Придет день, когда я тебе понравлюсь - Глава 123
Глава 123 Один или два — все белоглазые волки.
«Сестра…» Нангонг Мо почти оглох от грохота и жалобно пытался позвать на помощь.
«Эх, вы все голодные! Я собираюсь приготовить ужин! Он, хе-хе…» Ся Юйсюнь, естественно, не осмелился помочь ему и прокрался на кухню под молчаливыми и грустными глазами Наньгуна.
На кухне Ся Юйсюнь резала редис, и ее лицо покраснело, когда она услышала звук из гостиной, что она чуть не отрубила себе пальцы от волнения.
«О Минсюань, ты ублюдок! Почему ты заботишься обо мне!»
«Ты думал, что Лао Цзы хочет позаботиться о тебе. Я знал, что мне не следовало спасать тебя, неблагодарную чуму, в Италии в тот день!»
«Ты сожалеешь, что спас меня, и я сожалею, что ты спас меня! Кто редко!»
«Сожалеешь, что был спасен мной? Если я не спасу тебя, эти люди парализуют тебя!»
«Убирайся отсюда, они мои друзья! Они бы не сделали этого со мной! Ты думаешь, что все такие, как ты!»
«Друг? Мама! Друзья будут такими… такими… такими!?»
«Плохой сын! Осмелишься ли ты прикоснуться ко мне еще раз, и я убью тебя!»
...
...
Ся Юйсюнь в этот момент уже пускал слюни и быстро рисовал в уме персиковую картинку в гостиной.
Невинный, невинный, неловкий, маленькая атака, горячая и злая…
Ой! Искры рвутся, страсть кипит, небо пылает!
Хм? Почему вдруг нет звука? Продолжать идти! Ся Юйсюнь с тревогой просила в своем сердце.
«Эй… эй! Ты в порядке?" Голос Наньгуна звучал немного панически.
Ся Юйсюнь затаила дыхание и продолжила слушать.
«В чем дело! Я не применял никакой силы! Так больно? Я не просто слегка дернул его…»
Ся Юйсюнь закусила губу, его лицо перевернулось, Боже! Может быть, Сяо Сяо контратаковал старшего? Аааа!
«У тебя лоб горячий, ты заболел? Я не знаю…"
«Один или два — все белоглазые волки, шипение…»
«Какой запах?»
Ся Юйсюнь сразу же натянул нервы, когда услышал эту фразу, запах? Какой запах? Может быть, это та штука?
Только услышал, как Оу Минсюань продолжила: «Кажется, это запах гари».
«Ах…» Ся Юйсюнь просто проснулась, как во сне, и с криком выключила огонь.
После того, как Ся Юйсюнь закончил трапезу, Оу Минсюань был ошеломлен и облокотился на диван с закрытыми глазами.
Ся Юйсюнь помог ему подняться и заставил принять жаропонижающее лекарство, а затем приложил ему ко лбу ледяное полотенце.
«Еда почти готова, сначала отдохните и не расстраивайтесь из-за детей».
Слезы текут, как можно слушать эти слова, как неловко? Это похоже на то, что жена сказала мужу...
Выражение лица Оу Минсюаня замедлилось, но он все еще был вспыльчивым и молчал.
Наньгун молча сидел, скрестив ноги, на полу с угрюмым лицом, глядя на рабский и чарующий взгляд Ся Юйсюня, безымянный огонь устремился вверх в его сердце.
Ся Юйсюнь сначала пошел на кухню, чтобы подать еду, затем поставил темно-белую редьку, молча наклонился к Наньгуну и спросил: «Что ты с ним сделал? Что ты курил ему в лицо? Восхищайтесь!»
«Я не хочу с тобой разговаривать! Я не праведник!» Наньгун тихо фыркнула, сначала не игнорируй ее, все еще злясь на тот факт, что она только что бросила ее, чтобы сбежать.
— Э-э, у меня нет другого выбора, кроме как позволить мне объяснить…
С тех пор Ся Юйсюнь затащила его на кухню и, посылая научить готовить любимую кисло-сладкую рыбу Оу Минсюань, начала рассказывать о ее трагическом опыте…