Есть место для возрождения в 1950-х - Глава 138
BTTH Глава 128: перевернуть правильное и неправильное
Чжоу Сяочжэн взял Чжан Гоцина и ушел с подарком. Он пошел в новый двор неподалеку, поздоровался с Чжан Дау и Чжан Даоу и ушел с несколькими приветствиями.
Войдя в деревню Чжоуцзя из Цяотоу, он время от времени задавал несколько вопросов по дороге и в целом понимал ситуацию в деревне. В затруднительном положении, с которым сейчас столкнулась семья Чжоу, многие сельские жители в отдаленных полях с любопытством смотрят на них, и, по оценкам, он возвращается. Новость распространилась, если бы не согласие капитана, они бы окружили их.
Новый руководитель производственной группы Чжоу Сяобинь - 30-летний сельский мужчина. Этот человек был слугой Чжоу Чжэнсяо, когда он был ребенком. Когда он был ребенком, у него были очень хорошие отношения. Чжоу Цзяо и его жена заботились о нем в Чжоуцзяцунь.
Он приказал всем бежать к ним и громко засмеялся: «Второй брат, тебя считают вернувшимся. Я сказал, я сказал: «Как ты можешь стать мучеником? Только ваши навыки и ум, которые заставили вас страдать ». Это должно быть потрясающе. Брат,
Вы видели своего внука? Я еще не видела, вы навещаете своего старика? Вы должны говорить осторожно, если бы ваш зять не защищал Цзяоцзяо, даже костяная нечисть была бы сожжена.
Я не помогал, Цзяоцзяо, ни о чем не беспокойся и не расскажу нам. Второй брат, это все у меня под носом, и я не защищал твою дочь, второй брат, пожалуйста, избей меня. «Голос стал тише и тише, виновато глядя на него красными глазами.
Чжоу Сяочжэн ударил его и весело посмотрел на него: «Ладно, не будь девицей, у меня есть время пойти вместе с братом в бар и рассказать моему брату о деревне. Я возьму зятя, чтобы он вернулся и посмотрел. . Давай, и все эти люди смотрят ».
«Хорошо, тогда ты сначала вернись, и я не буду сопровождать тебя. Ваш старик видит меня ... Я буду искать вас, когда вернусь к работе. Сяову, развлекай своего старика, скажи отцу, я пойду к тебе ночью Выпей дома и приготовь еще несколько блюд ».
«Хорошо, мой дядя также привел мою тетю и другие. Цзяоцзяо говорил о тебе несколько дней назад ».
При входе в старую резиденцию семьи Чжоу в деревне Чжоуцзя, дом семьи Чжоу очень бросается в глаза, за исключением двора домовладельца, который был снесен, семья Чжоу также представляет собой синее кирпичное здание на восточной стороне деревни.
Большой двор довольно чистый. Семья Чжоу не разводит свиней. Им не нравится запах, и еще несколько цыплят держат на заднем дворе. Во дворе никого не было, и Чжоу Сяочжэн не кричал и пошел прямо в холл.
Старейшина Чжоу, вероятно, еще не слышал этих новостей. Чжоу Сяочжэн вернулся, сидя в одиночестве на кане и листая книгу. Услышав движение и подняв голову, он тут же в шоке сел, даже книга упала на землю, и пробормотал: «Ты, ты, ты не умер, ты действительно не мертв, не так ли? мертвых?"
Чжан Гоцин поднял брови, посмотрел на отца, а затем на тестя. Выражения этих двоих были неправильными и очень неправильными. В особенности отца, неудивительно, что глаза наполнились слезами и взволнованно и радостно позвал сына живым.
В соседней комнате пожилая женщина Чжоу услышала движение и увидела Чжоу Сяочжэна, вытерла глаза в недоумении и побежала, натыкаясь ногами, крепко держа высокого Чжоу Сяочжэна своим худым телом, касаясь его низкой талии. Сяочжэн, мать Сяочжэн, ты действительно жив, ты действительно вернешься, мама боится, что ты не увидишь тебя живым. Сяочжэн, мать Сяочжэн, что ты? Я оставил свою мать таким жестоким, не было никаких новостей, мама, почему ты не поверила в Сяочжэн своей матери и ушла вот так? Как ты мог так просто уйти, мать Сяочжэн была умной, когда был ребенком, и он был далеко, когда увидел опасность Ты не знаешь, почему ты так ушел ... Мама мне не верит, ты не доверила твои мечты твоей матери, Сяочжэн, мама знает, что ты, должно быть, жив, мама раньше повезло тебе и сказала, что ты долгая Судьба ... »
Чжоу Сяо держит свою мать, сдерживая слезы, и утешает ее красными глазами: «Мама, твой сын вернулся, он действительно вернулся, посмотри на меня, мама, не волнуйся, дай мне сначала расслабиться. Положите вас на кан, мы будем говорить медленно, и мой сын будет говорить с вами медленно ».
