, у меня сегодня болит тело, я настаиваю на том, чтобы закончить писать, может быть, я читал что-то похожее на живое в эти дни, а потом написал это, O (n_n) o
Эта книга впервые опубликована, пожалуйста, не перепечатывайте!