Девушка из Дома Генерала - Глава 90
Глава 91
Глава девяносто первая
Король Руи быстро отправил людей в Кесянджу, чтобы они заказали много блюд, в том числе одно из их фирменных нефритовых побегов бамбука, ягненка, и напрямую позволил жителям Кесяньджу подготовить ингредиенты и принести их на кухню особняка Жуйванга, чтобы приготовить их. Гость Сянджу часто делает такие вещи, а иногда даже устраивает какие-то банкеты и так далее.
Но поскольку Жуйван приказал все подготовить заранее, поэтому сегодня пришел только один стюард, чтобы убедиться, стюардом был мужчина средних лет лет сорока, некоторые из них выглядели очень простыми и честными, и он вел себя очень хорошо. когда его привели. , И не случайно на него посмотрел. Так уж получилось, что Руй Вану сегодня нечего было делать, поэтому он встретился напрямую со стюардом.
После того, как стюард отдал честь, король Жуй спросил: «Что не так с завтрашними блюдами?»
«Нет никаких проблем, просто нефритовые бамбуковые побеги отбивают мясо ягненка. Принц — это ягненок, который любит несколько месяцев…» Гуань Ши обсудил этот вопрос с королем Жуем, а затем запомнил просьбу короля Жуя.
Руй Вану все равно нечего было делать, но ему стало интересно это блюдо, и он спросил еще несколько более осторожно. Стюард выглядел честным и честным, но он был говорящим человеком, и одно блюдо было очень интересным. В конце концов, Руй Ван снял его напрямую. Я бросил ему бумажник на пояс и сказал: «Награди тебя».
«Спасибо, принц». Управитель великодушно проследовал и приветствовал короля Жуя. После того, как король Руй махнул рукой, он отступил.
Вернувшись в Кэсянджу, Гуань Ши открыл свой кошелек и увидел, что внутри находится нефритовый кулон, а на нефритовом кулоне была жемчужина, а на дне был простой узел желаемого исполнения. Гуань Ши повесил его себе на талию и отдал кошелек. После того, как его разобрали, на прослойке кошелька осталась небольшая записка. Внимательно прочитав его, стюард бросил кошелек и записку в таз с углем.
Во дворце император Чэн выслушал ответ Ли Фу и спросил: «Чем он наградил эту трубку?»
«Это нефритовый кулон». Ли Фу описал общий вид: «Я надел его после того, как стюард вернулся».
Чэнди спросил: «Вы знаете, о чем они говорили в особняке?»
"Я не знаю." Ли Фу опустил голову и сказал: «Те, кто может войти во двор, — это люди, близкие к принцессе Руй».
Чэнди постучал пальцем по столу и внезапно спросил: «А как насчет ягненка Юсун?»
«Это фирменное блюдо Кесянджу. Специально вырастили группу ягнят за городом. Мясо восхитительное, а побеги нефритового бамбука — это не настоящие побеги бамбука… — грубо сказал Ли Фу блюдо из мяса ягненка из побегов нефритового бамбука. Многие люди ходили в Кэсянджу только для того, чтобы съесть это блюдо, но на этот раз Жуйван напрямую заказал овцу и попросил их приготовить что-нибудь на кухне Ванфу».
«Ван Жуй тоже ходил сюда поесть раньше?» — спросил Чэнди.
Ли Фугун сказал: «Король Руи посещал Кэсянджу каждые десять с половиной дней. Позже, после того как король Руй не любил выходить из дома, он часто просил людей покупать вещи».
Только тогда Чэнди кивнул головой. Теперь пришло время есть баранину зимой, король Жуй? В сердце Чэнди было что-то, на что он не смотрел свысока. Это была действительно расточительность, но именно из-за расточительности он остался. Он махнул рукой, и Ли Фу отступил в сторону.
По сравнению с толпой в столице, люди в приграничном городе гораздо оживленнее. В полдень только одна семья вместе ела пельмени. Вечером г-н Ван отвечал за своих многочисленных подчиненных и членов семьи. Это не может быть так просто, как полдень, но бабушка Чжао уже давно была готова, и не нужно избегать подозрений, как в столице, мужчины и женщины не могут быть вместе, но все сидят вместе оживленно. На открытом пространстве посередине повар жарил целиком баранину. Свежежареный ягненок был подгоревшим и ароматным. Не говоря уже о мужчинах, даже женщины с удовольствием ели.
