Есть место для возрождения в 1950-х - Глава 152
Глава 144.
В главной комнате отец Чжан курил сухую сигарету и возвращался домой со своим вторым сыном, Чжан Гоцян. Чжан Гофу, старший сын семьи Чжан, отправился пригласить дядю Чжана и дядю Чжан, прежде чем он вернулся. Когда Чжан Гоцин вошел и остановился, он жестом попросил его говорить быстрее.
Чжан Гоцин сел рядом с Чжан Гоцяном и сказал своему отцу: «Сегодня я поехал в Чжао Дашань со своим старым мужем. Услышав, что он имел в виду, я просыпался и шел к Цзо Линю раньше. Я слышал, что Цзо Линь работает временным работником. Он все еще там. Я спешу на работу. Думаю, завтра вечером я пойду в дом Цзо Линя со вторым братом, как ты думаешь, папа?
Выслушав Чжан Папу, он посмотрел на Чжан Гоцян.
Чжан Гоцян поспешно кивнул: «Слушайте Сяову. Завтра вечером я пойду с ним в Зуолинну, чтобы узнать, что он имеет в виду. Что значит иметь работу раньше? Теперь я в порядке. Двор накрыт. Мебель внутри у меня нет планов. Сделай это снова. Когда я переезжаю, я могу перемещать все, что использую сейчас в моем доме ».
"Хорошо. А как насчет того, чтобы работать в деревне? »
Чжан Гоцян с улыбкой сказал: «Отец, на рабочем месте есть общежития для сотрудников. Дорог в округ и обратно не так много. Теперь я не беспокоюсь о жилье, поэтому решил сначала поработать. Что касается временных работников общего назначения, некоторые люди могут легко стать постоянными сотрудниками ».
Чжан Гоцин также кивнул: «Прежде всего, если у нас нет денег, мы сначала соберемся вместе. В этом нет ничего страшного. Не волнуйся, отец.
Чжан Гоцян ничего не сказал. Хотя Сяо Ву сказал, что когда несколько человек собрались вместе, было подсчитано, что это снова был он. Но он не был готов использовать малую пятерку. Работа налажена, дом нужно устроить, чтобы у брата не было лица. Я подумал про себя, что на зарплату в следующем году плюс частные деньги можно будет купить небольшую сумму.
Папа Чжан кивнул, услышав это. Он и его жена беспокоятся о неудобствах, связанных с выходом на работу в эти дни. Я с облегчением узнал, что есть общежития. Холодно и снежно, я живу в отряде и могу поработать на ферме, когда пойду домой. Таким образом, в дополнение к маленькой пятерке, двум братьям и братьям не нужно объединять деньги, чтобы купить дом в округе. Невестке дома ходить на работу не нужно. Работайте в деревне, убирайте двор, заботьтесь о детях.
Что еще более важно, его маленькая пятерка не обязана оказывать услуги, чтобы найти отношения. Тем не менее моя жена задумчивая. Старики не могут ходить на работу, кто бы ни заботился о своих детях и кто заботится о стариках. Семья второго ребенка еще больше не может ходить на работу. После разлуки кому-то нужно навести порядок в новом дворе, и есть двое детей, о которых нужно позаботиться.
«Отец, теперь дела второго брата не случайны. Должно быть не больше десяти. Даже Цзо Линь не может с этим справиться, поэтому я не беспокоюсь о втором брате. Пока старшего брата и невестки нет, давайте сначала подумаем, как старший брат устроит? Время, не волнуйтесь, вы можете не торопиться. Однако всегда должна быть цель. Я могу сосредоточиться только на этих вещах в городе ».
Отец Чжан покачал головой, выкуривая сухую сигарету: «Ваш старший брат, шурин и зять всегда хотели привезти его в город, но также трудно найти временных рабочих. У вас будут какие-нибудь трудности? "
Чжан Гоцин улыбнулся и сказал: «Необходимо иметь дело с трудностями. Второй брат, как ты думаешь, что подходит старшему брату? »
Чжан Гоцян думал и думал, все еще покачивая головой: «Старший брат может работать каменщиком и сводить счета. После нескольких лет обучения он не сможет получить диплом. В этом году мне 30 лет, и я точно не подмастерье. Столкнувшийся с трудностями. Не могу придумать ничего подходящего ».
Отец Чжан нахмурился и вздохнул: «Я спросил у вашего старшего брата. Он сказал, что пока у вас с Сяову все хорошо, он будет оставаться дома и спокойно позаботиться обо мне и вашей матери. Он не планирует выходить. Я так зол и сказал, что расскажу об этом позже. . »
Чжан Гоцин посмотрел на своего второго ребенка, немного подумал и сказал своему отцу: «Отец, ты сегодня вечером поговори со своей матерью и попроси мать спросить у своей невестки. Это дело не может быть тревожным. Я тоже начал кого-то искать. Если я не смогу разгадать старшего брата. Я прошу Цзяоцзяо помочь.
