Роман Переводчик

В моей гостиной есть подземелье - Глава 56

Глава 54 Трудный выбор

Чу Гэ стоял позади сжимающего зверя строя, натягивая лук и выпуская стрелы. Когда тетива наполнилась, трехсторонняя стрела тоже засветилась зеленым светом. Чу Гэ сказал, что кажется правильным было намазать лук ядом. Стрела была выпущена. После этого периода битвы его техника стрельбы была уже довольно точной. Стрела была выпущена с расстояния 40 метров, но все равно выстрелила, попав тигру в заднюю часть. Тигр вскрикнул и вскочил. Жизненная сила зверя очень сильна. Эта стрела потеряла всего 7% своего здоровья, но успешно отравила противника. Под полосой крови на макушке тигра неожиданно появился зеленый яд. За логотипом находится число обратного отсчета.

Чу Гэсинь сказал, что он действительно знал, что сделал в реальном бою. После года тренировок из лука и стрел он почувствовал, что не стал так сильно прогрессировать, как в этом месяце.

«Брат Чжао готов пойти на войну». Говоря это, он нарисовал вторую стрелу.

На самом деле ему не нужно было напоминать ему, что Чжао Бэйфэн уже ждал этого.

Ху Иба тоже отреагировал там.

«Кто это, посмейте ворваться в мою Тигровую Виллу!» Прочитав вступительное слово, Ху Иба, казалось, внезапно увидел их двоих: «Боже, он действительно может убить меня, Ху Иба. У меня действительно есть некоторые способности. Приходите и приходите. Позвольте мне поговорить с вами немного».

В тот момент, когда Ху Иба читал свои строки, тигр рядом с ним уже бросился к Чу Гэ.

На такой высокой скорости Чу Гэ запаниковал, наблюдая за быстро приближающимся тигром. Он поспешно выпустил еще одну стрелу. Ему было все равно, попадет ли он. Он поспешно надел меч и щит. Иметь дело с тиграми — это не то же самое, что иметь дело с гуманоидными монстрами. Он по-прежнему доверяет своим навыкам боя с мечом и щитом больше, чем новичку Лююнь в фехтовании.

Ху Иба тоже бросился в эту сторону, но поскольку скорость была не такой быстрой, как у тигра, и ему приходилось читать строки, он отстал.

Когда Чжао Бэйфэн увидел, что тигр находится далеко от Ху Иба, он сразу же поприветствовал Ху Иба. Чжао Бэйфэн нанес удар, и Ху Иба тоже нанес удар.

Один из двоих разбил пятерых тигров в танце с мечами, а другой превзошел использование сильного метода ветрового ножа. Два мечника попали в одно место.

Со стороны Чу Гэ тигр тоже бросился вперед и, когда он был далеко, внезапно вскочил. В этот момент он прыгнул прямо через строй зверей. Чу Гэ сказал, что твоя сестра, этот зверь, немного умна.

Он поспешно поднял взрывозащищенный щит и одновременно отступил, помня учение Вэй Синьмина, скрывая всего человека за щитом, и в тот момент, когда тигр приземлился, схватил его лапой.

Блок щита! Когти тигра вцепились в щит и издали резкий звук. Чу Гэ почувствовал сильную силу, исходящую от щита, и щит в его руке почти вышел наружу.

Много сил! Чу Гэ втайне радовался в сердце тому, что, к счастью, раньше он вытер яд Серраса на лук и стрелы, что уменьшило силу противника, иначе, по оценкам, щит пришлось бы сдуть.

все еще могу держать это сейчас.

Отступив назад, он наклонился и обошел зверя.

Тигр продолжал размахивать когтями и кусаться. Однако после ослабления на 10 единиц силы смертоносность тигра значительно снизилась. Под плотной защитой Чу Гэ победить было совершенно невозможно, и Чу Гэ разрезал ее. С помощью одного меча объём крови снова уменьшился примерно на 15%.

Чу Гэ отступил, а затем отступил, и в мгновение ока он отступил в сторону формирования зажима зверей. Он ходил вокруг строя, но тигр был также очень точен. Он ходил вокруг, не забывая при этом о зверином зажиме, на который нужно наступить.

Чу Гэ выглядел не очень хорошо, действие токсина на тело тигра почти закончилось, он просто подошел к строю, между этими звериными зажимами большие промежутки, пока вы будете осторожны, вы не наступите на него.

Тигр какое-то время колебался и, казалось, немного боялся этих ловушек, но Чу Гэ тут же послал ему в лицо пылающую стрелу, и тигр с ревом бросился вверх и даже сознательно хотел избежать этих ловушек. К сожалению, тиграм не так-то просто расшатать ловушки для животных. Во-первых, тигр не такой уж и проницательный. Просто такое ощущение, что эти ловушки — нехорошая штука, но они не знают, как они работают. Во-вторых, есть четыре тигра. Ноги: две передние ноги вырвались из ловушки, но одна задняя нога врезалась в ловушку, и она щелкнула, сделав зажим крепче.

Ха-ха, теперь ты все еще жив.