Поскольку весь ягненок запекается снизу, используется полка. На нем картофель, сладкий картофель, печенье и булочки на пару. На него капают масло от жарки всего баранины, и тогда эти вещи тоже очень хорошо прожариваются. Ароматный.
Но на этот раз Шэнь Цзинь не вытащил Дундуна, даже Чэнь Фанфэй и Шэнь Хао не вышли. После того, как Шэнь Цзинь просто позволил Дундуну появиться, он отправлял его Чэнь Фанфэю каждый раз, когда появлялась новая выпечка. Просто пришлите копию позже.
Шэнь Цзинь не сидел рядом с Чу Сюмином, потому что их группа мужчин боролась за вино и ела мясо, а Шэнь Цзинь и другие жены собрались вместе, и они неизбежно выпили еще два бокала, когда были счастливы, даже несмотря на то, что им их дали. . Все это фруктовые вина, но у Шэнь Цзиня не было хорошего объема вина, и через некоторое время он выпил слишком много.
Когда толпа разошлась, Шэнь Цзинь, очевидно, уже был немного пьян, с блестящими глазами и румяными щеками смотрел на Чу Сюмина. Чу Сюмин не был пьян. Он употреблял алкоголь с детства и был очень сдержанным. При взгляде маленькой леди ее глаза сверкнули, она подошла, взяла ее за руку и сказала: «Давайте вернемся в комнату и хотим прийти, Мать Чжао уже приготовила трезвый суп».
"Нет." Шэнь Цзинь без колебаний отказался: «Трудно пить».
Хотя Чу Сюмин чувствовала, что ее собственная дама была милой, когда она была пьяна, она все равно чувствовала себя расстроенной тем, что на следующий день ей будет некомфортно, и сказала: «Просто выпей немного, хорошо?»
"Не хорошо!" Шэнь Цзинь снова отказался, затем обернулся и обнаружил, что вокруг нет посторонних, поэтому перестал уходить: «Подожди!»
Чу Сюмин усмехнулся и сказал: «Хорошо». Нагнулся и напрямую обнял Шэнь Цзиня.
Шэнь Цзинь протянула руку и обняла Чу Сюмина за шею. Она чувствовала, что что-то не так. Она моргнула слезящимися глазами и, долго думая, так и не поняла, в чем дело. «Это не похоже на эти объятия».
«Женщина хочет, чтобы я обнял ее, разве я не подобрал даму?» Чу Сюмин опустил голову, взглянул на смущенного Шэнь Цзиня и тихо сказал: «Что случилось?»
Шэнь Цзинь некоторое время думал, но все еще не думал об этом: «О, кажется, все в порядке».
Голос Чу Сюмина был более нежным: «Да, все в порядке».
Увидев эту ситуацию, служанки вокруг них подмигнули и сильно попятились. Шэнь Цзинь посмотрел на Чу Сюмина и сказал с улыбкой: «Муж, ты такой красивый».
«Не так хорошо, как леди». Сказал Чу Сюмин.
Шэнь Цзинь усмехнулся и потер тело Чу Сюмина. Когда он подошел к двери, дверь дома была открыта изнутри. И действительно, Мать Чжао уже приготовила похмельный суп. Узнав о еде, она принесла ее. Там были Шэнь Цзинь и Чу Сюмин. Когда они увидели, что генерал держит жену, они сказали: «Генерал, трезвый суп стоит на столе во внутренней комнате, и старый раб пошлет немного генерал-майору и им».
«Эн». Чу Сюмин ответил, пошел прямо во внутреннюю комнату и положил Шэнь Цзиня на кровать.
Госпожа Чжао закрыла дверь снаружи. На кухне уже кипела вода. Я сказал людям следить за тем, чтобы вода была теплой. Когда генералу и его жене требовалась вода, они просто набирали ее. Больше нечего делать, мадам Чжао. Мать принесла Чу Сююань трезвый суп и специально приказала маленькой горничной отправить его управляющему Вану и Гуань Чжао.
В комнате, после того как Чу Сюмин уложил Шэнь Цзиня, он пошел подавать трезвый суп. Он сделал глоток и скормил Шэнь Цзинь. Даже если Шэнь Цзинь не хотел его пить, где был противник Чу Сюмина, большая часть его была вылита. После миски он покраснел на кровати, Чу Сюмин улыбнулся ему в глаза, пошел допивать остальное сам, а затем заставил себя упасть.