Первоначально Чжао Дашань просил меня сегодня утром выйти на работу. Мой старый тесть сказал, что после того, как Цзяоцзяо заточила, прошло более двух месяцев, поэтому он отвел нас в столицу, чтобы посмотреть, чтобы Цзяоцзяо смог проявить храбрость. Так зачем ждать, пока я выйду на работу после первого месяца. Теперь Чжао Дашань согласился. Наша семья поедет в столицу в конце года, и нам нужно дождаться конца первого месяца следующего года, чтобы вернуться. Что вы хотите, чтобы я делал в это время, нужно договариваться заранее. ”
Папа Чжан вспомнил вещи, которые он не мог решить за последние несколько дней. Будет ответ. Давайте делать то, что думает моя жена.
«Пока вы, двое братьев, здесь, папа вам кое-что скажет. Папа даст тебе полмесяца на уборку собственного двора. Год назад папа планировал сначала разлучить семью. Есть еще Сяову, и работа двух ваших невесток не устроена. Когда ваши старший брат и второй брат хорошо поработали несколько лет и стали богатыми, я расскажу об этом. Папа планирует позволить им троим адаптироваться к своей жизни? Если вы не можете управлять даже небольшой семьей, вам все равно следует заниматься домашним хозяйством. Зарабатывайте очки работы. Папа не хочет, чтобы у тебя была работа в будущем, но в доме беспорядок, нет слюны для питья и никто не заботится о детях. Твоя мать тоже имела в виду это.
Выслушав друг друга, два брата Чжан Гоцин улыбнулись и согласно кивнули. Хотя мысли его родителей были немного эгоистичными, это было правдой. Все женщины в семье пошли работать. Хотят ли они, чтобы их старая пара заботилась о своих внуках, когда они состарились, и вовремя ждала следующего поколения?
Сейчас только около 8 часов вечера, и в деревне тихо, и изредка раздаются собачьи лаи. Холодный ветер развевает деревья вдоль дороги. Издалека никто не появляется на каменном мосту, соединяющем две деревни. Несколько домочадцев на въезде в деревню спали. Огней не было, и в холодную погоду никто не выходил.
Чжан Гоцин был одет в военное пальто и шляпу и несколько раз ударился **** по земле, чтобы облегчить холод. После некоторого ожидания цифры все еще не было. Я волновался, что старая жена и свекровь попадут в аварию в доме Чжоу.
Прежде чем прибыть в дом Чжоу, он увидел две фигуры, обнимающиеся на расстоянии. Он поспешил вперед и крикнул: «Они родители?»
Чжоу Сяочжэн увидел, что Чжан Гоцин бежит, и пожаловался: «Почему ты здесь бежишь? Вы не отдыхаете в доме в такой холодный день и боитесь, что мы не сможем найти землю? »
Лин Лишань была слишком ленива, чтобы вмешаться на холодном ветру, и быстро утащила мужа назад.
Чжан Гоцин улыбнулся: «Дома все в порядке, просто подойди и посмотри. Цзяоцзяо заварил **** чай. Предполагается, что через несколько дней пойдет сильный снегопад ».
Несколько человек разговаривали и быстро пошли к дому Чжана и во двор. Чжоу Сяочжэн и его зять прошли прямо в холл, а Линь Лишань поспешно вошел в комнату Чжоу Цзяо. Войдя в дом, она снова увидела Чжоу Цзяо. Налей дерьмовый чай и передай ей.
Выпив этот **** чай, Лин Лишань тепло подошла и сказала: «Я замерзаю до смерти. Днем не так холодно. Я не чувствую этого в комнате. Неудивительно, что зимой будет кошачья зима. Сюда, не выходи ночью. Ветер дует. На дороге не было тени. Я бы не осмелился выйти, если бы там не был твой отец.
Чжоу Цзяо достал термобелье из внутренней комнаты: «Я слышал, Сяо Ву сказал, что температура упала всего за два дня, а через несколько дней пойдет снег. Мама, ты забери это термобелье и дай папе надеть его на ночь. Я сделал это особенным. Пусть Сяо Усунь вернет его ».
Лин Лишань потрогала материал, проверила толщину и осталась довольна расположением: «Да, я просто ношу его зимой, а у вас он есть? Это дорого обходится, правда? "
«Мне это не стоило никаких одолжений. Меня забрали осенью. Несколько дней назад у меня было всего несколько наборов, и они у нас тоже есть. Я слышал, что они пришли извне, поэтому мы поспешили их спросить. Меня попросили принести еще, и я дал ему одну. Бутылка вина, принесенная дедушкой, очень счастлива ».
Лин Лишань привел в порядок и поставил его на стул: «Это очень хорошо, намного лучше, чем те, что есть на рынке, пусть другая сторона вернет вас, если она у вас есть. Не беспокойся о деньгах, на этот раз твой отец принесет много денег, и мы передадим их тебе перед отъездом ».