Чу Гэ сразу почувствовал облегчение. Огненные шары один за другим ударили его в лицо. Тигр тоже разозлился и больше не смотрел себе под ноги, чтобы безумно преследовать Чу Гэ. Вместо этого он попал в две ловушки и полностью сдвинулся с места. Удивительно, но Чу Гэ сказал, что зверь действительно зверь, и застрелил тигра несколькими стрелами.

Чу Гэ решил здесь проблему тигра, и битва между Чжао Бэйфэном и Ху Иба постепенно разделилась.

Поначалу Чжао Бэйфэн продолжал прятаться. В конце концов, сломанный дверной нож Уху известен своей жестокой смертоносностью, а Ху Иба — могущественный персонаж с толстой кожей и толстой кожей. Если они вдвоем сражаются на мече, даже если два меча обмениваются на один, Чжао Бэйфэн. Это тоже было недостатком. Однако после одного успешного удара по противнику Ху Иба внезапно стал свирепым. Он уменьшил свою силу на 10 пунктов и мгновенно превратил его из могучего и мускулистого человека в низшего человека. У многих ребят меч с девятью кольцами в руках внезапно стал тяжелее, а первоначальное владение мечом стало слабым. Это смертоносное тяжелое оружие на самом деле стало бы обузой.

Чжао Бэйфэн был вне себя от радости и воспользовался этой возможностью, чтобы начать упражнение, но после нескольких ударов объем крови Ху Иба внезапно достиг нижнего предела, и он был на грани смерти.

Чу Гэ почувствовал облегчение, когда увидел это издалека, но подошел к ним двоим.

Однако в этот момент произошла внезапная перемена, Ху Иба стал главным боссом, как могло быть так легко с собакой, когда объем крови упал до 25%, внезапно на его теле вспыхнул красный свет: «Мальчик, съешь меня. —— Удар пяти тигров!»

На теле Ху Ибы внезапно появился огромный призрак тигра. Когда меч с девятью кольцами в его руке был высоко поднят, призрак стал яснее и могущественнее, а его аура была чрезвычайно шокирующей. Чжао Бэйфэн увидел его, но его лицо внезапно изменилось.

Есть ли высший смысл? Он торопливо зарядил свою энергию, и его тело вспыхнуло белым светом-ветером и ветром!

Призрачный тигр свирепого тигра издал рев ножом, а Чжао Бэйфэн также вращался и выпускал слои энергии меча.

Бум, Дао Ци и Ху Ин столкнулись, клинок разбил Ху Ин на куски, а Чжао Бэйфэн был сломан и улетел Ху Ином.

И проигрывают, и проигрывают. Глядя на полоску крови, можно увидеть, что у Чжао Бэйфэна все еще меньше одной трети, но у Ху Ибы есть только следы крови на коже. Однако под полосой крови Чжао Бэйфэна внезапно появилась икона с испуганным лицом. , Но на него напал сдерживающий эффект, связанный с Ударом Повелителя Пяти Тигров, и он лежал там, не в силах пошевелиться.

С другой стороны, Ху Иба, чей объем крови достиг дна, его тело становилось все более красным, и он взревел, даже действие яда Серраса на него, казалось, исчезло, и он бросился к Чжао Бэйфэну. прошлое.

Чу Гэ увидел его сбоку, подсознательно захотел сделать снимок, но на некоторое время замер, его мысли обратились: «Хочешь ли ты спастись?»

Если это так в игре, он, вероятно, будет наблюдать, как Ху Иба зарубит Чжао Бэйфэна до смерти, а затем заберет голову, чтобы он мог забрать не только каплю Ху Ибы, но и тело Чжао Бэйфэна. В любом случае, выгода от этого — это последний БОСС, а потребительная ценность Чжао Бэйфэна невелика. Это лучший выбор для максимизации выгоды.

Однако это все-таки не игра. Чжао Бэйфэн не является NPC. По крайней мере, пройдя сюда от подножия горы, Чжао Бэйфэн дал ему ощущение, что он живой человек.

сидит сложа руки, наблюдает, как убивают товарищей по команде, а затем сидит сложа руки и наслаждается своим успехом, или…

Увидев порез ножом, в глазах Чжао Бэйфэна внезапно появилось выражение отчаяния. Его тело в это время окоченело, и ему трудно принимать лекарства для восполнения крови. А глядя на импульс ножа противника, даже если он полон крови, его могут убить в мгновение ока. Менее трети его объема крови, он резко закрыл глаза и сказал в сердце: я умру.

Внезапно раздался выстрел, а ожидаемой боли не последовало. Чжао Бэйфэн внезапно открыл глаза и увидел, что фигура Ху Иба задрожала и, наконец, упала на землю. Затем Чжао Бэйфэн также внезапно вышел из состояния шока. На какое-то время он достал из кармана таблетку и бросил ее в рот.

По мере того как полоска крови постепенно заполнялась, нервное и испуганное выражение лица Чжао Бэйфэна наконец исчезло. Он обернулся и взглянул на Чу Гэ, но его глаза были полны сложного и благодарного выражения.

«Спасибо, брат Чу».

«Какие слова, я сказал, что это прикроет тебя». Сказал Чу Гэ с улыбкой, но выдохнул в сердце немного сожаления, но и немного радости.

Выйти из мобильной версии