Дондону еще не исполнился год, и Шэнь Цзинь так и не отнял его от груди. Хоть его и кормили один раз перед ужином, но спустя столько времени ему стало немного расстроено и не по себе. Он слабо и слабо толкнул Чу Сюмина: «Не…»
Они были разлучены так долго. Вчера из-за Дондонга и других причин они вообще не сблизились. В этот момент Чу Сюмин не мог этого вынести, даже у Шэнь Цзиня были некоторые мысли. Под руками Чу Сюмина он продолжал петь и поджимать пальцы ног. Если Шэнь Цзинь, который только что женился на Чу Сюмин, — зеленый фрукт, то Шэнь Цзинь, родившая ребенка, по-настоящему повзрослела. Когда он слегка поворачивается, его тонкая талия и пухлая грудь особенно привлекательны. Люди, одежда у них двоих была грязной, и на теле Шэнь Цзиня остались только юбка и тканевый карман. Тканевый карман был слегка затянут…
Чу Сюмин посмотрел на двойной красный карман из ткани лотоса и потерял сознание от молока. Он опустил голову и прижал ее к тканевому карману. — воскликнул Шэнь Цзинь, не зная, держит ли его рука Чу Сюмина или пытается его оттолкнуть…
После того, как бабушка Чжао дала Чу Сююань похмельный суп, она пошла во двор рядом с наложницей Чен. Дондон уговорили заснуть, и она оказалась на кровати наложницы Чен. Ведь в этом дворе специально не было оборудовано комнаты для Дондонга. Наложница Чэнь увидела, что бабушка Чжао пришла одна, и сказала с улыбкой: «Ночью холодно, так что не бросай ребенка».
«Старый раб здесь, чтобы поговорить с мадам Чен». С тех пор как наложница Чэнь Бяньфэй пришла в особняк генерала, люди в особняке генерала называли ее госпожой Чен. В конце концов, имя Бьянкони было не тем, чего хотел Чэнь Бяньфэй.
Наложница Чэнь Фан сказала: «Ну, Дундун немного устал от сегодняшней игры. Подождав девушку Джин и их некоторое время, она уснула. Она вела себя очень хорошо».
Сегодня Дондон впервые увидел двоих детей примерно своего возраста. В его объятиях он был счастлив. Три человека лепетали и разговаривали без перерыва. Люди вокруг не понимали, но трое малышей были счастливы, и Шэнь Хао, наблюдая за тремя детьми в стороне, слишком уставшими, наложница Чен почувствовала большое облегчение и села рядом, наблюдая, как они играют вместе, выражение ее лица было таким: расслабленная и непринужденная, которой у нее не было в Королевском дворце Руи.
Бабушка Чжао ответила с улыбкой: «Миссис. Чен, не уставай».
Наложница Чен покачала головой, и госпожа Чжао больше не оставалась. Я только боялся, что наложница Чен будет ждать, пока Шэнь Цзинь будет ждать слишком долго. Когда госпожа Чжао ушла, наложница Чен позволила служанке подождать и поухаживать за ней. Я лег спать и спал на улице. Глядя на спящее лицо Дондона, он слегка кивнул носом и сказал: «Почему оно такое же, как девочка Джин, когда она была ребенком, такая властная».
Несмотря на это, наложница Чен не собиралась оставаться в Дундонге. Вместо этого она отошла в сторону и подоткнула одеяло. На самом деле, статус нескольких детей в сердце Чэнь Фанфэя все еще разный, каким бы он ни был. Шэнь Цин по-прежнему остается сокровищем, она никогда не спала, обняв ее, а Дундун, наложница Чен, не хочет позволять ему покидать ее глаза.
Однако наложница Чен всегда чувствовала, что Дондон не похожа на ее дочь, когда она была ребенком. Она никогда не видела, как выглядел Чу Сюмин, когда была ребенком, но с этого момента она не была похожа на Чу Сюмина. Может быть, она больше походила на родителей Чу Сюмина? Супруга Чен немного подумала, но все равно перестала об этом думать. В любом случае, это ее маленький внук. Я не знаю, какой будет дочь в будущем. На самом деле, мальчик это или девочка, он похож на Чу. Сю Мин тоже хороша, моя дочь… всегда чувствует себя слабой и ее можно обмануть.