Чжоу Цзяо печально посмотрел на нее, жаловавшись ей в рот: «Вы так правдивы, как я уже сказал, у нас есть деньги. Вы должны потратить их на свою сторону, и вам нужно потратить их самому. Когда у вас закончатся деньги, я спрошу вас. Во дворе все куплено. , Мне некуда здесь тратить ».
Лин Лишань радостно улыбнулась: «О, глупая девочка, я всегда так выгляжу каждый раз, когда даю тебе деньги. Хорошо, хорошо, мама знает, не говори об этом. Завтра мама уезжает в уездный город днем, тебе есть что принести, на ночь Запиши и отдай мне завтра утром ».
Чжоу Цзяо улыбнулся и кивнул, затем с беспокойством посмотрел на нее: «Мама, после вечера они тебя не смутили, верно?»
Лин Лишань подняла голову и фыркнула: «Кто посмел? Я не нашел их, чтобы расплатиться. Все хорошо. Никто из их младших не вышел и не знал, были ли они в доме. Мы были в комнате твоей бабушки. Давайте поговорим об этом. Осталось сказать всего несколько слов. Твой отец сказал мне перед отъездом. Я просто смотрел это. Разве ваш отец не позволил Сяо Ву увидеть завтра выступление Чжоу Сяоцюня, а затем подумать, как его решить? Так что снова поиграйте в Тайцзи ночью ».
«Это хорошо, ничего, если не шумит, есть ли упоминание о пенсии?»
Лин Лишань покачала головой: «Я еще не говорила об этом вопросе и не заплатила за это в этом месяце. Думаю, я не подниму его, пока дело не закончится. Что имел в виду ваш отец, у вашей бабушки есть зарплата, он знает это в глубине души ».
Увидев, что у Чжоу Цзяо нет сомнений, она поспешно призвала ее: «Мама, иди сначала съешь миску пельменей. Моя свекровь прибрала в комнате, или в той, в которой ты раньше жила, пойти посмотреть, не пропало ли чего-нибудь? »
Линь Лишань смешно посмотрела на нее: «Не волнуйся, я пойду прямо сейчас. Вы можете не забыть съесть это в печи ». Увидев, что Чжоу Цзяо кивнула, она упаковала жареную утку и вареную баранину и пошла на кухню.
Увидев, что она вошла, мать Чжан поспешно поднялась, потащила ее сесть и попросила стариков прийти с тарелкой пельменей и сказала ей: «Старшая сестра, ночью холодно, сначала съешь что-нибудь теплое и теплое. . Ради вашего мужчины я попросил Сяо Ву подать миску с клецками и позволить ему смягчить живот перед тем, как пить ».
Лин Лишань взял клецки и отхлебнул супа. «Старшей сестре лучше, и все устроено как следует. Это жареная утка и вареная баранина, которую мой дед приказал подать ему вино и еду. Холодно, будет жарко. Сказал. Так что пускай пораньше поедешь в столицу, вкусно и уже готово. Ха-ха, попробуй, он не так хорош, как кабан. В прошлый раз я привезла много старых вещей, но пожилая пара так волновалась, что не могла ничего привезти в будущем. вернитесь назад."
Мать Чжан улыбнулась и прямо кивнула: «Это совпадение, и Сяо У должен быть им удостоен чести. Просто было жарко выпить их людей, старик заинтересован, и я могу поблагодарить его за себя, когда вернусь ». Он встал и развязал сумку. Несколько жареных уток и десять килограммов вареной баранины, достал жареную утку, отрезал кусок баранины, позволил старикам разогреть ее, нарезать и подать.
Мать Чжан пожаловалась: «Это очень тяжело. Я потрачу кучу денег. Не берите его с собой в будущем. Подождите, пока мы поедем в столицу поесть. Сестра, останься на этот раз еще на несколько дней и подожди, пока деревенская охота вернется, чтобы посмотреть, что там. Редко отнеси его старику и старушке ».
«Вам не нужно отправлять его им. В прошлый раз забрал обратно и, думаю, можно будет есть до конца года. Перед тем как я вернулся, старик сказал, что тебе есть что оставить себе. Когда снег покроет гору, тебе будет не хватать всего ».
Мать Чжан улыбнулась и больше ничего не сказала, ей было интересно, ударит ли он на этот раз дикого оленя и медведя ослепнет. Я слышал, что люди в городе очень редки по оленьей крови и медвежьим лапам. Потом я поговорю с деревней об этом, а точнее, о меньшем. Другое мясо. У нее в семье маленькая пятерка, и ей не нужно продавать диких животных, чтобы зарабатывать деньги, как раньше.
Лин Лишань доела вареники и немного посидела. Мать Чжан отвела ее в главную комнату: «Большая девочка, в доме все прибрано, ты видишь, не пропало ли чего-нибудь? Я не буду с тобой вежлив, просто сделай это сам. «