Чжоу Сяочжэн поднес старую женщину к кану, взял чашу, которую протянул Чжан Гоцин, и дал своей матери несколько глотков воды. Увидев ее успокоение, он почувствовал облегчение и облегчение.
Старушка Чжоу крепко схватилась за угол его одежды и жадно посмотрела на него, плача и смеясь только для того, чтобы воскликнуть, благослови Бог. Он тревожно коснулся своего тела и с облегчением увидел, что на самом деле он не ранен.
«Хорошо, просто вернись. Вы видели свою невестку? И Цзяоцзяо, тогда пойди и посмотри. Моя мать ни разу не была у Цзяоцзяо. Переносила ли она хорошие роды, как ребенок? Видите ли, ваша дочь и внук? Кстати, вы еще не ели. Твоя мама даст тебе лапшу и взбьет яйца-пашот с желтками, а это все, что тебе нравится.
Чжоу Сяочжэн поспешно удержал старую женщину, которая собиралась встать: «Мама, я съел это, не торопитесь вставать, я поговорю с вами. Шаньшань вернулся со мной, у меня еще есть дела, я возьму Сяоу здесь, а дом Цзяоцзяо строит дом. Боюсь, что у нее не хватит рабочих рук, чтобы позволить ей позаботиться о Цзяоцзяо. Когда я повернусь, я пойду с ней к тебе.
Цзяоцзяо и ребенок очень хороши, но Цзяоцзяо слишком худая и худая, поэтому позвольте ей на этот раз позаботиться об этом. Этот ребенок хорошо обучен, воспитан и рассудителен. Увидев меня, я плакал и смеялся. Я специально просил передать вам, что вы должны навестить ее, когда у вас будет время. Она скучала по тебе. ”
«Ха…» - фыркнул старейшина Чжоу. Все этого не слышали, зная, что он недоволен.
Пожилая женщина Чжоу посмотрела на него, но проигнорировала его и сказала Чжоу Сяочжэну: «Тогда на сколько дней ты останешься на этот раз? Если вам нужно заняться бизнесом заранее, ваша мама дома. Приходи ко мне, когда у тебя будет время. Мама сейчас в порядке. Да, вам не о чем беспокоиться. Сяоу, отведи своего старого мужа в уездный центр. Вы можете не знать друг друга столько лет ».
Чжан Гоцин улыбнулся и сказал ей: «Молоко, не волнуйся. Мой папа это хорошо знает. Когда у вас будет время, идите к себе домой, чтобы увидеть Цзяоцзяо. Она всегда говорит о тебе, как твои дела? Цзяоцзяо попросил меня принести вам эти эцзяо. Можешь сначала съесть. Цзяоцзяо сказала, что она принесет вам торт Эцзяо после того, как приготовит его. Это удобно, можно просто замочить в кипятке. Однако вы думаете, что Цзяоцзяо вскипятит молоко. Эцзяо? Хе-хе, она сказала, что покажет нам его, когда выйдет из заключения ».
Пожилая женщина Чжоу улыбнулась, кивнула и сказала им: «Цзяоцзяо такой умный. Она пела песни Тантоу, когда ей было три года, и она может бить пульс, когда ей пять лет. Жалко, что я немного разбираюсь в акупунктуре и не могу ее научить. Цзяоцзяо в порядке. Пока вы готовите для нее материалы.
Старейшина Чжоу несколько раз кашлял и смотрел, как все успокаиваются, прежде чем он сказал со спокойным лицом: «Сяочжэн, ты возвращаешься на этот раз, неужели твой брат и они хотят вернуть это? Это все его жена запуталась. Вы говорили о необходимости создавать проблемы. Все знают. Это заставляет людей смотреть на наши шутки. У этого ребенка Цзяоцзяо такой темперамент, что он не может поговорить со мной наедине, а я могу за нее позвонить и вернуть вещи.
Сейчас все хорошо, все знают. Люди, которые не знают, думают, что наша старая семья Чжоу издевалась над ней. Мы вырастили ее без кредита и тяжелого труда. Тете ее жалко, дяде тоже. Четверо детей старика были у меня под носом, и они не беспокоили ее. Это была маленькая девочка Чжоу Сюэ, у которой был вспыльчивый характер, и Цзяоцзяо все время приходилось ее преследовать. Все они сестры, так что надо ее заставлять входить или выходить? Ее двоюродные братья и сестры не обижали ее, и теперь они не решаются оставаться в деревне, они все возвращаются в дом своих родителей. Вы говорите о своей дочери? Семья Чжоу оторвала лицо от нее. На этот раз ты должен хорошо о ней рассказать. ”
Лицо Чжан Гоцина побледнело, когда он услышал, что из-за присутствия его тестя другой участник был старейшиной, иначе он бы ударил его кулаком. Он никогда не видел такого бесстыдного старика.